КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР „Банка ДСК" АД

KTD Banka DSK AD 2021

Днес, 10.12.2021 година, в гр. София, между

Ръководството на „Банка ДСК" АД със седалище и адрес на управление град София, ул. „Московска" №19, вписано в Търговския регистър и РЮЛНЦ с ЕИК 121830616, представлявано от Тамаш Хак-Ковач, Главен изпълнителен директор и Славейко Славейков, Изпълнителен директор, наричани по нататък "РАБОТОДАТЕЛ“ от една страна

и

НАЦИОНАЛЕН БАНКОВ СИНДИКАТ /НБС/ към КНСБ, представляван от Валерия Богданова Николова - Председател, тел. 02/8010450, от друга страна се сключи настоящият Колективен трудов договор за следното:

I.ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Чл. 1. Двете страни, като отчитат особено важното значение на Колективния трудовия договор /КТД/ за уреждане на трудовите, социалните и осигурителните отношения на работниците и служителите, приемат, че той е основен инструмент за гарантиране на социалния мир в банката.

Чл. 2. Главната цел на този договор е да осигури еднопосочност на интересите на дружеството и на работниците и служителите му за постигането на високоефективен труд, диференциация на възнаграждението в зависимост от количеството, качеството и резултатите от труда, както и да уреди всички други въпроси по повод полагането на труд.

Чл. 3. (1) Страните по настоящия договор декларират намеренията си да изграждат и поддържат в дружеството отношения между ръководството от една страна и служителите и работниците от друга, основаващи се на взаимното уважение, зачитане на правомощията и разбиране в името на общия интерес за просперитета и развитието на дружеството като гаранция за поддържането на добър жизнен стандарт за работещите в банката.

(2)Страните декларират намеренията си да спазват стриктно разпоредбите на закона и моралните норми.

II.СТРАНИ И ПРЕДСТАВИТЕЛСТВО

Чл. 4. "БАНКА ДСК“ АД е РАБОТОДАТЕЛ ПО СМИСЪЛА НА & 1, т. 1 от Допълнителните разпоредби на Кодекса на труда и представлява интересите на собствениците на банката.

Чл. 5. НАЦИОНАЛНИЯТ БАНКОВ СИНДИКАТ към КНСБ в „БАНКА ДСК" АД е страна по настоящия договор.

III.ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА И ДЕЙСТВИЕ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЛИЦАТА

Чл. 6. Предмет на настоящия КТД са въпросите на трудовите и осигурителните отношения между работниците и служителите и работодателя, свързаните с тях доходи, трудовата заетост, социалното обслужване, условията на труд, социалното партньорство, колективното договаряне, условията за синдикална дейност и всички други въпроси на трудовите и социални отношения в съответствие с действащите правни норми и определя по-високи права за работещите в банката.

Чл. 7. Клаузи в индивидуалните трудови договори /споразумения/ на работниците и служителите, спрямо които КТД има действие, които противоречат на същия КТД или го заобикалят - са недействителни и автоматично се заместват от клаузите на този договор.

Чл. 8. (1) Колективният трудов договор има действие спрямо работниците и служителите на дружеството, които са членове на синдикалните организации на Националния банков синдикат, както и спрямо всички работници и служители на банката, които не членуват в тези синдикални организации, но са поискали да се присъединят към договора, за времето на присъединяването им.

(2)Към Колективния трудов договор се допуска индивидуално присъединяване на работници и служители в срок до 28.02.2022 год. Колективно присъединяване към КТД не е допустимо.

(3)Присъединяването към КТД в дружеството на нечленуващи в синдикалните организации на НБС работници и служители се извършва при изпълнение на следните уговорки между страните, ред и условия, в съответствие с чл. 57, ал. 2 от Кодекса на труда /КТ/:

1.да подадат писмено заявление по ОБРАЗЕЦ /Приложение № 1 към КТД/, неразделна част от този договор до Ръководството на Синдиката или до Работодателя с искане за присъединяване и

2.да внесат солидарна, присъединителна вноска в размер на 150 /сто и петдесет лева/ лева, за срока на действие на договора по сметка BG97STSA93000004746397, BIG STSABGSF-ФЦ Московска, София - „Сметка за болни деца и служители“.

(4)Страните се договарят взаимно да се уведомяват за подадените заявления за присъединяване, които се завеждат в специално заведени за целта дневници.

(5)Договореностите в КТД влизат в сила за присъединилите се от датата на внасянето на съответната сума и важат до края на срока на действие на договора.

(6)Събраните средства от посочената сметка, регулярно се разпределят от специална комисия, създадена от страните по договора, включително и за подпомагане на болни деца на работници и служители от банката.

(7)При изменение или допълнение на КТД, или сключване на нов КТД е необходимо от страна на работниците и служителите препотвърждаване на желанието за присъединяване с ново писмено заявление по ОБРАЗЕЦ /Приложение № 1 към КТД/ и внасяне на присъединителна вноска. В случай че такова няма, те се считат за неприсъединили се към КТД.

