КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР (КТД) на “ЧЕЗ БЪЛГАРИЯ“ ЕООД

KTD Chez EOOD Bulgaria 2021

Днес, 06.01.2022 година в гр. София, между:

“ЧЕЗ БЪЛГАРИЯ“ ЕООД, със седалище и адрес на управление в гр. София, бул. „Цариградско шосе” № 159, вписано в Регистъра за търговските дружества към Агенцията по вписванията с ЕИК 206772943, представлявано от г-н Карел Крал и г-н Душан Рибан, в качеството им на управители Дружеството от една страна, наричана по-долу за краткост „РАБОТОДАТЕЛ”

и

Синдикални организации на

НЕЗАВИСИМА СИНДИКАЛНА ФЕДЕРАЦИЯ НА ЕНЕРГЕТИЦИТЕ В БЪЛГАРИЯ - КНСБ, представлявана от упълномощения председател - г-н Гергана Георгиева,

НАЦИОНАЛНА ФЕДЕРАЦИЯ НА ЕНЕРГЕТИЦИТЕ - КНСБ, представлявана от упълномощения председател - г-жа Марлен Иванова,

ФИРМЕНА СИНДИКАЛНА ОРГАНИЗАЦИЯ НА ФЕДЕРАЦИЯ “ЕНЕРГЕТИКА” - ПОДКРЕПА, представлявана от председателя - г-н Емил Маноилов,

СЪЮЗ НА ЕНЕРГЕТИЦИТЕ В БЪЛГАРИЯ, представляван от упълномощения председател - г-н Георги Боздев,

от друга страна, наричана по-долу за краткост „СИНДИКАТИ”, а общо двете страни „СТРАНИТЕ”, се сключи този

I.ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Чл.1. (1) СТРАНИТЕ по този КТД признават легитимността си при воденето на преговори и с подписите си под него декларират своята воля и интерес да осигурят нормалното изпълнение на съдържащите се в него поети задължения, през целия период на неговото действие

(2)СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, се легитимират чрез удостоверение, издадено от съответния Национален синдикат, съгласно изискванията на чл. 1, ал. 2 от Браншовия колективен трудов договор (БКТД).

(3)РАБОТОДАТЕЛЯТ приема СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, за представители на работниците и служителите на Дружеството,

Чл.2. (1) Този КТД, заедно с Кодекса на труда (КТ), БКТД и други нормативни актове, урежда въпросите на трудовите отношения, доходите, трудовата заетост, социалното обслужване, осигурителните отношения, условията на труд, социалното партньорство и всички други въпроси на трудовите и социални отношения в Дружеството.

(2)СТРАНИТЕ по този КТД го подписват с ясното съзнание за своята роля по функционирането на електроразпределителната система на Дружеството, за нормалната и качествена доставка на електроенергия до всеки един отделен потребител, за осигуряване на дейностите по снабдяване на крайни потребители с електроенергия и за предоставянето на качествени административни и спомагателни услуги, както и за удовлетворяването на трудовите и социално-икономическите интереси на работниците и служителите в Дружеството

II.ПРИЛОЖИМОСТ НА КТД

Чл. 3. (1) Този договор се прилага само за работници и служители, членове на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, за времето през което членуват в тях, както и за присъединилите се, при условията и по реда на ал. 2 от този член, за времето на присъединяването им.

(2)Към този КТД се допуска индивидуално присъединяване на работници и служители, нечленуващи в СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД. Колективно присъединяване към този КТД е недопустимо. Условията и редът за присъединяване към този КТД са:

1.Срокът за присъединяване е до 3 (три) месеца от влизането в сила на този КТД. В такъв срок могат да се присъединят и новопостъпили работници и служители.

2.Присъединяването към КТД на работници и служители, нечленуващи в СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, се извършва с писмено заявление - Приложение № неразделна част от този КТД, до РАБОТОДАТЕЛЯ и до ръководствата на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД. Присъединилите се заплащат еднократна присъединителна вноска в размер на 130 лв. (сто и тридесет лева), удържана по ведомост на 2 (две) равни вноски в рамките на 2 (два) последователни месеца, считано от датата на подаване на заявлението за присъединяване. Внасянето на присъединителната вноска е условие за влизане в сила на присъединяването.

3.Средствата, които са събрани от присъединителните вноски, се използват за финансиране на социалната дейност и се изразходват след решение, взето от страните по този КТД в Комисията за социално сътрудничество (КСС) в Дружеството. Средствата се използват в срока на действие на този КТД.

4.Постъпилите заявления по т. 2 се завеждат в “Регистър на присъединилите се/ оттеглили присъединяването си към КТД” заедно с документите, доказващи изпълнението на условието на т. 2 от тази алинея. Този регистър се води от РАБОТОДАТЕЛЯ.

5.Всички изменения и допълнения на този КТД са в сила и за присъединилите се към него.

6.Присъединението е в сила от момента на подаване на заявлението, ако е внесена първата присъединителната вноска. В случай че втората присъединителна вноска, съгласно т. 2 по-горе, не бъде внесена, присъединяването се счита за недействително.

7.Оттегляне на присъединяването се извършва с писмено заявление - Приложение № 2, неразделна част от този КТД, отправено до СТРАНИТЕ по този КТД. Оттеглянето влиза в сила от датата на внасяне на заявлението в Дружеството. При оттегляне на присъединяването, заплатената присъединителна вноска не подлежи на връщане.

8.В срок от 5 (пет) работни дни след изтичане на календарния месец страната, получила заявление за присъединяване/оттегляне на присъединяването, уведомява другата страна по този КТД.

(3)За работници и служители, които не са се присъединили към този КТД по установените с ал. 2 от този член условия и ред, се прилагат общите разпоредби на Кодекса на труда и индивидуалното трудово договаряне.

Чл.4. (1) Този КТД не може да съдържа клаузи, които са по-неблагоприятни за работниците и служителите от тези, които са установени с КТ, с други закони и нормативни актове, които уреждат престирането на работната сила и с действащия БКТД.

(2)Условията, включени в индивидуалните трудови договори на работниците и служителите, които са членове на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, както и за присъединилите се, не могат да бъдат по- неблагоприятни от договореностите в този КТД.

(3)Договореностите, постигнати с този КТД, са неразделна част от индивидуалните трудови договори на работниците и служителите, членове на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД и за присъединилите се.

(4)Всички по-благоприятни за работниците и служителите договорености, постигнати на национално или браншово равнища, са в сила без изричното им записване в този КТД до момента на подписване на споразумение между страните по този КТД.

III. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ

Чл.5. СТРАНИТЕ по този КТД са партньори в Комисията за социално сътрудничество (КСС), съгласно действащите нормативни разпоредби и действащия БКТД.

Чл.6. (1) СТРАНИТЕ се задължават да преговарят и да сключат споразумения в КСС по предмета и съдържанието на този КТД, в случаите на промяна на БКТД, на законовата и/или нормативна уредба, или при изменение на социално-икономическите условия.

2.СТРАНИТЕ информират своите членове или структури за хода на преговорите по клаузите на този КТД.

Чл.7. СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, поемат задълженията:

1.Да не се намесват в работата на РАБОТОДАТЕЛЯ при осъществяване на правомощията му, освен в случаите, произтичащи от закона или произтичащи от договореностите с БКТД и с този КТД.

2.Да поддържат и съдействат на предприеманите от РАБОТОДАТЕЛЯ законни мерки и начинания за развитие и просперитета на Дружеството.

3.Да не призовават и да не пристъпват към стачни или протестни действия при възникнали трудови конфликти, ако не са изчерпани всички възможности за доброволно уреждане на трудовите спорове.

4.Да не разпространяват предоставената им информация, представляваща търговска тайна за Дружеството, по смисъла на ЗЗК и на фирмени актове.

Чл.8. РАБОТОДАТЕЛЯТ, страна по този КТД, поема задълженията:

1.Да не променя едностранно към по-неблагоприятни условията, при които е сключен този КТД, засягащи трудова заетост, работни заплати, социални разходи, социално, здравно и пенсионно осигуряване и условия на труд.

2.Да не се противопоставя по какъвто и да било начин на работник или служител да упражнява правата или задълженията си, или да ползва социални придобивки, както и да го санкционира дисциплинарно за упражняване на синдикална дейност. Осъществяването на синдикална дейност не трябва да пречи на изпълнението на трудовите задължения.

3.Да пази честта и достойнството на работника или служителя по време на изпълнение на работата по трудовото правоотношение.

4.Да предприема предвидените в законите и нормативните актове мерки срещу морално или физическо посегателство над работник или служител по време на изпълнение на трудовите му задължения или свързани с изпълнението на трудовите му задължения.

5.Да не оказва натиск върху работник или служител за неблагоприятно изменение на трудовото му правоотношение, с цел накърняване на неговите права или вече получени придобивки за заеманото работно място.

6.Не по-късно от 2 (два) календарни месеца, след изтичане на всяко календарно шестмесечие по искане на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, да предоставя следната писмена информация:

I.Балансови показатели:

а)дълготрайни активи;

б)краткотрайни активи;

в)сума на актива;

г)дългосрочни пасиви;

д)краткосрочни пасиви;

е)сума на пасива.

II.Финансови показатели:

а)разходи за дейността, в т. ч.:

-разходи за трудови правоотношения;

-социални разходи.

б)финансови разходи;

в)извънредни разходи;

г)приходи от дейността;

д)финансови приходи;

е)извънредни приходи

III.Финансов резултат.

