КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР - ДОМ ЗА СТАРИ ХОРА с. Фатово

KTD Dom za stari hora s.Fatovo Smolqan 01.12.2022

2022 г.

Днес, 01.12.2022 г. в с. Фатово, общ. Смолян, между:

1.ДОМ ЗА СТАРИ ХОРА със седалище с. Фатово, общ. Смолян, представляван от Снежана Аврамова - Директор на ДОМ ЗА СТАРИ ХОРА с. Фатово, наричана в договора РАБОТОДАТЕЛ, от една страна,

и от друга;

2.ФЕДЕРАЦИЯ ИА НЕЗАВИСИМИТЕ СИНДИКАТИ ОТ ДЪРЖАВНОТО УПРАВЛЕНИЕ И ОРГАНИЗАЦИИ-КНСБ (ФНСДУО-КНСБ), представлявана от Станка Стоева - Председател на СО на КНСБ в ДСХ с. Фатово,

СЕ СКЛЮЧИ НАСТОЯЩИЯТ КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР (КТД) на Основание чл. 50 и от Кодекса на труда (КТ) за следното:

I.ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Чл.1. Чрез Колективния трудов договор страните се задължават да спазват принципите на равнопоставеност и взаимно уважение при конструктивно партньорство, зачитане и съгласуване на интересите за предотвратяване на конфликти и гарантиране на социалната сигурност.

Чл.2. РАБОТОДАТЕЛЯТ признава за представител на синдикалните членове на синдикалната организация в ДСХ с. Фатово, съгласно представеното Удостоверение №-Г- 29213/24.10.2022 г. г-жа Станка Стоева.

II.ПРЕДМЕТ НА КОЛЕКТИВНИЯ ТРУДОВ ДОГОВОР. ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ И ПРИЛОЖИМОСТ

Чл.3. С КТД се уреждат трудовите, осигурителните и социалните отношения, които не са регламентирани в повелителни разпоредби на Кодекса на труда и действащите нормативни актове, свързани с него.

Чл.4. Приетите с нормативен акт по-благоприятни условия за членовете на СИНДИКАТИТЕ от договорените в настоящия КТД, влизат в действие като част от него.

Чл.5. Колективният трудов договор се прилага за всички служители синдикални членове в ДСХ с. Фатово.

Чл.6.(1) Към КТД могат да се присъединяват работници и служители от ДСХ с. Фатово, нечленуващи в СИНДИКАТИТЕ, като присъединяването е индивидуално, считано от момента, в който страната (работодателя или синдикалната организация), към която е отправено писменото заявление (Приложение №1), уведоми другата страна по КТД за това и при условие, че предварително бъде заплатена присъединителна вноска в размер на едно на сто от нетното трудово възнаграждение за периода от момента на присъединяването до края на действието на КТД. Присъединилият се служител ползва договореностите по КТД пропорционално от момента на присъединяването.

(2) Средствата от присъединителните вноски се набират в синдикалната организация (СО), страна по договора, по месторабота.

III.УСЛОВИЯ ЗА СИНДИКАЛНА ДЕЙНОСТ

Чл.7. РАБОТОДАТЕЛЯТ, съдейства на синдикалната организация, съгласно чл. 46 от КТ, като:

1.осигурява ползването на отпуск по реда на чл. 159 от КТ в размер на 48 часа за една календарна година на членовете на синдикалното ръководство за участия в мероприятия, организирани от ФНСДУО-КНСБ - конгреси, конференции, заседания на органи за управление и обучения, след като са представили предварително документ на Работодателя за участие;

2.осигурява ползване на помещение за осъществяване дейността на СИНДИКАТИТЕ;

3.след предварително съгласуване, предоставя условия за провеждане на синдикални мероприятия;

4.осигурява на председателя и секретаря на синдикалната организация

безвъзмездно ползване на: телефон/факс, копирна техника и интернет;

Чл. 8. СИНДИКАТИТЕ се задължават:

1.Своевременно да уведомяват писмено РАБОТОДАТЕЛЯ за ползването на отпуск по чл.7, т.1 от КТД.