(8)Присъединяването се оттегля по реда на ал. 3, т.1 от този член.

(9)За работници и служители, които не членуват в Синдиката и не са се присъединили към КТД съгласно т. т. 1 и 2 на ал. 3, се прилагат разпоредбите на Кодекса на труда и индивидуалното трудово договаряне.

Чл. 9. Този Колективен трудов договор обхваща договарянето между Работодател и Синдикат по следните въпроси:

а)трудова заетост, квалификация и преквалификация;

б)работно време, почивки и отпуски;

в)трудови и други възнаграждения и обезщетения;

г)безопасни и здравословни условия на труд;

д)обществено, здравно осигуряване и застраховане;

е)социални придобивки и преференции;

ж)участие на служителите и работниците в управлението;

з)условия за осъществяване на синдикална дейност.

IV.ТРУДОВА ЗАЕТОСТ

Чл. 10. Страните по настоящия договор приемат, че запазването на работните места в дружеството е с висока социална значимост, за което те ще работят съвместно и в рамките на своите пълномощия.

Чл. 11. (1) Работодателят осигурява на Синдиката информация по въпросите на заетостта и свързаните с нея финансови и икономически аспекти.

(2)Работодателят поощрява личната инициатива за професионално развитие на работниците и служителите, като им предоставя правото преимуществено да се кандидатират за заемане на вакантни длъжности в структурата на дружеството, при равни други условия.

Чл. 12. (1) В случаите, когато Работодателят има намерение да извърши закриване на дейности, съкращения в щата, намаляване обема на работа или други структурни промени, се задължава да уведоми писмено съответните синдикални ръководства поне 45 дни преди горепосочените действия и да организира провеждането на задължителни консултации с тях с цел постигане на споразумение за избягване и за ограничаване на неблагоприятните последици за работниците и служителите.

(3)Към уведомлението по предходната алинея задължително се прилага следната информация:

•причините и необходимостта за предстоящите промени;

•броят и категориите на работниците и служителите, които ще бъдат засегнати от тези промени;

•периоди, през които трябва да се извършат промените;

•възможностите за пренасочване на подлежащите на уволнение работници и служители;

•предвидените критерии за подбора на работниците и служителите, които ще бъдат засегнати от промените;

•времето, през което ще се извърши уволнението.

(4)В срок от 10 (работни) дни след получаване на уведомлението от синдикалните ръководства, Работодателят организира консултации по ал.1, на които синдикалните ръководства изразяват мнението си и предлагат алтернативни варианти за намаляване на неблагоприятните последици от промените.

(5)В разумен срок, но не по-малко от 7 (работни) дни след проведените консултации синдикалните ръководства изразяват писмено становището си по предложените промени.

(6)Синдикатът поема ангажимента за работници и служители, които са нарушили изискванията на вътрешно нормативни документи в дружеството, задължения по Кодекса на труда или индивидуалния си трудов договор да не им осигурява синдикална защита по ал. 1.

Чл. 13. (1) Работодателят приема при закриване на част от предприятието, както и при съкращаване в щата или намаляване на обема на работата да извършва подбор, при спазване изискванията на чл. 329 от КТ.

(2)За целта Работодателят назначава комисии по подбор, които на базата на предварително определени критерии за оценка на персонала, отчитащи квалификацията и нивото на изпълнение на трудовите задължения, извършват съпоставка на служителите.

(3)В комисиите по подбор на служителите във връзка с приложението на чл. 329 от КТ, участва и представител на съответното синдикално ръководство. Настоящето е в сила само в структурите на банката, където има регистрирана местна организация на Националния банков синдикат.

(4)При закриване на работни места, Работодателят предприема мерки за пренасочване и устройване на определените за освобождаване работници и служители на незаетите работни места, ако отговарят на изискванията за тези длъжности.

(5)При равни други условия, освободените от поделения на банката работници и служители поради съкращения, закриване на структурни звена в банката, намаляване обема на работата, се ползват с предимство при приемане на работа в други структурни единици на банката и може да бъдат препоръчани при кандидатстване за работа в дъщерните дружества на банката.

(6)Работодателят обявява задължително, съответно във „Вътрешния портал" (INTRANET PORTAL) и в „Интернет страницата" на Банка ДСК свободните длъжности и работни места, както и изискванията за заемането им.

Чл. 14. Работодателят поема задължението да осигурява условия за поддържане и повишаване на професионалната квалификация на работниците и служителите, съобразно измененията в обема и характера на работата, като осигурява необходимите за целта средства.

Чл. 15. Редът, начинът и условията за осигуряване на необходимото обучение, както и за поддържане и повишаване на квалификацията на персонала се определят от Работодателя в съответствие с приетите от УС и действащи в банката вътрешни нормативни документи.

V.РАБОТНО ВРЕМЕ, ПОЧИВКИ И ОТПУСКИ

Чл. 16. (1) Разпределението на работното време, организацията на труда, работните графици и вътрешно сменните почивки се регламентират от Работодателя в Правилника за вътрешния трудов ред /ПВТР/ в съответствие с нормативните документи.