7.При осъществяване на трудовите права и задължения да не допуска пряка или непряка дискриминация, включително и да осигури равно възнаграждение за еднакъв или равностоен труд. След получаване на оплакване от работник или служител, който се смята за подложен на тормоз, включително сексуален тормоз, на работното място, незабавно да извърши проверка, да предприеме мерки за прекратяване на тормоза, както и за налагане на дисциплинарна отговорност, ако тормозът е извършен от друг работник или служител. По смисъла на Закона за защита срещу дискриминацията (ЗЗД) “тормоз” е всяко нежелано поведение на основата на признаците по чл. 4, ал. 1 от ЗЗД, изразено физически, словесно или по друг начин, което има за цел или резултат накърняване достойнството на лицето и създаване на враждебна, обидна или застрашителна среда.

8.Да осигури необходимите условия и средства за извършване на синдикалната работа - включващи и участието на отделните синдикални ръководства в изработването на всички вътрешно-фирмени проекти при определяне на трудови норми, инструкции, правилници, наредби, които са свързани с трудовите отношения в Дружеството

IV. ТРУДОВА ЗАЕТОСТ, ИНФОРМИРАНЕ И КОНСУЛТИРАНЕ

Чл.9. (1) РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява необходимите условия за нормална трудова заетост на работниците и служителите, работещи по трудов договор в Дружеството.

(2)РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява необходимите технически съоръжения, суровини и материали, енергия, инструменти, работно облекло, лични предпазни средства и други условия, достатъчни за нормално изпълнение на трудовите задължения на работниците и служителите, с които през законоустановеното работно време те да заработват договорените с индивидуалните трудови договори възнаграждения.

(3)Всички средства и материали по предходната алинея се предоставят на всеки работник или служител не по-късно от 3 (три) работни дни след като е започнал работа на съответното работно място, както и след изтичане на срока за тяхното ползване и при преждевременното им износване, повреждане, изгубване, счупване и др.

Чл.10. (1) РАБОТОДАТЕЛЯТ се задължава да запознае всички работници и служители с правата и задълженията им, произтичащи от този КТД и с длъжностната характеристика за заеманото работно място, Правилника за вътрешния трудов ред, Вътрешните правила за работната заплата, съответните инструкции за нормално изпълнение на трудовите задължения - за всяко работно място, Инструкцията за пожарна и аварийна безопасност - за всяко работно място и Правилата за безопасност и здраве - за всяко работно място, Изискванията за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване - с предвидените мерки за предотвратяване или намаляване и ограничаване на риска за здравето и безопасността на работните места и с правилата за оказване на долекарска помощ.

(2)СТРАНИТЕ приемат взаимното информиране и консултиране по всички въпроси, свързани и произтичащи от престиране на работната сила, като елемент от социалния мир в Дружеството, предпоставка за ефективно водене на преговори и форма на предотвратяване на конфликти.

Чл.11. РАБОТОДАТЕЛЯТ може да определя дейностите с временен, сезонен или краткотраен характер, за които се сключват срочни трудови договори при спазване на разпоредбите на чл. 68 от КТ.

Чл.12. (1) Условията и редът за заемане на определена длъжност (работно място) са съгласно разпоредбите на Националния класификатор на професиите и длъжностите (НКПД), на Кодекса на труда и свързаните с него нормативни актове и са регламентирани от квалификационни и образователни изисквания, както и изисквания за правоспособност, когато това е необходимо, посочени в длъжностните характеристики за съответните работни места. РАБОТОДАТЕЛЯТ приема, че ще утвърди всяка отделна длъжностна характеристика, след като тя е в пълно съответствие с НКПД и не нарушава и/или заобикаля законите и подзаконовите нормативни актове в Република България и след представено становище от СИНДИКАТИТЕ в срок от 10 работни дни от получаване на проекта на длъжностни характеристики.

(3)Предимство за заемане на новоразкрита или вакантна длъжност, при равни други условия, имат работниците и служителите, работещи в Дружеството и с трудов стаж в организации и предприятия, включени в Списъка - Приложение №3 от действащия БКТД. РАБОТОДАТЕЛЯТ оповестява свободните за заемане длъжности чрез информационните табла и Интранет страницата на Дружеството.

Чл.13. (1) РАБОТОДАТЕЛЯТ може да вземе решение за масови уволнения при закриване на дейности, частична ликвидация, намаляване на обема на работа и други структурни промени в Дружеството, които водят до закриване на работни места, след провеждане на консултации и представяне на писмена информация на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, по реда и при условията на чл. 130а от КТ. Информацията се предоставя не по-късно от 60 (шестдесет) календарни дни преди началото на закриването на работните места, независимо дали РАБОТОДАТЕЛЯТ или друг правен субект е взел решението, водещо до уволнения. Консултациите започват и се извършват в КСС, която започва да заседава в срок до 10 работни дни, от получаване на документите. Консултациите целят постигане на Споразумение за избягване или ограничаване на уволненията. СИНДИКАТИТЕ дават становище в Комисията за социално сътрудничество до 10 работни дни след първото заседание на КСС.

(4)В случаите, когато се извършва промяна по чл. 123, ал. 1 от КТ, РАБОТОДАТЕЛЯТ уведомява СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, в срок най-малко от 60 (шестдесет) календарни дни преди настъпване на последиците за трудовата заетост и условията на труд за работниците и служителите.

(5)Основните критерии, с които РАБОТОДАТЕЛЯТ се съобразява при упражняване на подбор, в случаите при закриване на част от Дружеството, съкращаване на щата и/или намаляване на обема на работа са:

1.Степен на образование, степен на квалификация и/или правоспособност, съобразно изискванията за съответната длъжност (работно място) по длъжностна характеристика.

3.При равни условия по точка 1 и 2, следва да се съобразят и оценят следните критерии: трудов стаж на съответната длъжност и трудов стаж в организациите и предприятията, включени в Списъка - Приложение № 3 от действащия БКТД.

4.При равни други условия, при прекратяване на трудовия договор на основание чл. 328, ал. 1, т. т. 2 и 3 от КТ, за синдикалните членове (членували повече от 6 месеца в СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, към датата на отправяне на искане за прекратяване на трудовия договор) се изисква предварително писмено съгласие на съответното синдикално ръководство, а при прилагането на разпоредбите на чл. 328, ал. 1, т. т. 5, 6 и т. 11 от КТ, се изисква предварително становище от съответното синдикално ръководство, което се представя в срок от 5 работни дни от поискването.

(4) СТРАНИТЕ по този КТД се споразумяха, че преди да предприеме съкращения Работодателят може да извърши пренасочване към други работни места и/или преквалификация - доколкото е приложимо.

(5) Страните по настоящия КТД се споразумяха, че при необходимост от преструктуриране и/или намаляване на персонала, разработват и приемат мерки за намаляване (компенсиране) на неблагоприятните последици, като могат да ползват съществуващи практики. В случаите на масови уволнения Работодателят може да предлага прекратяване на трудовите правоотношения на работниците и служителите, чиито работни места се закриват/съкращават, срещу обезщетение по реда на чл.331 от КТ, съгласно таблицата дадена в Приложение №5 към настоящия КТД.

(6) Посочените в алинеи 1, 3, 4 и 5 на този член изисквания се прилагат и в случаите на масови уволнения по реда на чл. 130а от КТ.

Чл.14. При прилагане на чл. 328, ал. 2 от КТ, СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, могат да представят писмено възражение.

Чл.15. (1) РАБОТОДАТЕЛЯТ пристъпва към прекратяване на трудови договори, на основание на чл. 328, ал.

1,т. 2, т. 3 и т. 4 от КТ само след като освободи работещите пенсионери и лицата, придобили право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, които заемат щатни бройки на сходна длъжност в същия регион.

(2) РАБОТОДАТЕЛЯТ се задължава да не съкращава работници и служители, на които остават до 18 (осемнадесет) месеца до изпълнението на изискващите се условия за придобиване на право на пенсия за осигурителен стаж и възраст при условията на чл. 68 от Кодекса за социално осигуряване, ако имат не по- малко от 10 (десет) години трудов стаж в организации и предприятия, включени в Списъка - Приложение № 3 от действащия БКТД.

Чл.16. За времето на действие на този КТД СТРАНИТЕ по него ежегодно изготвят списък за определяне на работните места (длъжности), които са подходящи за лица с намалена трудоспособност /трудоустроени лица/ съгласно Кодекса на труда и съответните подзаконови нормативни актове.

V. ПРОФЕСИОНАЛЕН ПОДБОР, ПРОФЕСИОНАЛНА КВАЛИФИКАЦИЯ И ПРЕКВАЛИФИКАЦИЯ

Чл.17. (1) РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява условия и ред новопостъпилите работници и служители да заемат работните си места (длъжности) само след преминаване на начален инструктаж и първоначално обучение за всяко работно място.

(2)РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява условия за подготовка, професионална квалификация и преквалификация на работниците и служителите в случаи на закриване и/или разкриване на работни места, производства и дейности, както и когато се променя технологията на работа в Дружеството

Чл.18. (1) РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява условия и ред новопостъпилите работници и служители да заемат работните си места (длъжности) само след преминаване на начален инструктаж и първоначално обучение за всяко работно място.

(3)РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява условия за подготовка, професионална квалификация и преквалификация на работниците и служителите в случаи на закриване и/или разкриване на работни места, производства и дейности, както и когато се променя технологията на работа в Дружеството.

РАБОТОДАТЕЛЯТ разработва и след консултации със СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, реализира:

1.Дългосрочна програма за подбор, подготовка и професионална оценка на персонала в зависимост от потребностите и развитието в техническата и икономическата области, с отчитане на проблемите на заетостта.