2.След ползване на отпуск за участие в синдикални мероприятия, участвалите да представят документ за това до 2 работни дни след приключването им.

Чл. 9. (1) СИНДИКАТИТЕ са длъжни да провеждат своите синдикални събрания и мероприятия в извънработно време и да не възпрепятстват дейността на ДСХ с. Фатово.

(2) По изключение СИНДИКАТИТЕ имат право да провеждат събрание до шест пъти годишно в работно време, съгласно условията на чл. 7, т. 3 от КТД.

IV. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СТРАНИТЕ

Чл. 10. (1) Страните по КТД създават на паритетен принцип комисия за социално партньорство /КСП/ за подпомагане за изпълнението на КТД. КСП осъществяват своята дейност съгласно правила, приети от страните по КТД (Приложение № 2).

(2) КСП към ДСХ с. Фатово обсъжда и дава мнение при уреждането на специфични въпроси, относно регулирането на трудовите и непосредствено свързаните с тях осигурителни отношения за ДСХ с. Фатово.

Чл.11.(1) КСП при ДСХ е. Фатово свободно осъществява дейността си в рамките на предоставените им компетенции.

(2) РАБОТОДАТЕЛЯТ няма право да ограничава служителите да членуват в СИНДИКАТИТЕ и да се намесва под каквато и да е форма в синдикалната им дейност.

Чл.12. СИНДИКАТИТЕ се задължават:

1.да съдействат на РАБОТОДАТЕЛЯ при провеждане на взаимно съгласувани мерки, насочени към подобряване на организацията и ефективността на работа в ДСХ с. Фатово;

2.да осигуряват широка гласност за условията и изпълнението на КТД в ДСХ с. Фатово.

3.да упражняват синдикален контрол и съдействие за спазване на трудовото и осигурително законодателство;

4.да участват в изясняването на възникнали трудови и социални спорове или фактори на напрежение и да съдействат за тяхното разрешаване.

5.по искане на РАБОТОДАТЕЛЯ при започване на преговори за сключване на КТД, СО предоставя информация за действителния брой на членовете си.

Чл.13. РАБОТОДАТЕЛЯТ се задължава:

1.да отчита изпълнението на КТД веднъж годишно пред членовете на КСП;

2.да кани за участие представители на СО при подготовка на проектите на вътрешни правила, които се отнасят до трудовите отношения, съгласно чл. 37 от КТ;

3.да предоставя при поискване от СО, информация за икономическото състояние на ДСХ

с. Фатово, която е от значение за сключването и изпълнението на КТД, съгласно чл. 52 от КТ.

V. ТРУДОВА ЗАЕТОСТ, ПРОФЕСИОНАЛНО РАЗВИТИЕ И КВАЛИФИКАЦИЯ

Трудова заетост

Чл.14.(1) Критериите и процедурата при подбора за заемане на длъжности по трудово правоотношение в ДСХ с. Фатово се регламентират с вътрешни правила за подбор на служителите.

(2) При провеждането на подбора и оценката на кандидатите за заемане на длъжности по трудово правоотношение в ДСХ с. Фатово могат да участват като наблюдатели и представители на СО.

(3) При кандидатстване за постоянно работно място, при повече от един кандидат, предимство има този, който работи в същото звено по заместване.

Чл.15. При решение за съкращаване на щата РАБОТОДАТЕЛЯТ не може да приема на работа нови служители до приключване процеса по съкращаването. Изключение се прави само за длъжности, за които има специфични изисквания за заемането им.

Чл. 16. При промяна на условията, които водят до прекратяване на трудовите правоотношения по чл.328, ал.1, т. 2 и 3 от КТ, както и в случаите на чл.130а от КТ, РАБОТОДАТЕЛЯТ предварително съгласува действията си със СО, като ги запознава с:

1.мотивите за намаляване на числеността на служителите;

2.новата численост на служителите;

3.възможности за пренасочване на освободените служители.