(2)Правилникът за вътрешния трудов ред се изготвя от Работодателя с участието на представители на синдиката, страна по този договор.

Чл. 17. Работодателят поема задължението да осигурява две технологични почивки на служителите в банката с продължителност по 15 минути - една преди обяд и една след обяд които се включват в работното време, като през същото това време се осигурява непрекъснато обслужване на клиентите.

Чл. 18. Страните се споразумяха продължителността на основния платен отпуск на работниците и служителите в дружеството да бъде определен в съответствие с трудовия стаж в банката или извън системата, но при условията на същата банкова дейност и са преназначени в банката, съгласно обединяване или реорганизации на база съответни нормативни актове, преди придобиването на това право, както следва:

а/ 20 работни дни - при общ трудов стаж до 10 години;

б/ 21 работни дни - при общ трудов стаж от 10 до 15 години;

в/ 22 работни дни ~ при общ трудов стаж над 15 години.

Чл. 19. За работа при ненормиран работен ден, работниците и служителите от системата на банката, ползват допълнителен платен годишен отпуск от 5 до 10 работни дни по преценка на Работодателя, съгласно утвърден съвместно със Синдиката списък с длъжности.

Чл. 20. Работничка или служителка с две живи деца до 18 годишна възраст има право на два работни дни, а работничка или служителка с 3 или повече живи деца до 18 годишна възраст - на 4 работни дни платен отпуск за всяка календарна година. Този отпуск се ползва от работничката или служителката по желание и не може да се компенсира с парично обезщетение, освен при прекратяване на трудовото правоотношение.

Чл. 21. Работниците и служителите в дружеството, участващи като кръводарители, ползват отпуск съгласно разпоредбите на чл. 157, ал. 1, т. 2 от КТ. Този отпуск се заплаща от работодателя в размера, определен в чл. 177 от КТ.

VI.ТРУДОВИ И ДРУГИ ВЪЗНАГРАЖДЕНИЯ И ОБЕЗЩЕТЕНИЯ

Чл. 22. В зависимост от бюджета индивидуалните работни заплати се съобразяват с минималните осигурителни прагове за съответните длъжности.

Чл. 23. Основното възнаграждение по индивидуалния трудов договор се формира на основата на личния принос на всеки служител и комплексната му оценка по системата за оценяване, съгласно утвърдени нормативни актове и документи.

Чл. 24. (1) За насърчаване на служителите за изпълнение на бизнес-плана и повишаване на производителността на труда Работодателят въвежда система за гъвкаво възнаграждение, отчитаща конкретния индивидуален принос в продажбата на банковите продукти и услуги.

(2)Служителите, които изпълняват определените норми за продажба на съответните банкови и небанкови продукти и дейности получават периодично променливо възнаграждение, изчислено на база на индивидуалните и групови резултати.

(3)Работодателят въвежда система за гъвкаво възнаграждение за широк кръг от длъжности, за които информационните системи позволяват обективна отчетност на индивидуалните резултати.

Чл. 25. Работодателят и Синдикатите се споразумяха основните заплати и политиката по доходите в системата да се преразглеждат най-малко веднъж годишно.

Чл. 26. При преизпълнение на годишните финансови резултати на банката Работодателят може да изплаща допълнителни бонуси, които отчитат представянето в количествен и качествен аспект, както на поделенията, така и на служителите.

Чл. 27. Работник или служител, който освен своята работа или длъжност, изпълнява длъжност или работа на отсъстващ работник или служител за срок по-дълъг от 30 дни, с изключение на случаите, когато отсъстващия ползва годишен отпуск, има право на допълнително трудово възнаграждение, в размер до 30 на сто от основното трудово възнаграждение на замествания, договорено с писмено споразумение.

Чл. 28. Работодателят се задължава по преценка да изплаща стойността на пътните разходи на работниците и служителите, които живеят в населено място различно от това, в което е основната им месторабота.

Чл. 29. (1) Положеният от работниците и служителите извънреден труд се заплаща с увеличение, както следва:

а)55 на сто - за работа през работните дни;

б)80 на сто - за работа през почивните дни;

в)100 на сто - за работа през дните на официалните празници;

г)55 на сто - за работа при сумирано изчисляване на работното време през изравнителния период.

(2)Увеличението по предходната алинея се изчислява върху брутното трудово възнаграждение, определено с трудовия договор.

Чл. 30. За всеки отработен нощен час, или част от него между 22.00 и 6.00 ч. на служителите и работниците се заплаща допълнително трудово възнаграждение за нощен труд в размер на 125% от установената за страната минимална часова работна заплата.

Чл. 31. (1) След приключване и приемане по установения ред на счетоводния отчет, на тримесечие и в края на годината, в зависимост от постигнатите финансови резултати по поделения, по решение на УС на банката, се изплаща допълнително възнаграждение за текущи резултати.