2.Програма за професионално развитие на кадрите с включване в учебни планове и мероприятия за:

а)първоначална подготовка;

г)преподготовка - при необходимост от пренасочване на работници и служители на нови работни места;

д)проверка на знанията.

Чл.19. СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, могат да бъдат инициатори за провеждане, в рамките на разработените съгласно предходния член програми, на курсове и други форми на обучение в страната и в чужбина, свързани с трудовото законодателство, с безопасните и здравословни условия на труд и с други права на членовете им. Изпълнението на този член се осъществява въз основа на договор.

VI. РАБОТНО ВРЕМЕ, ПОЧИВКИ И ОТПУСКИ

Чл.20. (1) Работодателят, разработва и утвърждава Правилник за вътрешния трудов ред (ПВТР) с участието на синдикалните организации, с който регулира продължителността, разпределението на работното време, графиците за работа на смени, времето на разположение, почивките, условията и редът за полагане на извънреден и нощен труд при престиране на работната сила и спазване на чл.37 и чл. 181 от Кодекса на труда. Длъжностите, за които се установява време на разположение (домашно дежурство) са описани в Приложение № 3 към настоящия КТД.

(2)Всеки работник или служител има право на гарантиран труд при работно време, за което се е договорил.

(3)РАБОТОДАТЕЛЯТ се задължава да осигури отработването от всяка смяна на нормочасовете за съответния период при сумарно изчисляване на работното време (месечно или за друг календарен период, но за не повече от шест месеца).

(4)РАБОТОДАТЕЛЯТ не може да установи ненормиран работен ден за работници и служители, работещи при сменен режим на труд.

(5)РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява на персонала, работещ на сменен режим на труд, време за хранене, което се включва в установената продължителност на работното време.

(6)По производствени причини РАБОТОДАТЕЛЯТ може, след предварителни консултации със СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, да удължи работното време в едни дни и да го компенсира чрез намаляване в други дни, по реда и при условията на чл.136а от КТ и свързаните с него подзаконови нормативни актове.

Чл.21. (1) Полагането на извънреден труд е забранено. Извънреден труд се полага по изключение само в предвидените в чл. 144 от КТ случаи. В продължителността на извънредния труд се включва пълното ангажирано време.

(2)Извънреден труд в Дружеството се полага при спазване на условията и реда, установени с КТ и свързаните с него подзаконови нормативни актове.

1.Извънреден труд се полага, когато работникът или служителят работи повече от установеното за него работно време, както следва и при условията:

а)Тези, които работят в режим на ненормиран работен ден - в почивните или празничните дни.

б)Тези, които не работят в режим на ненормиран работен ден - в почивните или празничните дни

и когато работят извън установеното за тях работно време, в случаите на:

i.Отработва необходимите нормочасове при сменен режим на работа;

ii.Е на разположение (домашно дежурство) на РАБОТОДАТЕЛЯ;

iii.Възстановява снабдяването с електроенергия след аварии по ел. съоръжения, кабели или проводници;

iv.Възстановява снабдяването с електроенергия след заплатена такса за включване към електро разпределителната мрежа;

v.Довършва започната работа при извършване на планови или извънпланови ремонти за нормално снабдяване с електроенергия;

vi.И други дейности, при спазване на законовите разпоредби.

2.За полагането на извънредния труд РАБОТОДАТЕЛЯТ издава Заповед, заверено копие от която се връчва на всеки заинтересован работник или служител най-малко 24 часа предварително, освен когато е необходимо полагането на извънредния труд да се извърши без писмена заповед, която се издава непосредствено след полагането му.

3.Работникът или служителят има право да откаже полагането на извънреден труд, а майките с деца до 6 годишна възраст, майки, които се грижат за деца с увреждания и трудоустроените работници и служители дават съгласието си за полагане на извънреден труд в писмена форма, за всеки отделен случай.

4.Работникът или служителят, който е отказал да положи извънреден труд, не може да бъде наказан, докато па реда на глава 18 от КТ не се установи, че неговият отказ е незаконен.

(3)Продължителността на извънредния труд през една календарна година за един работник или служител не може да надвишава 150 часа.

(4)В случаите, когато извънредният труд предхожда редовния работен ден, на работника или служителя се осигурява 12 часова почивка.

(5)РАБОТОДАТЕЛЯТ на всеки шест месеца предоставя при поискване на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, писмена информация за полагането, отчитането и изплащането на положения в дружеството извънреден труд.

Чл.22. При намаляване на обема на работа, РАБОТОДАТЕЛЯТ, след предварително съгласуване със СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, може да установява непълно работно време за работниците и служителите, но за не повече от 3 (три) месеца в рамките на 1 (една) календарна година.

Чл.23. За работниците и служителите, за които се прилагат разпоредбите на този КТД, размерът на основния платен годишен отпуск е 20 работни дни.

Чл.24. (1) За работниците и служителите, за които се прилагат разпоредбите на този КТД , работили в организациите или предприятията, включени в Списъка - Приложение № 3 от действащия БКТД, размерът на основния платен годишен отпуск по предходния член се увеличава, както следва:

•при трудов стаж от 10 до 15 години - 1 работни дни;

•при трудов стаж от 15 до 20 години - 2 работни дни;

•при трудов стаж над 20 години - 3 работни дни.

Чл.25. (1) Платеният годишен отпуск за работници и служители, ненавършили 18 години, е в размер на 30 работни дни.

(2) Платеният годишен отпуск за работници и служители със загубена работоспособност 50 и повече процента е в размер на 30 работни дни плюс увеличения размер, съгласно чл. 24 от този КТД.

Чл.26. (1) Размерът на допълнителния платен годишен отпуск за работници и служители, които извършват работа при специфични условия и рискове за живота и здравето е не по-малък от 6 (шест) работни дни. До 1 (един) календарен месец след подписване на този КТД в съответствие с оценката на риска РАБОТОДАТЕЛЯТ, след консултации със СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, със Службата по трудова медицина и с Комитета по условия на труд, издава писмена заповед, с която определя длъжностите (работните места) с право на допълнителен платен годишен отпуск за работа при специфични условия и рискове за живота и здравето като:

(1)право на допълнителен платен годишен отпуск имат работници и служители, които извършват определените в тази алинея работи не по-малко от половината от нормално установената продължителност на работното време

(2)когато работникът или служителят работи по-малко от срока по предходната точка, размерът на допълнителния платен годишен отпуск се определя пропорционално на отработеното време

(3)Размерът на допълнителния платен годишен отпуск за работа при ненормиран работен ден е не по-малко от 6 (шест) и не повече от 12 (дванадесет) работни дни. До 1 (един) календарен месец, след влизане в сила на този КТД, РАБОТОДАТЕЛЯТ, след консултации със СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, издава писмена Заповед, с която определя длъжностите (работните места) с режим на работа при ненормиран работен ден.

(4)Работниците и служителите, които работят в условията на сменен режим на работа или за които е установено сумарно изчисляване на работното време, нямат право на допълнителен платен отпуск за работа при ненормиран работен ден.

(5)Работничка или служителка с две или повече живи деца до 18 годишна възраст, за която се прилага този КТД, има право да ползва - когато пожелае, допълнителен платен годишен отпуск за всяка календарна година в размер, както следва:

1.С две живи деца - 2 (два) работни дни;

2.С три и повече живи деца - 4 (четири) работни дни.

В случай че майката не може ефективно да ползва отпуска, то той се ползва от бащата или от лицето, което според законовите разпоредби полага грижи за децата, когато той или то е в трудовоправно отношение с Дружеството.

(6)Работник или служител - самотен родител, който упражнява родителски права, ползва допълнителен платен годишен отпуск по предходната алинея.

Чл.27. РАБОТОДАТЕЛЯТ приема, че може да осъществи правомощията си по чл.173, ал.4 от КТ, когато престоят е повече от 5 работни дни.

Чл.28. РАБОТОДАТЕЛЯТ приема, че може да осъществи правомощията си по чл.173, ал.4 от КТ, когато престоят е повече от 5 работни дни.

Чл.29. РАБОТОДАТЕЛЯТ не може едностранно да задължи работника или служителя да ползва принудителен неплатен отпуск.

Чл.30. Ползването и отлагането на платения годишен отпуск е съгласно реда установен в Кодекса на труда и Наредбата за работното време почивките и отпуските.

VII. ЗАПЛАЩАНЕ НА ТРУДА, ДОПЪЛНИТЕЛНИ ТРУДОВИ ВЪЗНАГРАЖДЕНИЯ, ОБЕЗЩЕТЕНИЯ

Чл.31. Изплащането на заплатите в Дружеството, е както следва:

1.Страните по този КТД приемат, че нетният размер на работните заплати се изплаща еднократно до 12-то число на календарния месец, следващ месеца на заработване на работната заплата.

2.При натрупан ръст на инфлацията за три последователни месеца над 15%, СТРАНИТЕ по този КТД договарят по-кратки периоди на изплащане на индивидуалните месечни работни заплати.

3.Възнаграждение за времето на ползването на платения годишен отпуск се изплаща по искане на работника или служителя най-малко 3 дни преди началото на ползването.

4.Плащането на работната заплата се реализира по безкасов път чрез превод по сметката на работника или служителя в български финансови институции.

Чл.32. Минималната месечна работна заплата за Дружеството за длъжности, за които се изисква средно образование без допълнителна квалификация е в равна на минималната работна заплата (МРЗ) за страната увеличена с коефициент 1.35, а за всички останали длъжности е МРЗ за страната увеличена с коефициент 1.55. Страните се съгласяват да поддържат актуално Приложение 4 към настоящия КТД.