Чл. 17. При прекратяване на трудовите правоотношения по чл. 328, ал. 1, т. 2 и 3 от КТ в рамките на договорената численост по предходния член, РАБОТОДАТЕЛЯТ спазва следните условия:

1.преустановява сключването на нови трудови договори, освен за длъжности по чл. 15 от КТД.

2.не сключва граждански договори за изпълнение на работа, сходна на съкратеното работно място;

3.не прекратява едновременно трудовите правоотношения на служители на ДСХ с. Фатово, които са семейство, както и на служител, който е единствен работещ член в своето семейство, при наличие на съответното образование, квалификация, професионален опит и на свободна бройка.

Чл.18. При прилагане на чл. 328, ал. 1, т. 2 и т. 3 от КТ, РАБОТОДАТЕЛЯТ извършва подбор на кадрите в следната последователност прави оценка на професионалните, квалификационни¬те, дисциплинарните качества и умения за работа.

Чл. 19. РАБОТОДАТЕЛЯТ може да уволни служител поради съкращаване на щата или при намаляване обема на работата, след задължителен подбор с участие на представител на съответната синдикална организация, съгласно вътрешните правила за подбор на служителите.

Професионално развитие и квалификация

Чл.20. РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява условия и поощрява професионалното развитие на служителите в ДСХ с. Фатово.

VI. РАБОТНО ВРЕМЕ, ПОЧИВКИ И ОТПУСКИ

Работно време и почивки

Чл.22.(1) Продължителността на работното време се регламентира в Правилника за вътрешния трудов ред (ПВТР) на ДСХ с. Фатово.

(2) Страните по КТД се договарят нормалната продължителност на работното време да бъде съобразно предвиденото в чл. 136 от КТ, а за работа при непълно работно време или при условията на ненормиран работен ден, тези уговорени от страните по трудовото правоотношение обстоятелства да се вписват изрично в индивидуалния трудов договор.

(3) РАБОТОДАТЕЛЯТ съгласува със СИНДИКАТИТЕ полагането на извънреден труд и неговото заплащане.

Чл.23. РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява ползването на почивка за храна, в размер на не по-малко от 30 минути, като същата се ползва от всички служители и на две технологични почивки от по 15 минути за служителите, организирани от директора на ДСХ с. Фатово, при спазване изискванията на чл. 151 от КТ, чл. 12 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд (ЗЗБУТ) и Наредба № 15 от 31.05.1999 г. за условията, реда и изискванията за разработване и въвеждане на физиологични режими на труд и почивка по време на работа.

Чл. 24. При искане на бременни, майки с деца до 10-годишна възраст или с дете с увреждане, което не е настанено в лечебно (оздравително, климатично) заведение, както и на трудоустроени, РАБОТОДАТЕЛЯТ сключва трудов договор, съгласно чл.138, ал.1 от КТ.

Отпуски

Чл. 25. (1) Страните договарят размерът на основния платен годишен отпуск по чл. 155 от КТ да бъде 24 работни дни.

(2) Страните договарят размерът на основния платен годишен отпуск по чл. 319 от КТ за служители с трайно намалена работоспособност 50 и над 50 на сто да бъде 28 работни дни.

(3) Страните приемат, че ползването на платения годишен отпуск от служителя може да бъде на повече от две части, когато негови лични потребности и желания налагат това, по взаимна договореност с РАБОТОДАТЕЛЯ.

Чл.26. Страните по КТД договарят размера на дните за допълнителен платен годишен отпуск по чл.156а от КТ да бъде 8 работни дни.

Чл. 27. (1) Всички останали отпуски се ползват по реда на действащите нормативни актове.

(2) За времето на отпуска по чл.157, ал.1, т.т.1-3 от КТ на служителя се заплаща възнаграждение в размер, определен съгласно чл.107а, ал. 19 от КТ.

Чл. 28. Страните по КТД договарят служителките с две живи деца до 18-годишна възраст да ползват два работни дни за всяка календарна година, а тези с 3 или повече живи деца до 18-годишна възраст-4 работни дни платен отпуск за всяка календарна година. Този отпуск се ползва, когато работничката или служителката пожелае и не може да се компенсира с парично обезщетение, освен при прекратяване на трудовото правоотношение. Това право се ползва включително и за календарната година, в която някое или всички деца навършват 18-годишна възраст. Ползването на този отпуск може да се отлага по общия ред на чл.176 КТ.