(3)Размерът на средствата за допълнителни възнаграждения за текущи резултати на поделенията и на Централно управление, се определят от УС на банката, в зависимост от постигнатите финансови резултати по места, съгласно плановите разчети.

Чл. 32. За придобит трудов стаж и професионален опит на работниците и служителите от банката, се заплаща допълнително месечно възнаграждение в размер на 1 % върху основното трудово възнаграждение, определено с индивидуалния трудов договор, за всяка прослужена година, с изключение на новоназначените след 01.01.2021 година служители, за които допълнителното месечно възнаграждение е в размер на 0.6% върху основното трудово възнаграждение, определено с индивидуалния трудов договор за всяка прослужена година.

Чл. 33. При прекратяване на трудовото правоотношение поради болест - чл. 325, ал. 1, т. 9 и чл. 327, ал.1, т. 1 от КТ, работникът или служителят има право на обезщетение от Работодателя в размер на брутното му трудово възнаграждение за срок от 2 месеца, увеличено с 50 на сто, ако има най-малко 5 години трудов стаж в банката и през последните 5 години трудов стаж не е получил обезщетение на същото основание.

Чл. 34. (1) Работодателят изплаща обезщетение по чл. 222, ал. 3 от Кодекса на труда на работници и служители, придобили право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, които са работили в системата на банката или извън системата, но при условията на същата банкова дейност и са преназначени в банката, съгласно реорганизации, извършени със съответни нормативни актове, преди придобиване на това право и към 01.01.2022 г. имат трудов стаж 10 и над 10 г. както следва:

(1)при трудов стаж в банката от 10 до 15 г. - 7 месечни брутни трудови възнаграждения;

(6)при трудов стаж в банката над 15 г. - 8 месечни брутни трудови възнаграждения.

(2)Алинея 1 се прилага и когато при прекратяване на трудовото правоотношение работникът или служителят отговаря на условията за отпускане на пенсия за осигурителен стаж и възраст в намален размер по чл. 68а от Кодекса за социално осигуряване.

(3)Работодателят изплаща в намален размер обезщетението по чл. 34, ал. 1 и ал. 2 от КТД на работници и служители, придобили право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, както и на тези, които отговарят на условията за отпускане на пенсия за осигурителен стаж и възраст в намален размер по чл. 68а от Кодекса за социално осигуряване в следните случаи:

а)на работници и служители, придобили право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, както и тези, които отговарят на условията за отпускане на пенсия за осигурителен стаж и възраст в намален размер по чл. 68а от Кодекса за социално осигуряване, на които е наложено по съответния ред дисциплинарното наказание „Забележка", съгласно чл. 188, т. 1 от КТ в текущата календарна година, в която се прекратява трудовото правоотношение с банката:

1.при трудов стаж в банката от 10 до 15 години - 6 месечни брутни трудови възнаграждения;

2.при трудов стаж в банката над 15 години - 7 месечни брутни трудови възнаграждения.

б)работниците и служителите, придобили право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, както и тези, които отговарят на условията за отпускане на пенсия за осигурителен стаж и възраст в намален размер по чл. 68а от Кодекса за социално осигуряване, на които е наложено по съответния ред дисциплинарното наказание „Предупреждение за уволнение", съгласно чл. 188, ал. 2 от КТ в текущата календарна година, в която се прекратява трудовото правоотношение с банката, Работодателят не изплаща обезщетение в размери, над определените в чл. 222, ал. 3 от КТ.

Чл. 35. Право на обезщетение по букви “а“ и "б" на ал. 1 на предходния член имат работници и служители, които освен че отговарят на изискванията, визирани в този текст, са и членували в синдикалните организации на НБС не по-малко от една година преди прекратяване на трудовите им правоотношения.

Чл. 36. При уволнение поради закриване на предприятието или част от него, съкращаване в щата, намаляване обема на работа или спиране на работа, за повече от 15 работни дни, Работодателят дължи обезщетение на работника или служителя по чл. 222, ал.1 КТ в размер на брутното му трудово възнаграждение за времето, през което е останал без работа, но не за повече от един месец.

Чл. 37. При уволнение по чл. 331 ал. 1 от КТ работодателят може да съобрази дължимото парично обезщетение с продължителността на трудовия стаж в банката.

Чл. 38. В случаи на прекратяване на трудовото правоотношение поради закриване на част от предприятието, съкращаване в щата или намаляване обема на работа, както и поради болест/чл. 325, ал.1, т. 9 и чл. 327, ал.1, т. 1/ на работник или служител с над 10 години трудов стаж в банката, който е придобил право на пенсия за осигурителен стаж и възраст в намален размер по чл. 68а от КСО, се заплаща допълнително 2 месечни брутни възнаграждения, освен обезщетението, което се дължи съгласно чл. 222 от Кодекса на труда.

Чл. 39. (1) Трудовите възнаграждения се изплащат както следва:

а)за всички новоназначени служители с трудов договор, който влиза в сила след 01.01.2022г. еднократно в предпоследния работен ден на текущия календарен месец.