Чл.33 (1) СТРАНИТЕ по този КТД приемат, че механизмите за формиране и определяне на размерите на основните месечни работни заплати за отделните длъжности (работни места) са установени във Вътрешните правила за работната заплата (ВПРЗ). Механизмите за формиране и определяне на размерите на основните месечни работни заплати са съобразени с КТ, Националния класификатор на професиите и длъжностите (НКПД), Наредбата за договаряне на работната заплата (НДРЗ) и Наредбата за структурата и организацията на работната заплата (НСОРЗ) и КТД, като:

1.При договарянето за размерите на основни месечни работни заплати се отчита годишната инфлация, по данни на националния статистически институт (НСИ) и финансово - икономическото състояние на Дружеството.

2.Страните се споразумяха, че:

2.1Считано от 01.01.2022 г., се увеличават основните месечни работни заплати (ОМРЗ) на работниците и служителите в Дружеството с процента на годишната инфлацията за 2021 год. по данни на НСИ.

2.2Считано от 01.01.2023 г., се увеличават основните месечни работни заплати (ОМРЗ) на работниците и служителите в Дружеството с процента на годишната инфлацията за 2022 год. по данни на НСИ, но не по- малко от 2%.

2.3В периода от 01.01.2022 до 31.03.2022 г. се договарят условията за изплащане на премия във връзка с изпълнение на годишните финансови резултати за 2022 год. на дружеството.

2.4В периода от 01.01.2023 до 31.03.2023 г. се договарят условията за изплащане на премия във връзка с изпълнение на годишните финансови резултати за 2023 год. на дружеството.

3.Считано от 01.01.2022 г., максималният размер на тримесечната премия за резултати (бонус) се определя на 13%, която се изплаща въз основа на оценка на изпълнението на поставените задачи на работниците и служителите, съгласно Вътрешните правила за работна заплата.

4.Увеличенията по т.2.1 и т.2.2 се отнася за всички работници и служители, назначени на трудов договор в Дружеството, на пълно работно време, (8 часа дневно) при петдневна работна седмица, към съответните дати, като за работниците и служителите, които са в срок на изпитване - увеличението влиза в сила след изтичане на изпитателния срок по трудовия им договор с Дружеството.

5.Увеличенията по т.2.1 и т.2.2 не се отнася за служителите в Дружеството, за които се прилага индивидуално договаряне на работните заплати (висш и стратегически мениджмънт - ниво М-1, М-2, М-З и ключови експертни длъжности).

6.При промяна на финансово-икономическите условия, както и при натрупан общ индекс на потребителските цени (ИПЦ) от началото на текущата година, по данни на НСИ, надхвърлящ договореното за съответната година увеличение на средната брутна заплата в Дружеството, размерите на средните брутни месечни работни заплати се договарят през по-кратки периоди, извън сроковете, установени с т. 1 на тази алинея, считано от месеца, в който общият ИПЦ е надхвърлил договореното за съответната година увеличение на средната

7.РАБОТОДАТЕЛЯТ предоставя на синдикатите информация относно планираните средни брутни работни заплати, в срок до 15 календарни дни преди датата за преговорите. РАБОТОДАТЕЛЯТ предоставя информация и за:

а)състоянието и перспективите за развитие на Дружеството за срока на договаряне;

б)размера на средствата за работната заплата за предходни периоди по отчети и разчети за периода на договарянето и тяхното разпределение по елементи за Дружеството;

в)величината на основните месечни работни заплати по отчети за предходни периоди и по разчети за следващия период - за Дружеството, по длъжности (работни места);

г)размерите и видовете на допълнителните трудови възнаграждения по отчети и предложения за договорния период за Дружеството;

д)пълната информация - съгласно чл.8, т.6 от този КТД

(2)Размерите на началните основни месечни работни заплати (тарифни заплати) за отделните длъжности (работни места) са установени с Приложение № неразделна част от КТД.

(3)СИНДИКАТИТЕ имат право да участват в подготовката на проекта за Вътрешни правила за работната заплата (ВПРЗ), след което РАБОТОДАТЕЛЯТ утвърждава ВПРЗ.

(4)Размерът и разпределянето на допълнителни парични средства (премии) се определят от РАБОТОДАТЕЛЯ в съответствие с утвърдените от него ВПРЗ.

Чл.34. Относителният дял на основните месечни трудови възнаграждения спрямо масата на средствата за работна заплата в Дружеството не може да бъде по-малък от 63%.

Чл.35. СТРАНИТЕ по този КТД се споразумяха за следните размери на допълнителните трудови възнаграждения:

1.За всеки отработен нощен час или част от него се заплаща допълнително трудово възнаграждение за нощен труд в размер на:

-1,40 лв. през работни и почивни дни;

-1,50 лв. през дните на официалните празници.

2.За времето, през което работникът или служителят е на разположение на Дружеството извън неговата територия (домашно дежурство), се заплаща допълнително възнаграждение за всеки час или част от него в размер на 0,90 лв. за дните на официалните празници и 0,70 лв. за всички останали дни.

3.За работа през официалните празнични дни се заплаща допълнително трудово възнаграждение в размер на 150% от определеното с индивидуалния трудов договор заплащане за отработеното време.

4.Допълнителното месечно трудово възнаграждение за придобит трудов стаж и професионален опит се заплаща в процент върху основното трудово възнаграждение, определено с индивидуалния трудов договор на работника или служителя.

а)към момента на влизане в сила (считано от 01.07.2007 г.) на НСОРЗ на работника или служителя, който се намира в трудово правоотношение със същия работодател, както и в случаите на промяна на работодателя по чл.123 и чл.123а от КТ, за придобит трудов стаж и професионален опит се зачитат всички признати за продължителна работа времеви периоди до 30.06.2007 г. по смисъла на чл.3, ал.2 от Наредбата за допълнителните и други трудови възнаграждения (НДДТВ);

б)към и след момента на влизане в сила (считано от 01.07.2007 г.) на НСОРЗ на работника или служителя, който е сключил трудово правоотношение с нов за лицето работодател, за придобит трудов стаж и професионален опит се зачитат:

•само онези времеви периоди до 30.06.2007 г., признати за продължителна работа по смисъла на чл.3, ал.2 от НДДТВ;

•онези времеви периоди след 01.07.2007 г. на придобит по трудово правоотношение в друго/-и предприятие/-я трудов стаж или придобит трудов стаж на държавна служба;

в)след момента на влизане в сила (считано от 01.07.2007 г.) на НСОРЗ на работника или служителя за придобит трудов стаж и професионален опит се зачита:

•трудовият стаж, признат по КТ за времето, през което лицето е работило и продължава да работи по трудово правоотношение в предприятието (чл.351 от КТ), в т. ч. на различни работни места и длъжности;

•времето по трудово правоотношение, през което лицето не е работило в случаите, изрично посочени в чл.352 от КТ;

•времето, прекарано на работа до признаване на трудовото правоотношение за недействително, ако лицето е действало добросъвестно при създаването му (чл.353 от КТ).

г)допълнително месечно трудово възнаграждение за придобит трудов стаж и професионален опит се определя в процент и променя ежегодно, както следва:

• за придобит трудов стаж и професионален опит след 1 (една) година - заплаща е по 1% за всяка година;

5.Положеният извънреден труд се заплаща с увеличение върху основното месечно трудово възнаграждение, определено с индивидуалния трудов договор, както следва:

-70% - за работа през работни дни;

-100% - за работа през почивни дни;

-150% - за работа през дните на официални празници;

-75% - за работа при сумарно изчисляване на работното време.

6.За по-висока лична квалификация на лице с научна степен, която е свързана с изпълняваната работа, се заплаща допълнително месечно трудово възнаграждение в размер на:

а)за “доктор” - 50 лв.;

б)за “доктор на науките” - 80 лв.;

в)при наличие на повече от едно от посочените в предходните подточки основания, лицето получава по-високото допълнително месечно възнаграждение.

7.Размерът на трудовото възнаграждение за всеки отработен час не може да бъде по-ниско от часовото заплащане при пълно работно време за случаите на:

а)сключване на трудов договор за непълно работно време;

б)установяване от РАБОТОДАТЕЛЯ едностранно на непълно работно време за работниците и служителите в Дружеството за период до три месеца за една календарна година.

Чл.36. (1) РАБОТОДАТЕЛЯТ изплаща на работника или служителя възнаграждение, което се изчислява по реда на чл. 177 от КТ, за времето:

1.на платения годишен отпуск;

2.на отпуск при встъпване в брак;

3.на отпуск при кръводаряване;

4.на отпуск при смърт на родител, дете, съпруг(а), брат, сестра и родител на другия съпруг(а) или на други роднини по права линия.

(2)В случаите, когато за минало време законосъобразно е увеличен размерът на трудовото възнаграждение (основно, допълнително или друго) на работника или служителя и ако в резултат на това се увеличава и размерът на базисното трудово възнаграждение по чл. 177 и чл. 228 от КТ, се извършват съответни преизчислявания на възнаграждението за платен годишен отпуск по чл. 157, ал. 1, т. 1, т. 2 и т. 3 от КТ или на обезщетенията. Разликата между предишното и новото възнаграждение се доплаща на работника или служителя.

Чл.37. (1) Работник или служител, който е възпрепятстван да се яви на работа поради бедствие, получава 50% от брутното си трудово възнаграждение за времето, през което е бил възпрепятстван да работи, но не по-малко от договорената начална основна работна заплата за съответната длъжност (работно място).

(3)В случаите, когато работник или служител, с писмено разрешение на работодателя, взема участие в спасителни работи при бедствия, има право на обезщетение по чл.218, ал.2 от КТ в размер на брутната си работна заплата.