(1) При встъпване в граждански брак, кръводаряване, както и при смърт на родител, дете, съпруг, брат, сестра и родител на другия съпруг или други роднини по права линия на работника или служителя се полагат два работни дни платен отпуск, които могат да се ползват към момента на събитието по смисъла на чл. 157, т. 1 и т.3 от КТ и се заплаща по чл. 177 от КТ.

(2) Работник и служител, сключил договор по заместване, срочен договор и срок на изпитване, размера на основния платен годишен отпуск е съгласно чл.155 от КТ - 20 работни дни.

VII. ТРУДОВИ ВЪЗНАГРАЖДЕНИЯ И ОБЕЗЩЕТЕНИЯ

Вътрешни правила за заплатите

Чл.29.(1) Правилата и процедурите за определяне, изменение и изплащане на основните заплати, допълнителните възнаграждения и обезщетения на служителите на ДСХ с. Фатово се регламентират с Вътрешни правила за заплатите (ВПЗ).

(2) РАБОТОДАТЕЛЯТ утвърждава вътрешните правила за заплатите след предварително информиране на СИНДИКАТИТЕ.

Месечна заплата

Чл.30.(1) Съгласно Наредба за структурата и организацията на работната заплата (НСОРЗ), ДВ. бр. 95 от 02.12.2011 г. в сила от 01.07.2007 г., Приета с ПМС № 4 от 17.01.2007 г., обн., ДВ, бр. 9 от 26 януари 2007 г., изм. и доп. Основната работна заплата се определя на основата на оценка и степенуване на работните места и длъжностите и се договаря в трудовия договор между страните по трудовото правоотношение.

(2) При оценката на работното място се отчитат:

1.сложността на труда;

2.отговорността на труда;

3.тежестта на труда;

4.параметрите на работната среда.

(3) Заплащането на труда на работниците и служителите в ДСХ с. Фатово е съобразено и с Наредба за стандартите за заплащане на труда на служителите, осъществяващи дейности по предоставяне на социални услуги които се финансират от държавния бюджет в сила от 01.01.2022 г., Приета с ПМС № 343 от 07.12.2020 г., обн. ДВ. бр.105 от 11 Декември 2020 г.

(4) Индивидуалните основни месечни заплати се договарят при спазване на реда и условията на действащата нормативна уредба за заплатите, КТД и ВПЗ в ДСХ с. Фатово.

СИНДИКАТИТЕ съдействат, наблюдават и следят процеса на оценяване на изпълнението на служителите в ДСХ с. Фатово, включително като съдействат за вземане на прозрачни решения, основани на получените оценки, тъй като оценяването е определящо за размера на индивидуалната основна месечна заплата и за допълнителното материално стимулиране на работниците и служителите в ДСХ с. Фатово.

(5) Брутната работна заплата се състои от:

1.основна работна заплата, определена съгласно действащата нормативна уредба и прилаганата система на заплащане на труда;

2.допълнителни трудови възнаграждения, определени в Кодекса на труда, в НСОРЗ, в друг нормативен акт или в колективен трудов договор;

3.други трудови възнаграждения, определени в нормативен акт или в индивидуалния трудов договор и невключени в т. 1 и 2.

(6) Организацията на работната заплата в предприятията се регламентира във вътрешни правила за работната заплата, които са вътрешен акт на ДСХ с. Фатово по смисъла на чл. 37 от Кодекса на труда.

Допълнителни възнаграждения

Чл.31 (1) Страните се договарят за следните допълнителни възнаграждения:

-за нощен труд;

-за извънреден труд;

-за работа през официалните празници;

-за времето на разположение;

-за постигнати резултати.

(2) Допълнителните възнаграждения за извънреден труд и за работа през официалните празници се изчисляват върху брутната месечна заплата на служителите.