б)за служителите назначени преди 01.01.2022г. авансово на 15-то число на месеца в размер на 40 % от основната месечна работна заплата, в случай че не са заявили изрично, че не желаят да получават аванс, което се оформя с допълнително споразумение към индивидуалния трудов договор.

в)при получаване на аванс на 15-то число на месеца в размер на 40 % от основната месечна работна заплата, остатъкът от възнаграждението се изплаща в предпоследния работен ден на текущия календарен месец.

(2)Трудовите възнаграждения на служителите се превеждат по картовите и разплащателните им сметки.

VII. БЕЗОПАСНИ И ЗДРАВОСЛОВНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД

Чл. 40. Осигуряването на безопасни и здравословни условия на труд в банката е задължение на Работодателя, а служителите и работниците носят отговорност при неспазване на установените правила за безопасен труд.

Чл. 41. Работодателят се задължава да осигури допустимите гранични стойности на температура на работните места съобразно сезона в сградите, ползвани от банката, като за целта се осигурят съответните инсталации.

Чл. 42. Средствата, които пострадалият при трудова злополука е изразходвал за възстановяване на здравето си, предписани от лекуващия лекар или ЛКК, се възстановяват от Работодателя.

Чл. 43. (1) Работодателят осигурява работно облекло на работниците, когато характера на извършваната от тях работа налага да се запази личното им облекло.

(2)Списъкът на работниците по длъжности и професии, които имат право на безплатно работно облекло, както и вида, модела, материята, цвета и срока на износването му, се определя от Работодателя, съгласувано със Синдиката.

(3)Работното облекло се предоставя на работника най-късно 3 дни след постъпването му на работа.

(4)Работното облекло след изтичане на срока за износване не подлежи на връщане.

Чл. 44. (1) Работодателят осигурява периодичен контрол и измервания на параметрите на работната среда, оценката на риска на работните места, трудовия травматизъм, професионалната заболеваемост и предприема мерки за тяхното отстраняване или намаляване.

(2)Работодателят съвместно със Синдиката анализира причините за трудовия травматизъм и професионалната заболеваемост и предприема мерки за отстраняването им.

Чл. 45. Работодателят, Синдикатът и КУТ консултират и разработват мерките и дейностите по осигуряването на здравословни и безопасни условия на труд и обучението на работниците и служителите по тези въпроси.

Чл. 46. Работодателят осигурява провеждането на подходящо за обучение на работниците и служителите по здравословни и безопасни условия на труд. Синдикатът съдейства на Работодателя в тази му дейност.

Чл. 47. Синдикатите и Работодателят съвместно осъществяват контрол по изпълнение на приетите програми по безопасност и хигиена на труда в банката.

Чл. 48. Работодателят поема задължението ежегодно за всички работници и служители да извършва за своя сметка:

а)профилактични медицински прегледи на всички служителите и работниците от банката, съгласно изискванията на Наредба № 3/1987 за задължителните предварителни и периодични медицински прегледи;

б)прегледи от мамолог с ехография за жените, а при необходимост и мамография;

в)изследване за остеопороза.

Чл. 49. (1) Работодателят се задължава да осигури обслужване на служителите и работниците от банката от Служба за трудова медицина, съгласно условията по сключен договор със службата.

Чл. 50. Работниците и служителите са длъжни да съдействат активно за създаване на по-добри условия за тяхното здраве, хигиена и безопасността на труда, като спазват строго нормите, които важат в “Банка ДСК" АД и могат да правят предложения пред Работодателя по въпроси, които ги засягат.

Чл. 51. Синдикатът осъществява контрол на поетите от Работодателя задължения за: санитарно- битово обслужване, снабдяване и осигуряване на специално работно облекло и лични предпазни средства, защита на бременни жени и майки, осигуряване на работни места за трудоустроени и други задължения, посочени в нормативните актове по приложението на КТ и този КТД.

VIII.ОБЩЕСТВЕНО ОСИГУРЯВАНЕ

Чл. 52. (1) Работниците и служителите имат възможност за допълнително доброволно пенсионно осигуряване в ДПФ по ПС „ДСК Родина" по свое желание.

(2)Осигуряването по професионалната схема дава право на осигурените по схемата работници и служители на: лична срочна пенсия за старост; еднократно или разсрочено изплащане на натрупаните средства по индивидуалната партида; еднократно или разсрочено изплащане на средствата на наследниците на починалото осигурено лице или на наследниците на починал пенсионер.

IX.СОЦИАЛНИ ПРИДОБИВКИ И ПРЕФЕРЕНЦИИ

Чл. 53. Страните постигнаха съгласие да се предоставят ваучери за храна в размер на 80 лева месечно.

Чл. 54. С решение на УС служители и пенсионери на банката могат да бъдат освобождавани от такси и комисионни по банкови услуги. С решение на УС служители на банката могат да ползват преференциални лихвени проценти по кредити само при спазване на законовите и нормативни изисквания.

Чл. 55. Работодателят съгласува със Синдиката разходи за тържествено честване на деня на Банкера, Нова година и други значими за банката и страната празници.