Чл.38. (1) Работниците и служителите имат право на обезщетение по чл.222, ал.1 от КТ при прекратяване на трудовото им правоотношение по чл. 328, ал. 1, т. 1, т. 2, т. 3 и т. 4 от КТ за времето, през което са останали без работа, при условията и размерите, както следва:

1.За първия месец в размер на 1 (едно) брутно трудово възнаграждение.

2.За работниците и служителите с трудов стаж над 5 години в размер на общо 2 (две) брутни трудови възнаграждения.

3.Работилите в организациите и/или предприятията, включени в Списъка - Приложение № 3 от действащия БКТД, имат право на обезщетение в размер на брутното им трудово възнаграждение за по- дълъг срок, както следва:

а)над 10 години - общо 3 брутни трудови възнаграждения.

б)над 15 години - общо 4 брутни трудови възнаграждения.

в)над 20 години - общо 5 брутни трудови възнаграждения.

(2)При прекратяване на трудовото правоотношение поради болест (чл. 325, т. 9 и чл. 327, т. 1 от КТ) работникът или служителят има право на обезщетение от РАБОТОДАТЕЛЯ, ако има най-малко 5 години трудов стаж и през последните 5 години трудов стаж не е получил обезщетение на същото основание, в размери според трудовия стаж в организации и/или предприятия, включени в Списъка - Приложение № 3 от действащия БКТД, както следва:

а) до 10 години - 5 брутни работни заплати;

г)над 20 години - 9 брутни работни заплати.

(4)При прекратяване на трудовото правоотношение поради болест (чл. 325, т. 9 и чл. 327, ал.1, т. 1 от Кодекса на труда) на РАБОТНИК или СЛУЖИТЕЛ, на който остават до 3 (три) години преди придобиване право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, се изплащат допълнително 3 (три) брутни трудови възнаграждения, ако е работил в дейностите, посочени в чл. 3, ал. 1 и Приложение №3 от този БКТД, има 10 (десет) години трудов стаж през последните 20 (двадесет) години при работодателя, Допълнителното обезщетение не се изплаща на РАБОТНИЦИТЕ И СЛУЖИТЕЛИТЕ, придобили право на ранно пенсиониране към датата на прекратяване на трудовия договор.

(5)Обезщетенията по този член се изплащат след изтичане на първия месец от прекратяване на трудовия договор и след представяне на трудовата книжка и декларация от работника или служителя, че не е започнал работа по трудов договор. Обезщетенията по тази алинея са максимални и включват предвидените обезщетения съгласно чл. 222, ал. 2 от Кодекса на труда.

(6)РАБОТОДАТЕЛЯТ може да предложи по своя инициатива на работника или служителя прекратяване на трудовия договор по чл. 331 от КТ срещу уговорено обезщетение между страните по трудово правоотношение.

Чл.39. (1) При прекратяване на трудовото правоотношение поради придобито право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, независимо от основанието, работникът или служителят има право на обезщетение в размер на брутното му трудово възнаграждение за 2 месеца.

(2)При прекратяване на трудовото правоотношение поради придобито право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, независимо от основанието, работникът или служителят има право на обезщетение, както следва:

1.ако е работил в дейностите по Приложение № 3 от действащия БКТД през последните 10 години - общо 4 (четири) брутни работни заплати;

2.ако е работил и придобил при РАБОТОДАТЕЛЯ страна по този КТД или в същата група от предприятия, 10 години трудов стаж през последните 20 години с прекъсване или без прекъсване- общо 6 (шест) брутни работни заплати.

3.ако е работил и придобил при РАБОТОДАТЕЛЯ страна по този КТД или в същата група от предприятия над 30 години трудов стаж без прекъсване - общо 9 (девет) брутни работни заплати.

(3)Предвидените обезщетения по предходните алинеи са максимални и включват предвидените обезщетения съгласно чл. 222, ал. 3 от Кодекса на труда.

Чл.40. (1) При недостиг на средства в Дружеството и добросъвестно изпълнение на задълженията на работниците и служителите, временно се изплаща за всеки месец сума, не по-ниска от договорената с този КТД минимална месечна работна заплата за Дружеството.

(2)Разликата до пълния размер на работната заплата остава дължима и се изплаща допълнително в тримесечен срок, заедно с лихва, равна на основния лихвен процент за съответния период.

VIII.БЕЗОПАСНИ И ЗДРАВОСЛОВНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД

Чл.41. (1) Осигуряването на здраве и безопасност при работа в Дружеството е задължение на РАБОТОДАТЕЛЯ, а работниците и служителите носят отговорност за стриктното спазване на утвърдените правила.

(2)РАБОТОДАТЕЛЯТ разработва и след консултации със СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, утвърждава за отделните длъжности (работни места) в Дружеството:

1.Инструкции за изискванията за здраве и безопасност при работа на работните места и при използване на работното оборудване;

2.Правила за здравословни и безопасни условия на труд;

3.Инструкции по пожарна и аварийна безопасност;

4.Инструкции за мерките за предотвратяване или намаляване и ограничаване на риска за здравето и безопасността на работните места;

5.Правила за оказване на долекарска помощ;

6.Технологични инструкции;

7.Експлоатационни инструкции за работа със съоръженията при всички режими.

(3)Всички работници и служители, както и всички новопостъпили работници и служители, ежегодно, в рамките на работното време, преминават обучение по изброените с предходната алинея документи. Темите за обучението обхващат материята, свързана със заеманата длъжност (работно място). В комисиите по обучението участва и лице, посочено от съответната синдикална организация, страна по този КТД.

(4)РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява санитарно-битово обслужване на всички работници и служители в Дружеството съгласно действащата нормативна уредба.

(5)СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, следят за изпълнението на този КТД, на зададените от закона и поетите от РАБОТОДАТЕЛЯ задължения за санитарно-битово обслужване, снабдяване и осигуряване с обикновено и специално работно облекло и лични предпазни средства, предоставяне на безплатна храна и/или добавки към нея, провеждане на периодични медицински прегледи, засилена защита за непълнолетни, бременни жени и майки, както и за лица с намалена работоспособност.

(6)СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, съдействат на РАБОТОДАТЕЛЯ в дейността му за повишаване на здравната култура и нивото на професионално отношение към безопасността на труда на работниците и служителите, като вземат отношение и уведомяват компетентните органи при констатирани нарушения на изискванията за здраве и безопасност при работа.

(7)СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, съдействат на комитета и групите по условия на труд в Дружеството при определяне на обема на дейността на Службата по трудова медицина.

Комитетите и групите по условията на труд се създават съгласно изискванията на Закона за здравословни и безопасни условия на труд.

(8)СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, съдействат на Службите по трудова медицина в Дружеството при извършването на оценката на риска за здравето и безопасността на работниците и служителите.

Чл.42. (1) РАБОТОДАТЕЛЯТ обезпечава финансово разработването и реализирането на конкретни програми, осигуряващи безопасни и здравословни условия на труд, като при възможност може да финансира и програми, разработени и предложени от СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, и утвърдени от РАБОТОДАТЕЛЯ.

(2)РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява периодични медицински прегледи на работниците и служителите в съответствие с нормативните изисквания и медикаменти за профилактика при епидемии.

(3)РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява във всички помещения и служебни автомобили необходимите лекарствени и превързочни средства. Аптечките се зареждат еднократно за една календарна година съгласно приложен опис по издадената инструкция за дружеството. Поддържането на неснижаем запас от лекарствени и превързочни средства е отговорност на преките ръководители на регионалните звена в подразделенията на дружеството.

(4)РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява профилактичен преглед на рисковите групи от персонала съгласно изискванията за медицинско обслужване. Работник или служител, за когото в резултат на прегледа е констатирано професионално заболяване и по предписание от компетентен орган бъде насочен към санаториално лечение или профилакториум, е длъжен да го проведе, като разходите са за сметка на РАБОТОДАТЕЛЯ.

СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, съдействат на РАБОТОДАТЕЛЯ за присъствието на работниците или служителите от рисковите групи на профилактичните прегледи.

(5)РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява специално работно облекло, работно униформено облекло и лични предпазни средства по списък, съгласно нормативните документи (Наредба за безплатното работно и униформено облекло/2011, Наредба 3/19.4.2001). Средствата за специалното работно облекло, работното униформено облекло и личните предпазни средства не са за сметка на средствата за социални разходи. Видовете и сроковете за износване (подмяна) на специалното работно облекло, работното униформено облекло и личните предпазни средства са посочени в съответната заповед, със списъците на длъжностите и работните места, която РАБОТОДАТЕЛЯТ издава, след консултации със СИНДИКАТИТЕ.

(6)РАБОТОДАТЕЛЯТ по своя инициатива или по инициатива на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, осигурява с участието на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, периодичен контрол и замервания на параметрите на работната среда, по работни места, както и наблюдение на трудовия травматизъм. В КСС на базата на периодичния контрол, след изтичането на всяко календарно шестмесечие, РАБОТОДАТЕЛЯТ, съвместно със СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, анализира причините за трудовия травматизъм и професионалната заболеваемост и предприема мерки за отстраняването им.

(7)РАБОТОДАТЕЛЯТ се задължава, в рамките на работното време, с откъсване от производството, да осигури провеждането на курсове и задължително обучение на работниците и служителите по здраве и безопасност при работа. СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, съдействат на РАБОТОДАТЕЛЯ в тази му дейност. Във връзка с това, РАБОТОДАТЕЛЯТ разработва и след съгласуване със СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, утвърждава Програми за обучение по здраве и безопасност при работа за отделните длъжности (8) СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, осъществяват контрол по изпълнение на приетите програми по здраве и безопасност при работа в Дружеството. Сигналите за установени нарушения се представят в писмен вид на РАБОТОДАТЕЛЯ, който възлага на компетентните органи да извършат необходимите измервания на параметрите на работната среда.