(3) За всеки отработен нощен час или за част от него между 22:00 ч. и 6:00 ч. се заплаща допълнително възнаграждение за нощен труд в размер на един лев.

(4) За придобит трудов стаж и професионален опит на работниците и служителите се заплаща допълнително месечно възнаграждение в размер на един процент върху основната работна заплата, определена с индивидуалния трудов договор.

(5) На служителите, назначен и по реда на ПМС№-66 от 28.03.1996 г. за кадрово осигуряване на някои дейности в бюджетните организации, се изплаща допълнително месечно възнаграждение за придобит трудов стаж и професионален опит в размер на 1 на сто от индивидуалната основна месечна заплата за всяка година трудов стаж и професионален опит. РАБОТОДАТЕЛЯТ се задължава при определяне продължи¬телността на трудовия стаж и професионален опит, за който се изплаща допълнителното трудово възнаграждение, да зачита изцяло придобития трудов стаж и професионален опит по смисъла на Наредбата за структурата и организация на работната заплата. За заместване по чл. 259, ал. 1, изр. 2 от КТ размерът на допълнителното трудово възнаграждение се договаря между страните в размер не по-малко от 50 на сто от основната заплата на замествания.

Допълнително материално стимулиране

Чл.32.(1) При наличие на финансова възможност на работниците и служителите на ДСХ с. Фатово се изплаща допълнително материално стимулиране (ДМС) във връзка с Национални празници и събития, пряко обуславящи дейността на дома със заповед на Директора, в която се определя конкретния размер съгласно Вътрешните правила за организация на работната заплата на база действително отработено време. Право на ДМС имат всички работници и служители на ДСХ, които са в трудови правоотношения към момента на начисляване на същото.

(2) РАБОТОДАТЕЛЯТ утвърждава критериите за формиране и разпределение на средствата за допълнително материално стимулиране, след предварително информиране на СО.

(3)За образцово изпълнение на служебните си задължения служителите могат да бъдат награждавани, съгласно ПВТР на ДСХ с. Фатово.

Обезщетения

Чл.33.(1) Страните по КТД приемат за база за определяне размера на обезщетенията по чл. 228 от КТ, съгласно чл.107а, ал. 19 от КТ, индивидуалната основна месечна заплата на служителя.

(2) Страните по КТД договарят увеличени размери на обезщетения, както следва:

1.по чл. 218 от КТ - обезщетение в размер на 65 на сто от индивидуалната основна месечна заплата за времето, през което работникът или служителят е бил възпрепятстван да работи;

2.по чл. 222, ал. 2 от КТ- в размер на брутната месечна заплата за срок от:

а) четири месеца - при работа от 5 до 10 години в ДСХ с. Фатово;

б) пет месеца - при работа над 10 години в ДСХ с. Фатово.

3.по чл. 222, ал. 3 от КТ - обезщетение в размер на брутната месечна заплата за срок от: а) осем месеца при работа над 10 години в ДСХ с. Фатово през последните 20 години;

6.шест месеца при работа от 5 до 10 години в ДСХ с. Фатово през последните 20 години;

7.три месеца при работа до 5 години в ДСХ с. Фатово през последните 20 години.

(3) Договореностите се ползват при синдикално членство не по-малко от 2 (две) години, в СИНДИКАТА - страна по договора.

VIII. СОЦИАЛНО-БИТОВО ОБСЛУЖВАНЕ

Чл. 34. (1) РАБОТОДАТЕЛЯТ се задължава да осигури средства в размер до 3 на сто от утвърдените разходи за основни заплати, но не по-малко от 3 (три) % от начислените средства за основни работни заплати за формиране на фонд СБКО.

(2) Редът за разпределение и ползване на средствата от фонд СБКО се определя от общото събрание на работниците и служителите в ДСХ с. Фатово.

Чл.35.(1) РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява средства за работно/униформено облекло съгласно Наредба за безплатно работно и униформено облекло, Приета с ПМС № 10 от 21.01.2011 г., обн., ДВ, бр. 9 от 28.01.2011 г. на работниците и служителите, назначени на трудов договор в ДСХ с. Фатово.