X.СОЦИАЛНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

Чл. 56. Страните по този КТД регулират трудовите и осигурителните отношения в банката и изпълнението на настоящия КТД на основата на равноправен диалог, преговори, социално сътрудничество и партньорство.

Чл. 57. Работодателят и синдикатите се ангажират с периодични срещи помежду си с цел взаимно информиране, запазване на социалния мир и добрите взаимоотношения между страните.

Чл. 58. (1) Страните се споразумяха Синдикалните ръководства да участват в обсъждането, подготовката и приемането на проектите на всички вътрешни правилници и наредби, които се отнасят до трудовите, осигурителните и социални отношения, за което работодателят задължително ги кани.

Работодателят своевременно предоставя на Синдиката необходимата информация за обсъждане и подготовка на вътрешно-банковите актове /правилници, наредби и др./, касаещи колективното трудово договаряне, трудовите и осигурителни отношения, предмет на този КТД.

(2)Ръководството на НБС има право редовно да получава всички вътрешни нормативни актове за сведение /решения, указания, правилници и пр./.

XI.УСЛОВИЯ ЗА ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА СИНДИКАЛНА ДЕЙНОСТ

Чл. 59. Работодателят се задължава да не ограничава свободното членуване или не членуване в НБС и създава условия на Синдиката да развива свободно своята дейност, да упражнява правомощията си и да представлява своите членове в съответствие с разпоредбите на Конституцията, Кодекса на труда, Конвенциите на Международната организация по труда, ратифицирани от Република България, Устава на банката, Правилниците за работа на Надзорния съвет и на Управителния съвет и други вътрешни правила на банката.

Чл. 60. (1) Щатните изборни синдикални дейци се считат в неплатен отпуск за времето, докато заемат съответната синдикална длъжност /чл. 161, ал. 2 от КТ/.

(2)Лице, което заема платена изборна длъжност като председател на Синдиката, след като бъде освободено от нея, се връща на длъжността, която е заемало преди избирането му. Ако тя е съкратена, с негово съгласие се назначава на друга работа, съответстваща на образованието и квалификацията му в същата структура на банката. Това не се отнася за случаите, когато лицето е освободено - отзовано от платената, изборна синдикална длъжност поради прекратяване на мандата за злоупотреби, финансови нарушения, уронване престижа на Синдикалната организация, в която членува и др.

Чл. 61. В съответствие с чл. 46 от Кодекса на труда, Работодателят предоставя за безвъзмездно ползване недвижимо и движимо имущество за осъществяване на синдикална дейност, както и други придобивки, като:

а)работно помещение с необходимото техническо обзавеждане - бюро, телефон, компютър, принтер, връзка с вътрешната мрежата на банката, интернет достъп, ползване на размножителна техника и факс;

б)рекламни материали на банката по повод Нова година и всички останали поводи;

в)зала за провеждане на синдикални мероприятия;

г)общодостъпни места за поставяне на обяви, съобщения и други материали, свързани със синдикалната дейност.

Чл. 62. Работодателят поема задължението:

а)при поискване от Синдиката да предоставя необходимата информация, която е от значение за сключване на КТД и следващи промени, като: бизнес план и стратегия; баланс; отчет за приходите и разходите; структура; щатно разписание; анализи; перспективи; прогнози; справки за образуване на средствата за работна заплата; средна работна заплата по категории персонал; численост на персонала и други;

б)да информира ръководството на Синдиката по въпроси, свързани с нова организация на труда; съществени структурни промени; нови услуги и дейности.

Чл. 63. Синдикатът има право да иска разяснения по предприетите конкретни действия от страна на Работодателя по трудовите и осигурителни отношения.

Чл. 64. Синдикатът се задължава:

а)да не се намесва в работата на Работодателя при осъществяване на правомощията му, произтичащи от Закона и този КТД и да поддържа предприеманите от него начинания за укрепване и развитие на банката;

б)да съдейства за повишаване на квалификацията и преквалификацията на персонала, укрепване на трудовата дисциплина и повишаване културата на обслужване;

в)да ползва предоставената му информация, съгласно този договор, по реда и условията, определени в подписаните декларации за банкова и търговска тайна, явяваща се елемент на трудовото отношение;

г)да участва активно и коректно в изясняването и решаването на възникнали колективни и индивидуални трудови спорове;

д)да разяснява разпоредбите на КТД пред синдикалните членове и присъединилите се работници и служители.

Чл. 65. (1) Членовете на синдикалните ръководства в системата на банката имат право на достъп до всички работни места за провеждане на срещи и разговори със служители и работници, без това да пречи на работния процес.

(2)Работодателят е съгласен след работното време, синдикалните организации по места, както и синдикалните ръководства да провеждат свои събрания след предварително съгласуване с него.

(3)Работодателят съдейства на синдикалните дейци за участие в обучения, семинари, конференции, конгреси и други мероприятия, организирани на национално, отраслово или регионално синдикално равнище.