(9)Контролът за осигуряване на здраве и безопасност при работа, провеждането на начални, периодични и извънредни инструктажи за здравословни и безопасни условия на труд и разследването на трудовите злополуки се осъществява от страна на РАБОТОДАТЕЛЯ.

Чл.43. (1) Всички разходи за лечение при трудова злополука, които не се покриват съгласно чл. 12 от КСО, са за сметка на РАБОТОДАТЕЛЯ, в случай че не е сключена застраховка „Трудова злополука”.

(2)Когато злополуката е по доказана вина на работника или служителя, разходите по предходната алинея са за негова сметка.

Чл.44. (1) При спазване на изискванията и разпоредбите на Наредбата за определяне на условията и реда за осигуряване на безплатна храна и/или добавки към нея РАБОТОДАТЕЛЯТ след консултации със СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, с Комитета по условията на труд и със Службата по трудова медицина с писмена Заповед определя работниците и служителите, които имат право на безплатна храна и/или добавки към нея. Размерът на средствата за един работен ден (работна смяна) е равен на 5 лв. (пет лева).

(3)По време на нощните смени на всички, полагащи нощен труд, се осигуряват тонизиращи и ободряващи напитки. Размерът на средствата за 1 (една) нощна смяна е равен на 1 лв. (един лев).

Чл.45. СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, участват в разработването на всички програми, вътрешно- фирмени или вътрешно-дружествени документи, решения и действия за подобряване на безопасността и условията на труд.

Чл.46. (1) Работникът или служителят има право да откаже или да преустанови работа, когато възникне сериозна и непосредствена опасност за здравето или живота му, като незабавно уведоми в устна или писмена форма прекия си ръководител и синдикалния лидер на организацията, в която членува.

(4)Неправилно извършени действия и последиците от тях за работниците и служителите по предходната алинея са за тяхна сметка.

IX.СОЦИАЛНО РАЗВИТИЕ, ПОДПОМАГАНЕ И ОСИГУРЯВАНЕ

Чл.47. (1) Средствата за социално-битово и културно обслужване (СБКО) се определят като процент от начислените средства за работна заплата и не могат да бъдат по-малко от 10%. РАБОТОДАТЕЛЯТ изготвя годишна Програма за изразходването на средствата най-късно до края на месец февруари на текущата година и я предоставя на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, за писмено становище и предложения в седемдневен срок от получаването на документа.

(2)Програмата за изразходване на средствата за СБКО в дружеството, се предлага за одобрение и приемане от Общо събрание на работниците и служителите (събранието на пълномощниците), което се свиква от Работодателя и/или по искане на Синдикатите, страна по този КТД, не по-късно от 1 март на текущата година.

(3)РАБОТОДАТЕЛЯТ, след консултации със СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, разработва и приема правила за ползване на базите за отдих, собственост на Дружеството.

(4)След приемането на Програмата от Общото събрание, РАБОТОДАТЕЛЯТ изготвя отчет за реализацията на годишната програма и изразходването на средствата за СБКО в края на всяко календарно шестмесечие, представя го на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД и го докладва годишно за одобрение пред Общото събрание.

(5)В Програмата за изразходване на средствата се включват и средства за поевтиняване на храна, като конкретният размер се определя с решение на Общото събрание на работниците и служителите

(6)Всички работници и служители в Дружеството се ползват равноправно от средствата за СБКО.

Чл.48. (1) РАБОТОДАТЕЛЯТ ежемесечно обезпечава за своя сметка допълнително доброволно пенсионно осигуряване на работниците и служителите, за които е в сила този КТД, в размер не по-малък от 35 (тридесет и пет) лева.

(2)РАБОТОДАТЕЛЯТ обезпечава за своя сметка допълнително здравно осигуряване на работниците и служителите, за които е в сила този КТД.

Чл.49. (1) При трудова злополука или професионално заболяване, в зависимост от произтеклите последствия, РАБОТОДАТЕЛЯТ изплаща на работниците и служителите еднократна помощ в размери на:

1.При смъртен изход - 10 000 лв.:

а)на живите съпруг(а) и деца на починалия (починалата), като цялата сума се разпределя на равни дялове само между тях;

б)на живите родители и непълнолетни братя и сестри на починалия (починалата) - само при липса на живи съпруг(а) и деца на починалия (починалата), като цялата сума се разделя на равни дялове само между тях;

в)когато починалият (починалата) няма живи съпруг(а), деца, родители, непълнолетни братя и сестри, еднократна помощ по тази точка не се изплаща.

2.С намалена работоспособност над 90% - 8 000 лв.

3.С намалена работоспособност от 70, 01% до 90% - 4 000 лв.

4.С намалена работоспособност от 50, 00% до 70% - 2 000 лв.

5.При временна неработоспособност, продължила не по-малко от 30 дни - еднократно в рамките на една календарна година 200 лв. или стойността на лекарствените препарати и средства за рехабилитация, в размер до 750 лв.

6.При временна неработоспособност, продължила не по-малко от 60 дни - еднократно в рамките на една календарна година 300 лв. или стойността на лекарствените препарати и средства за рехабилитация в размер до 750 лв.

7.Работодателят не изплаща помощите по предходните точки (1-6) на тази алинея, ако е сключил застраховка, покриваща посочените рискове и размери за трудова злополука и професионално заболяване.

2.При битова злополука или общо заболяване, в зависимост от произтеклите последствия, РАБОТОДАТЕЛЯТ изплаща на работниците и служителите еднократна помощ от фонд СБКО, до размерите, гласувани и приети от Общото събрание на РАБОТНИЦИТЕ и СЛУЖИТЕЛИТЕ в дружеството, като СТРАНИТЕ по този КТД одобряват разходите от фонд СБКО, които са необходими за лечението на пострадалия за всеки отделен случай, в КСС:

1.При смъртен изход - 4 000 лв.:

а)на живите съпруг(а) и деца на починалия (починалата), като цялата сума се разпределя на равни дялове само между тях;

б)на живите родители и непълнолетни братя и сестри на починалия (починалата) - само при липса на живи съпруг(а) и деца на починалия (починалата), като цялата сума се разпределя на равни дялове само между тях;

в)когато починалият (починалата) няма живи съпруг(а), деца, родители, непълнолетни братя и сестри, еднократна помощ по тази точка не се изплаща.

2.С намалена работоспособност над 90% - 2 500 лв.

3.С намалена работоспособност от 70, 01% до 90% - 1 500 лв.

4.С намалена работоспособност от 50, 00% до 70% - 700 лв.

Помощите по т.2, т.3 и т.4 се изплащат на работниците и служителите еднократно за периода на действие на КТД.

5.При временна неработоспособност, продължила не по-малко от 30 дни — еднократно в рамките на една календарна година 170 лв. или стойността на лекарствените препарати и средства за рехабилитация, в размер до 380 лв.

6.При временна неработоспособност, продължила не по-малко от 60 дни - еднократно в рамките на една календарна година 220 лв. или стойността на лекарствените препарати и средства за рехабилитация, в размер до 550 лв.

7.Помощите по предходните точки на тази алинея не се изплащат, ако злополуката е резултат на виновно поведение от страна на пострадалия - пияно състояние, катастрофа, самоубийство, побой и други подобни.

8.Работодателят не изплаща помощите по предходните точки (1-6) на тази алинея, ако е сключил застраховка или договор за допълнително здравно осигуряване, покриващи посочените рискове и размери.

(3)Страните по този КТД приемат, че:

1.Когато предвидените в ал.1 и ал.2 на този член основания за получаване на право на обезщетение (трудова злополука или професионална болест) възникнат през календарната година, работникът или служителят може да ползва обезщетения и за двете основания, еднократно по всяка алинея.

2.Ако настъпят повече от една от предвидените неблагоприятни последици, работниците и служителите получават обезщетение за всяка от тях, доколкото обезщетенията се дължат на различни основания.

3.От обезщетенията по ал. 1, т. 5 и 6 и ал. 2, т. 5 и 6 от този член се ползват работниците и служителите, които не са осигурени за сметка на РАБОТОДАТЕЛЯ. На тези работници и служители се изплаща само еднократна помощ по споменатите алинеи.

4.В случаите по ал.1, т. 1-4, и ал. 2, т. 1-4, когато РАБОТОДАТЕЛЯТ е застраховал работника или служителя за съответната категория труд или е сключил договор за допълнително здравно осигуряване, то РАБОТОДАТЕЛЯТ не покрива разликата между изплатеното застрахователно обезщетение и договорените по посочените алинеи суми.

(4)При смърт на работник или служител на Дружеството РАБОТОДАТЕЛЯТ поема разходите по погребението в размер на 1 200 лв.

(5)При тежки заболявания, изискващи продължително и/или скъпоструващо лечение при възможност РАБОТОДАТЕЛЯТ може да поема част от или пълния размер на разходите, които са необходими за цялото лечение.

X. СОЦИАЛНО СЪТРУДНИЧЕСТВО И ПАРТНЬОРСТВО, И ВЗАИМООТНОШЕНИЕ МЕЖДУ СТРАНИТЕ

Чл.50. СТРАНИТЕ по този КТД регулират трудовите и осигурителните отношения в Дружеството и изпълнението на този КТД на основата на равноправен диалог, преговори, социално сътрудничество и партньорство.