(2) Конкретната стойност на работното/униформеното облекло се определя от РАБОТО-ДАТЕЛЯ за всяка календарна година.

(3) Работник/служител, който работи на непълно работно време, има право на парични средства за представително облекло пропорционално на определената в трудовия му договор продължителност на работното време.

IХ.УСЛОВИЯ НА ТРУД

Чл. 36. (1) Страните по КТД се задължават съвместно да съдействат за обезпечаването на здравословни, безопасни и хигиенни условия на труд, като разходите за това се поемат от РАБОТОДАТЕЛЯ.

(2) РАБОТОДАТЕЛЯТ се задължава за своя сметка всяка година да осигури един профилактичен медицински преглед на служителите, съгласно нормативната уредба ЗЗБУТ и нормативните актове по прилагането му. Страните по КТД следят за качественото и неформално провеждане на медицинските прегледи.

(3) Страните по КТД се задължават най-малко един път годишно да извършват анализ на състоянието на безопасността и условията на труд в ДСХ с. Фатово.

Чл.37. РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява средства за подобряване на битовите условия на работа.

Чл.38.(1) Съгласно чл. 9 от Наредба № 7 от 15.08.2005г. за минималните изисквания за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при работа с видеодисплей, РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява преглед на очите и оценка състоянието на зрението на лицата, работещи с видеодисплей, от специалист по очни болести:

1.един път на три години за лицата, ненавършили 40 години, и ежегодно за лицата, навършили 40 години;

2.при оплаквания от смущения на зрението, които могат да се дължат на работа с видеодисплей.

(2) РАБОТОДАТЕЛЯТ осигурява за своя сметка, при съобразяване с бюджетните възможности, средства за корекция на зрението на работещия за работата му с видеодисплей, ако са предписани от специалиста по очни болести при прегледите по ал. 1.

(3) Страните се споразумяват да положат усилия за нормативното регламентиране на размера на средствата за очила за работа с видеодисплей и на реда за тяхното директно предоставяне на служителите.

X. СРОК ИА ДЕЙСТВИЕ. УСЛОВИЯ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И КОНТРОЛ ПО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДОГОВОРА

Чл. 39. (1) Настоящият КТД влиза в сила от 10.10.2022 г. и има срок на действие до 10.10.2024 г.

(2) Всяка от страните по КТД може да поиска неговото изменение или допълнение като другата страна е длъжна да започне преговори до 15 дни след регистриране на писмена покана, придружена от материалите за предлаганите промени.

(3) Изменения или допълнения на договора се извършват по реда на неговото приемане с подписване на допълнително споразумение, неразделна част от КТД.

Чл. 40. Контролът по изпълнението на КТД се извършва от страните по него. При констатирани нарушения страната, към която са отправени сигналите за тях, се произнася пред другата страна в срок до 30 дни.

Чл. 41. Страните по КТД могат да търсят отговорност съобразно действащото законодателство.

Чл. 42. Страните по КТД нямат право да предприемат действия в противоречие с постигнатите договорености.

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

§1 Условията по този КТД са задължителни за страните по настоящия договор и когато не е изпълнен чл.6 от КТД, условията по този договор нямат приложение и са валидни разпоредбите на Кодекса на труда.

§2 В случаи на промяна на нормативната уредба, клаузи на този КТД, които й противоречат, автоматично отпадат.

§3 Страните по този договор се споразумяват в едномесечен срок след подписването на договора да заявят неговото вписване пред Дирекция „Инспекция по труда“ - Смолян.

§4 Договореностите свързани с работната заплата и другите допълнителни трудови възнаграждения, при необходимост се актуализират ежегодно.

§5 Неразделна част от КТД са:

1.Образец на заявление за присъединяване към КТ Д-Приложение № 1;

2.Правила за дейността на КСП-Приложение № 2;

§6 Страните се задължават да запознават служителите на ДСХ с. Фатово с КТД и последващите допълнителни споразумения към него.