Чл. 66. Работодателят приема:

а)за осъществяване на синдикална дейност от синдикалните дейци, посочени в чл. 159, ал. 1 от Кодекса на труда /нещатните членове на централното ръководство - членовете на управителния съвет, членовете на изпълнителния комитет и членовете на националната контролна комисия/, да ползват платен отпуск в размер до 80 часа за една календарна година, като се създаде съответна централизирана система за отчетност;

б)членовете на синдикални ръководства да ползват за участие в мероприятия, организирани от Синдиката, служебен платен отпуск по чл. 161 ал.1 от Кодекса на труда, в размер до 40 часа за една календарна година като се създаде съответна централизирана система за отчетност;

в)да съдейства, след писмено искане от Синдиката за събирането на членски внос на синдикалните членове по ведомост.

XII.ДЕЙСТВИЕ, ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА КОЛЕКТИВНИЯ ТРУДОВ ДОГОВОР

Чл. 67. Колективният трудов договор влиза в сила, считано от 01.01.2022 г.

Чл. 68. Колективният трудов договор се смята сключен за срок от една година.

Чл. 69. (1) Колективният трудов договор може да бъде изменен по всяко време по взаимно съгласие на страните.

Промените в този договор се уреждат между страните с допълнително споразумение, което става неразделна част от същия.

Внасянето на допълнения и изменения се осъществява по реда на сключване на настоящия договор, като предложения може да прави всяка от страните.

Чл. 70. (1) Страните се задължават да преговарят по предмета и съдържанието на КТД в случаите на промяна на нормативната уредба, при съществени изменения на социално-икономическите условия или по искане на една от страните.

(2)При промяна на нормативната уредба, преговорите започват в десет дневен срок от публикуването на нормативния акт в Държавен вестник.

(3)Когато една от страните е поискала изменение или допълнение на настоящия договор, поради наличие на съществени изменения в условията, ответната страна е длъжна да отговори писмено в едномесечен срок, дали приема направеното предложение за промяна или не е съгласна с него. При съгласие, страните по договора подписват допълнително споразумение към договора. При несъгласие се действа съгласно Кодекса на труда и трудовото законодателство.

(4)Страната, внесла по свое искане предложение за изменения и допълнения на този КТД, се задължава, едновременно с уведомителното писмо, да представи на другата страна необходимите разработки или документи. Преговорите в тези случаи започват в 7-дневен срок.

(5)Уведомителното писмо за преговори, без необходимите документи по предложението за промяна или допълнение, не открива процедура за преговори.

(6)Датата и мястото на преговорите се определя от Работодателя с писмено известие до Синдиката.

Чл.71. Страните информират своите структури за хода на преговорите по внесените предложения за изменения и допълнения на този КТД и взетите решения не по-късно от 15 дни след тяхното подписване.

Чл.72. Всяка от страните независимо една от друга, без да накърняват интересите на другата страна осъществява контрол по изпълнението на настоящия договор.

XIII.ВПИСВАНЕ

Чл. 73. Двете страни поемат задължението в срок до 10 дни след подписване на настоящия договор, респ. допълнително споразумение да предприемат съвместни действия според предвидения от закона начин за неговото вписване в специален регистър в инспекцията по труда, в района на която е седалището на работодателя.

Чл. 74. Вписването да се извърши чрез подаване на заявление за вписване, подписано от двете страни.

Чл. 75. Отказът от преговори на Работодателя или не представяне на информацията по чл. 52, ал.1 от КТ при поискване от Синдиката, се счита за неизпълнение на задълженията на Работодателя по смисъла на чл. 52, ал. 2 от КТ. В този случай Синдикатът е в правото си да уведоми Управителния и Надзорен съвет за възникналата ситуация.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

§ 1Под "Банка" се разбира съвкупността на всички звена на организационната структура на "Банка ДСК" АД.

§ 2Под "Синдикат" се разбира Изпълнителният комитет на Националния Банков Синдикат.

§ 3Страните по договора могат да определят представители с компетентност, която да позволи вземането на оперативни решения за постигане на целите на договора. Упълномощаването им се извършва в писмена форма и документът се прилага към съответния протокол.

§ 4Всички промени в трудовото и социално законодателство, които са по-благоприятни от приетите с настоящия договор клаузи, автоматически влизат в сила от датата, указана в нормативния

§ 5Тълкуването на договора е право на страните, подписали КТД.

§ 6Колективният трудов договор се изготви в 3 еднообразни екземпляра - по един за всяка от подписалите го страни и един за Инспекция по труда - гр. София.