Чл.51. (1) СТРАНИТЕ по този КТД изграждат Комисия за социално сътрудничество (КСС). Работата на КСС се съобразява с принципите, приети на национално и браншово равнища, като:

1.КСС се състои от 8 души: 4 (четири) представители на РАБОТОДАТЕЛЯ и от по 1 (един) представител на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД - общо 4 (четири) представители за НСФЕБ-КНСБ, НФЕ-КНСБ,ФЕ ФСО Подкрепа и СЕБ. РАБОТОДАТЕЛЯТ определя своите представители, а представителите на СИНДИКАТИТЕ се определят от техните ръководства, съгласно уставите им. По време на заседанията на КСС, представителите на РАБОТОДАТЕЛЯ и на СИНДИКАТИТЕ могат да бъдат консултирани от не повече от по 2 лица, които те са поканили да присъстват, без право на глас.

2.КСС се ръководи от Изпълнителния директор на Дружеството или от упълномощено от него лице. (2) СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, получават от РАБОТОДАТЕЛЯ информация за предвиденото преструктуриране, преобразуване, алтернативна заетост и други.

Чл.52. (1) Регулирането на въпросите, свързани с трудовите отношения, възникване на трудов конфликт, преговорите и подписването на Колективен трудов договор и споразумения в Дружеството и по въпросите на тяхното изпълнение, се разглеждат в КСС, като:

1.Решенията в КСС се вземат с консенсус (общо съгласие), на основата на равноправен диалог между страните по този КТД. При непостигане на консенсус в КСС, въпросът може да бъде отнесен към Браншовия съвет за тристранно сътрудничество.

3.РАБОТОДАТЕЛЯТ предлага дневния ред, ръководи заседанията, подготвя и предоставя на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, не по-късно от 5 (пет) календарни дни преди провеждане на заседание, всички материали, документи и други, организира и насочва дейността на заседанията в дух на сътрудничество, взаимни отстъпки и зачитане на интересите на всяка от страните.

4.Разходите по дейността на КСС са за сметка на РАБОТОДАТЕЛЯ, освен тези за консултантите, неработещи в ЧЕЗ Груп.

(2)В предвидените от закона случаи РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява правото на участие на синдикалните ръководства, страна по този КТД, в работата на Управителния съвет на Дружеството, когато се обсъждат въпроси, предмет на трудовите и осигурителните отношения, със съвещателен глас.

(3)Присъединилите се към този КТД предявяват исканията си за неизпълнението му пред съда.

Чл.53. (1) СТРАНИТЕ в КСС се задължават да пристъпят към преговори в 15 (петнадесет) дневен срок след представяне на писмено искане на РАБОТОДАТЕЛЯ или на синдикалните ръководства, страни по този КТД, като:

1.КСС се свиква на заседание от РАБОТОДАТЕЛЯ или писмено упълномощено от него лице, който предлага и дневния ред на заседанието.

2.КСС се свиква на заседание от РАБОТОДАТЕЛЯ или по искане на всяко от синдикалните ръководства страна, по този КТД.

(2)Преговорите продължават не повече от 14 (четиринадесет) работни дни, считано от датата на първото заседание на КСС, освен ако СТРАНИТЕ не са договорили по-голям период за провеждане на преговорите.

(3)Неспазването на срока по ал. 1 се счита за неизпълнение на задълженията за социално сътрудничество.

(4)След изтичане на сроковете, регламентирани с този член и след изпълняване на процедурата по чл. 52, ал. 1 от този КТД, СТРАНИТЕ си запазват правото да отправят иск до правораздавателните органи, да сигнализират държавните органи за контрол по труда или да предприемат самостоятелни действия, включително и действия, съгласно Закона за уреждане на колективните трудови спорове.

Чл.54. Вътрешно-дружествените актове се разработват от РАБОТОДАТЕЛЯ с участието на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД. Тяхното популяризиране и разясняване се извършва и от двете страни. РАБОТОДАТЕЛЯТ своевременно Предоставя на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, необходимата информация за обсъждане и подготовка на вътрешно-дружествените актове (правилници, наредби ). касаещи трудовите отношения в Дружеството.

Чл.55. РАБОТОДАТЕЛЯТ се задължава да предостави за предварително обсъждане на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, всички въпроси, свързани със структурни промени в Дружеството.

Чл.56. СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, се задължават в 10 (десет) дневен срок да обсъдят предоставените им материали и проекти по предходния член и да информират РАБОТОДАТЕЛЯ за становището си. Ако в посочения срок не постъпят предложения или становища от СИНДИКАТИТЕ, РАБОТОДАТЕЛЯТ има право самостоятелно да продължи действията по изпълнението на предложените мероприятия.

Чл.57. (1) Правото на синдикална дейност в Дружеството възниква от момента на сдружаването на работниците и служителите в синдикална организация.

(2)РАБОТОДАТЕЛЯТ изпълнява задълженията си спрямо синдикалните организации за осигуряване на условия за синдикална дейност, преговори по колективния трудов договор и социално сътрудничество при представяне на удостоверение, издадено от отрасловите синдикални централи, което се подновява на всеки 6 (шест) месеца.

Чл.58. (1) РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява условия за синдикална дейност, като:

1.Предоставя безвъзмездно за ползване на всяка синдикална организация, страна по настоящия КТД, по едно помещение, оборудвано с необходимото офис обзавеждане. Помещенията трябва да са с капацитет, позволяващ нормалното провеждане на синдикални заседания от не повече от 10 синдикалисти.

2.Осигурява при възможност ползването на леки автомобили.

3.Осигурява на всяка синдикална организация, страна по настоящия КТД, ползването на един стационарен или преносим компютър, интернет, електронна поща и копирна техника.

4.Поема при възможност разходите за консумативи, телефонни такси, канцеларски разходи, гориво (в случаите на т. 2 на тази алинея), ремонти и сервизно обслужване на оборудването.

(2)СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, имат право на достъп до информацията, предмет на договореностите с този КТД.

(3)РАБОТОДАТЕЛЯТ не може с действията си или с бездействието си да ограничава синдикалната дейност или да оказва натиск върху синдикалните членове.

(4)Работодателят съдейства на синдикатите за осъществяване на тяхната дейност и създава условия за събиране на синдикалния членски внос по ведомост.

Чл.59. (1) РАБОТОДАТЕЛЯТ командирова за своя сметка, включително времето за отиване и връщане, Председателите на основни синдикалните организации страна по този КТД, за участия и провеждане в страната конгреси конференции заседания, съвещания съвети и общонационални акции, организирани от централни, федерални отраслови и регионални Ръководства на СИНДИКАТИТЕ страна по този КТД, в рамките на одобрения годишен бюджет за синдикална дейност от Работодателя.

(2)При подписването на този КТД СИНДИКАТИТЕ, страна по него, представят на РАБОТОДАТЕЛЯ списък с определените от тях председатели на синдикални организации, имащи право на командировка по предходния член. СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, писмено уведомяват РАБОТОДАТЕЛЯ, в случай на промяна на лицата по предходната алинея, в срок от 14 календарни дни от датата на промяната.

(3)Представители на синдикална организация, страна по този КТД, които участват в провежданите в страната или в чужбина конгреси, конференции, съвещания, заседания и общонационални акции, организирани от централни, отраслови и регионални ръководства на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, се считат в служебен платен или неплатен отпуск за времето на мероприятието, включително времето за отиване и връщане. РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява годишно служебен платен отпуск на представителите в размер на 10(десет) дни. След използването на тези дни РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява на представителите неплатен служебен отпуск за участие в гореописаните прояви.

(4)При подписването на този КТД СИНДИКАТИТЕ, страна по него, представят на РАБОТОДАТЕЛЯ списък с определените от тях представители, имащи право на този отпуск. Броят на тези представители не може да надвишава по двама представители на основна синдикална организация, страна по този КТД. СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, писмено уведомяват РАБОТОДАТЕЛЯ, в случай на промяна на лицата по предходната алинея, в срок от 14 календарни дни от датата на промяната.

(5)РАБОТОДАТЕЛЯТ е длъжен да осигури служебен платен или неплатен отпуск на работника или служителя, определен да участва в мероприятията по предходната алинея, след представяне на писмен документ от съответната синдикална структура, организираща мероприятието, който се представя не по-късно от 5 (пет) работни дни преди провеждането на мероприятието.

(6)При възможност РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява средства за международна синдикална дейност, включително и командирова в страната и чужбина за своя сметка работниците и служителите, определени да участват в мероприятията по ал. 1 от този член.

Чл.60. (1) РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява възможност и време за извършване на организационна и друга вътрешно-синдикална дейност на територията на Дружеството за Председателите и Секретарите на синдикалните организации, страна по този КТД, в размери не по-малко от:

1.Организации с численост до 50 души - 48 часа годишно.

2.Организации с численост до 100 души - 64 часа годишно.

3.Организации с численост до 200 души - 80 часа годишно.

4.Организации с численост над 200 души - 108 часа годишно.

Когато необходимото време за синдикалната работа е повече от 2 часа, но не повече от 4 часа за определен ден, синдикалният лидер на съответната синдикална организация писмено информира РАБОТОДАТЕЛЯ , най-малко 1 работен ден предварително.

(2)РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява условия: не повече от 1 (един) път, за всяко календарно тримесечие и не повече от 3 (три) часа, в рамките на работното време, на всички синдикални членове на синдикална организация, страна по този КТД, за провеждане на събрание, обучение или други общи мероприятия, след като получи писмено уведомление от страна на съответния синдикат. Писменото уведомление се извършва не по-късно от 14 (четиринадесет) календарни дни преди провеждането на мероприятието.

В така определеното време се включва времето, необходимо за провеждане на събрание, предшестващо сключването на КТД или изменение и допълнение на действащ КТД.