§7 Настоящият Колективен трудов договор се подписва в 3 еднообразни екземпляра по един за всяка от страните и един за Дирекция „Инспекция по труда“ - Смолян.

ДОГОВОРИЛИ СЕ СТРАНИ:

РАБОТОДАТЕЛ

ДОМ ЗА СТАРИ ХОРА

ДИРЕКТОР: СНЕЖАНА АВРАМОВА

ФНСДУО КНСБ

ПРЕДСЕДАТЕЛ СО: СТАНКА СТОЕВА

BGR Retirement home - Fatovo - 2022

Начална дата: → 2022-10-10
Крайна дата: → 2024-10-10
Наименование на индустрията: → Healthcare, caring services, social work, personal services
Наименование на индустрията: → Социални грижи с настаняване за възрастни лица и хора с физически увреждания  
Обществен/частен сектор: → В публичния сектор
Извършено от:
Наименование на компанията: →  ДОМ ЗА СТАРИ ХОРА с. Фатово
Наименования на профсъюзите: →  ФНСДУО - Федерация на независимите синдикати от държавното управление и организации

ОБУЧЕНИЕ

Програми за обучение: → Да
Чиракуване: → Не
Работодателят плаща вноски във фонд за обучение за служителите: → Не

ПРОФЕСИОНАЛНИ И СЕМЕЙНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

Сигурност на работното място след отпуска по майчинство: → 
Забрана за дискриминация поради майчинство: → 
Забрана да се задължават бременни или кърмещи работници да извършват опасна или нездравословна работа: → Не
Оценка на риска на работното място за здравето и безопасността на бременни или кърмещи жени: → Не
Наличност на алтернативи при опасна или нездравословна работа при бременни или кърмещи работници: → Да
Неприсъствено време за пренатални медицински прегледи: → Не
Забрана за проверка за бременност преди регулиране на нестандартни работници: → Не
Забрана за проверка за бременност преди повишаване: → Не
Помещения за кърмещи майки: → Не
Предоставени от работодателя детски заведения: → Не
Субсидирани от работодателя детски заведения: → Не
Заплатено обучение/субсидия за образованието на децата: → Не
Отпуск в дни в случай на смърт на роднина: → The CBA explicitly refers to the law дни

РАБОТНИ ДОГОВОРИ

Работници на непълно работно време са изключени от разпоредбите: → Не
Разпоредби за временно наети работници: → Не
Чираци, изключени от разпоредбите: → Не
Временна работа/работа за студенти изключена от разпоредбите: → Не

РАБОТНИ ЧАСОВЕ, ГРАФИЦИ И ПРАЗНИЦИ

Максимален брой часове в неработно време: → -10.0
Платен годишен отпуск: → 24.0 дни
Платен годишен отпуск: → -9.0 седмици
Споразумение за почивни дни най-малко един ден седмично: → Да
Максимален брой недели/банкови празници, през които може да се работи годишно: → 
Платен отпуск за дейности, свързани с профсъюза: → 6.0 дни
Платен отпуск за съблюдаване на съдебни или административни задължения: → 2.0 дни
Разпоредби за гъвкави условия на труд: → Да

ЗАПЛАТИ

Заплати, определени на базата на скали със заплащане: → No
Корекция според нарастващите разходи за живот: → 

Увеличаване на заплатата

Единично допълнително заплащане

Единично допълнително заплащане според показателите на компанията: → Не

Премия за работа вечер или на нощна смяна

Премия за работа вечер или на нощна смяна: → BGN  на месец
Премия само за работа на нощна смяна: → Да

Плащане за дежурства

Плащания за дежурства само в събота: → Не
Плащане за дежурства за всички дни през седмицата: → Не

Премия за работа в извънработно време

Премия за работа в неделя

Премия за работа в неделя: → 100 %

Надбавка за старшинство

Надбавка за старшинство: → 1.0 % от основната заплата
Надбавка за старшинство след: → 1 години служба

Ваучери за хранене

Предоставени надбавки за хранене: → Не
Безплатна правна помощ: → Не
Loading...