ПОДПИСАЛИ КОЛЕКТИВНИЯ ТРУДОВ ДОГОВОР:

ЗА РАБОТОДАТЕЛЯ:

Тамаш ХАК-КОВАЧ

Славейко СЛАВЕЙКОВ

ЗА СИНДИКАТА:

Валерия НИКОЛОВА

Заявление

Моля да приемете като неизменна част към Колективен трудов договор, Банка ДСК, подписан на дата 10.12.2021 г., в сила от 01.01.2022 г., както следва:

• Заявление за присъединяване

С уважение,

Явор Рангелов

Банка ДСК

Управление Човешки ресурси

Дирекция Трудови възнаграждения и администрация

ДО

ГЛАВЕН ИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР

НА „БАНКА ДСК” АД

ДО

ПРЕДСЕДАТЕЛЯ НА

НАЦИОНАЛНИЯ БАНКОВ СИНДИКАТ

ПРИ КНСБ

ЗАЯВЛЕНИЕ

От, ЕГН

/име, презиме и фамилия/

/длъжност/

/организационно звено/

Уважаеми дами и господа,

С настоящето заявление и на основание чл. 57, ал.2 от КТ изразявам желанието си да се присъединя към Колективния трудов договор, влизащ в сила от 01.01.2022 г., при условията и по реда, предвидени в същия. Внесена присъединителна вноска по сметка BG97STSA93000004746397, BIC STSABGSF-ФЦ Московска, София, „Подпомагане на болни деца”.

Приложение:

Вносна бележка от дата

2022г.С уважение:

BGR Bank DSK EAD - 2022

Начална дата: → 2022-01-01
Крайна дата: → 2023-01-01
Наименование на индустрията: → Financial services, banking, insurance
Наименование на индустрията: → Банки
Обществен/частен сектор: → В частния сектор
Извършено от:
Наименование на компанията: →  Банка ДСК ЕАД
Наименования на профсъюзите: →  НБС - Национален банков синдикат

ОБУЧЕНИЕ

Програми за обучение: → Да
Чиракуване: → Не
Работодателят плаща вноски във фонд за обучение за служителите: → Не

ЗАБОЛЯВАНЕ И ИНВАЛИДНОСТ

Разпоредби относно връщане на работа след продължително заболяване, напр. лечение на рак: → Не
Платен отпуск поради менструално неразположение: → Не
Плащане в случай на инвалидност вследствие на инцидент на работа: → Да

ЗДРАВЕ И БЕЗОПАСНОСТ, И МЕДИЦИНСКА ПОМОЩ

Споразумение за медицинска помощ: → Не
Споразумение за медицинска помощ за роднини: → Не
Споразумение за вноски за здравно осигуряване: → Не
Споразумение за здравно осигуряване на роднини: → Не
Споразумение за политика за здраве и безопасност: → Да
Споразумение за обучение за здраве и безопасност: → Да
Предоставено защитно облекло: → Да
Регулярни или годишни медицински прегледи или посещения, осигурени от работодателя: → Да
Наблюдение на костно-мускулната система на работното място, професионални рискове и/или връзка между работата и здравето: → Employee involvement in the monitoring
Помощ при погребение: → Не

ПРОФЕСИОНАЛНИ И СЕМЕЙНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

Сигурност на работното място след отпуска по майчинство: → 
Забрана за дискриминация поради майчинство: → 
Забрана да се задължават бременни или кърмещи работници да извършват опасна или нездравословна работа: → Да
Оценка на риска на работното място за здравето и безопасността на бременни или кърмещи жени: → Не
Наличност на алтернативи при опасна или нездравословна работа при бременни или кърмещи работници: → Не
Неприсъствено време за пренатални медицински прегледи: → Не
Забрана за проверка за бременност преди регулиране на нестандартни работници: → Не
Забрана за проверка за бременност преди повишаване: → Не
Помещения за кърмещи майки: → Не
Предоставени от работодателя детски заведения: → Не
Субсидирани от работодателя детски заведения: → Не
Заплатено обучение/субсидия за образованието на децата: → Не

РАБОТНИ ДОГОВОРИ

Работници на непълно работно време са изключени от разпоредбите: → Не
Разпоредби за временно наети работници: → Не
Чираци, изключени от разпоредбите: → Не
Временна работа/работа за студенти изключена от разпоредбите: → Не

РАБОТНИ ЧАСОВЕ, ГРАФИЦИ И ПРАЗНИЦИ

Платен годишен отпуск: → -10.0 дни
Платен годишен отпуск: → -9.0 седмици
Споразумение за почивни дни най-малко един ден седмично: → Да
Платен отпуск за дейности, свързани с профсъюза: → 10.0 дни
Платен отпуск за съблюдаване на съдебни или административни задължения: → -10.0 дни
Разпоредби за гъвкави условия на труд: → Да

ЗАПЛАТИ

Заплати, определени на базата на скали със заплащане: → No
Корекция според нарастващите разходи за живот: → 

Увеличаване на заплатата

Премия за работа вечер или на нощна смяна

Премия за работа вечер или на нощна смяна: → 125 % от основната заплата
Премия само за работа на нощна смяна: → Да

Премия за работа в извънработно време

Надбавка за старшинство

Надбавка за старшинство: → 1.0 % от основната заплата
Надбавка за старшинство след: → 1 години служба

Ваучери за хранене

Предоставени надбавки за хранене: → Да
→ 80.0 на хранене
Безплатна правна помощ: → Не
Loading...