(3)Времето за синдикална дейност по предходните алинеи се заплаща по реда на чл.177 от КТ.

Чл.61. Ползването на договореното в чл.59 ал.3 и чл.60 време, необходимо за синдикална работа, става след съгласуване с РАБОТОДАТЕЛЯ и се отчита в специалната книга на работодателя по чл.159 ал.3 от КТ.

Чл.62. РАБОТОДАТЕЛЯТ при възможност командирова за своя сметка упълномощени синдикални членове, работещи в Дружеството, при решаване на колективни трудови спорове, сключване на колективни трудови договори, предотвратяване на конфликти и други.

Чл.63. РАБОТОДАТЕЛЯТ при възможност осигурява на СИНДИКАТИТЕ, страна по този КТД, условия, включително и финансови, за провеждане на обучения, заседания, конференции, семинари и други.

XI. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ, ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПЪЛНЕНИЯ

Чл.64. В случай че в този КТД има клаузи, които са по-неблагоприятни от тези, залегнали в БКТД, се прилагат клаузите на БКТД до подписването на споразумение от страните по този КТД.

Чл.65. (1) Изменения и допълнения на този КТД се допускат след преговори, които започват 15 дни след отправено писмено искане от една от СТРАНИТЕ.

(2)В преговорите за изменение и допълнение на този КТД важат изискванията за информация и процедурите за социално сътрудничество.

(3)РАБОТОДАТЕЛЯТ поема задължението да не променя едностранно към по-неблагоприятни условията, при които е сключен този КТД.

(4)СТРАНИТЕ приемат, че при трайно влошаване на икономическото и финансово състояние на Дружеството, което не позволява постигането на договореностите в този КТД, се внася предложение в КСС за диференцирано изменение на клаузите му.

(5)СТРАНИТЕ по този КТД изпращат отчет до Браншовия съвет за тристранно сътрудничество при неговото поискване по реда на чл.63, ал.5 от БКТД.

Чл.66. (1) Тълкувания по клаузите на този КТД се правят от СТРАНИТЕ в писмен вид.

(2)Споровете по изпълнението на този КТД се подчиняват на принципите за социално сътрудничество и изискването на Закона за уреждане на колективните трудови спорове.

Чл.67. Изменения и допълнения на този КТД се извършват след преговори по реда на чл.65, ал.1 от този КТД и сключване на допълнителни писмени споразумения.

Чл.68. Този Колективен трудов договор влиза в сила от 01.01.2022 г. и е със срок на действие до 31.12.2023 год.

Този Колективен трудов договор се подписва в 6 (шест) еднообразни екземпляра - по един за всяка от договарящите страни и един за Инспекцията по труда. СТРАНИТЕ регистрират този КТД в Инспекцията по труда в седемдневен срок от неговото подписване.

Не по-късно от 2 (два) месеца след подписването на този КТД, РАБОТОДАТЕЛЯТ, за своя сметка, го оформя във вид на книжка и го отпечатва в необходимите количества. КТД се публикува и на Интранет страницата на ЧЕЗ Груп България.

ЗА РАБОТОДАТЕЛЯ

(Карел Крал)

(Душан Рибан)

ЗА СИНДИКАТИТЕ

НСФЕБ – КНСБ – (Гергана Йорданова)

НФЕ – КНСБ – ( Марлен Иванова)

ФСО ФЕ- ПОДКРЕПА – (Емил Маноилов)

СЕБ – (Георги Боздев)

ЧЕЗ България ЕООД

Приложение № 4

(към чл. 33, ал.2 от КТД)

Тарифни заплати 2022 год.

Тарифа

Минимална тарифна заплата

2

959 лв.

3

995 лв.

4

1,00 лв.

5

1,03 лв.

6

1,04 лв.

7

1,10 лв.

8

1,16 лв.

9

1,27 лв.

10

1,40 лв.

11

1,54 лв.

 

Приложение № 5 към чл.13 ал.5

от КТД 2022-2023 г. на ЧЕЗ България ЕООД

БРАНШОВИ СТАЖ

РАЗМЕР НА ОБЕЗЩЕТЕНИЕ чл.331 от КТ

До 5 год.

5 БТВ

Над 5 год. до 10 год.

6 БТВ

Над 10 год. до 15 год.

7 БТВ

Над 15 год. до 20 год.

8 БТВ

Над 20 год.

10 БТВ

 

BGR CHEZ Bulgaria EOOD - 2022

Начална дата: → 2022-01-01
Крайна дата: → 2023-12-31
Наименование на индустрията: → Legal and market consultancy, business activities
Наименование на индустрията: → Комбинирани административни офис-дейности  
Обществен/частен сектор: → В частния сектор
Извършено от:
Наименование на компанията: →  ЧЕЗ България ЕООД
Наименования на профсъюзите: →  НФЕ - Национална федерация на енергетиците, Подкрепа - Конфедерация на труда, НСФЕБ - Независима синдикална федерация на енергетиците в България

ОБУЧЕНИЕ

Програми за обучение: → Да
Чиракуване: → Не
Работодателят плаща вноски във фонд за обучение за служителите: → Не

ЗАБОЛЯВАНЕ И ИНВАЛИДНОСТ

Разпоредби относно връщане на работа след продължително заболяване, напр. лечение на рак: → Не
Платен отпуск поради менструално неразположение: → Не
Плащане в случай на инвалидност вследствие на инцидент на работа: → Да

ЗДРАВЕ И БЕЗОПАСНОСТ, И МЕДИЦИНСКА ПОМОЩ

Споразумение за медицинска помощ: → Да
Споразумение за медицинска помощ за роднини: → Не
Споразумение за вноски за здравно осигуряване: → Да
Споразумение за здравно осигуряване на роднини: → Не
Споразумение за политика за здраве и безопасност: → Да
Споразумение за обучение за здраве и безопасност: → Да
Предоставено защитно облекло: → Да
Регулярни или годишни медицински прегледи или посещения, осигурени от работодателя: → Да
Наблюдение на костно-мускулната система на работното място, професионални рискове и/или връзка между работата и здравето: → Professional risks, Musculoskeletal solicitation of workstations, The relationship between work and health, Employee involvement in the monitoring
Помощ при погребение: → Да
Минимална вноска на компанията към разходите за погребение: → BGN 10000.0

ПРОФЕСИОНАЛНИ И СЕМЕЙНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

Сигурност на работното място след отпуска по майчинство: → 
Забрана за дискриминация поради майчинство: → 
Забрана да се задължават бременни или кърмещи работници да извършват опасна или нездравословна работа: → Не
Оценка на риска на работното място за здравето и безопасността на бременни или кърмещи жени: → Не
Наличност на алтернативи при опасна или нездравословна работа при бременни или кърмещи работници: → Не
Неприсъствено време за пренатални медицински прегледи: → Не
Забрана за проверка за бременност преди регулиране на нестандартни работници: → Не
Забрана за проверка за бременност преди повишаване: → Не
Помещения за кърмещи майки: → Не
Предоставени от работодателя детски заведения: → Не
Субсидирани от работодателя детски заведения: → Не
Заплатено обучение/субсидия за образованието на децата: → Не

ПРОБЛЕМИ С РАВЕНСТВОТО МЕЖДУ ПОЛОВЕТЕ

Еднакво заплащане за работа с еднаква стойност: → Не
Дискриминация в работните клаузи: → Да
Равни възможности за повишаване за жени: → Не
Равни възможности за обучение и повторно обучение за жени: → Не
Служител от профсъюза по въпросите на равенството между половете на работното място: → Не
Клаузи за сексуален тормоз на работа: → Да
Клаузи за насилие на работа: → Не
Специален отпуск за работници, предмет на домашно насилие или насилие от страна на интимен партньор: → Не
Подкрепа за жени работници с инвалидност: → Не
Проследяване на проблема с равенството между половете: → Не

РАБОТНИ ДОГОВОРИ

Работници на непълно работно време са изключени от разпоредбите: → Не
Разпоредби за временно наети работници: → Не
Чираци, изключени от разпоредбите: → Не
Временна работа/работа за студенти изключена от разпоредбите: → Не

РАБОТНИ ЧАСОВЕ, ГРАФИЦИ И ПРАЗНИЦИ

Максимален брой часове в неработно време: → -10.0
Платен годишен отпуск: → 21.0 дни
Платен годишен отпуск: → -9.0 седмици
Споразумение за почивни дни най-малко един ден седмично: → Не
Платен отпуск за дейности, свързани с профсъюза: → 6.0 дни
Разпоредби за гъвкави условия на труд: → Да

ЗАПЛАТИ

Заплати, определени на базата на скали със заплащане: → Yes, in one table
Корекция според нарастващите разходи за живот: → 

Увеличаване на заплатата

Увеличаването на заплатата започва: → 2023-01

Единично допълнително заплащане

Единично допълнително заплащане: → 13 %
Единично допълнително заплащане според показателите на компанията: → Не

Премия за работа вечер или на нощна смяна

Премия за работа вечер или на нощна смяна: → BGN  на месец
Премия само за работа на нощна смяна: → Да

Плащане за дежурства

Плащане за дежурства: → BGN 0.7
Плащания за дежурства само в събота: → Не
Плащане за дежурства за всички дни през седмицата: → Да

Премия за работа в извънработно време

Надбавка за старшинство

Надбавка за старшинство: → 1.0 % от основната заплата
Надбавка за старшинство след: → 1 години служба

Ваучери за хранене

Предоставени ваучери за хранене: → Да
Предоставени надбавки за хранене: → Да
→ 5.0 на хранене
Безплатна правна помощ: → Не
Loading...