КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР ОБЕДИНЕНА МЛЕЧНА КОМПАНИЯ АД - ПЛОВДИВ

KTD OMK AD Plovdiv 2022

Днес. 15.02. 2022 г., в гр. Пловдив между:

Константинос Валиадис, наричан в договора РАБОТОДАТЕЛ от една страна и

Синдикалната организация на КНСБ и КТ "Подкрепа", представлявани от председателите си, наричани за краткост СИНДИКАЛНИ ОРГАНИЗАЦИИ (СО) се сключи настоящия КТД за следното:

Съзнавайки отговорността за развитието и просперитета на дружеството за запазване, стабилизиране и увеличаване на производството и свързаната с него заетост и като взеха предвид социалноикономическите условия в страната, състоянието на бранша и дружеството, колективните договорености на равнище бранш, традицията на отношенията между Работодател и СО, страните по този договор декларират:

-Намерение за развитие на двустранния диалог и колективното трудово договаряне в духа на Европейските принципи и практики;

-Готовност за добронамерено уреждане на възникнали трудови конфликти и предотвратяването им:

-Намерение да зачитат и изпълняват клаузите на този договор.

РАЗДЕЛ I - ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Чл.1. Настоящият договор урежда неуредените с императивни текстове от закона, въпроси на трудовите отношения, доходите, трудовата заетост, социалното обслужване, осигурителни те отношения, условията на труд, социалното партньорство и условията за синдикална дейност в дружеството.

Чл.2. При последващи промени в законодателството, както и при постигане на по-благоприятни за работниците и служителите договорености на браншово ниво страните се договарят в 30-дневсн срок да проведат разговори за конкретизиране на новите параметри в съответствие с договореностите на браншово ниво. В противен случай те се прилагат автоматично.

Чл.3. Страните по договора изразяват обща позиция, че той е балансиран и включва взаимно изгодни клаузи, чието договаряне на настоящия етап е възможно и изпълнимо.

Чл.4. Договорът има действие и се прилага спрямо работниците и служителите от дружеството, които членуват в СО. страна по него и присъединилите се съгласно Раздел 10.

Чл.5. Работодателят няма да създава пречки за осъществяване на синдикална дейност в рамките на закона.

Чл.6. Страните се договориха, че на основание чл.37 от КТ Работодателят задължително ще поканва СО за участие в подготовката на проектите на всички вътрешни правилници и наредби, които се отнасят до трудовите отношения.

Чл.7. Настоящият КТД продължава действието си и при персонална промяна на лицата, които са го подписали, както и при промяна на собственика на Дружеството.

РАЗДЕЛ II - ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ

Чл.8 (1) Работодателят осъществява задължението си по чл. 130. ал.1 от КТ, когато му е известно, че информацията за финансовото и икономическото състояние на дружеството е от съществено значение за работниците и служителите.

(2)Когато във връзка с промените по чл. 123, ал.1 от КТ се предвиждат мерки по отношение на работниците и служителите. Работодателя е длъжен да проведе консултации с представителите на СО в дружеството.

РАЗДЕЛ III - ТРУДОВА ЗАЕТОСТ. ОБУЧЕНИЕ, КВАЛИФИКАЦИЯ И ПРЕКВАЛИФИКАЦИЯ

Чл.9. Страните се споразумяха да се спазва следната процедура при масови уволнения в предприятието:

(1) Процедурата по преговорите за масови уволнения започва в 15-дневен срок след предоставяне на искане.

Чл. 10. При увеличаване обема на работа Работодателят може да наема нови работници и служители като при наемането се държи сметка и се дава предимство на съкратените в рамките на една година преди това, които притежават необходимата квалификация за съответната длъжност.

Чл.11. (1) Работодателят се задължава да осигури непрекъснато повишаване уменията и компетентността на работниците и служители те чрез квалификация и преквалификация с оглед предотвратяване на съкращения поради непригодност на работната сила при нови изисквания.

(2)Работодателят и СО да разработват съвместно програми и да организират обучение за повишаване на квалификацията.

Чл.12. Работничка или служителка ползвала отпуск по чл. 163 и или по чл. 164 от КТ при завръщането и на работа се поканва от Работодателя да вземе участие в курсове за обучение и повишаване на квалификацията.

РАЗДЕЛ IV - РАБОТНО ВРЕМЕ, ПОЧИВКИ И ОТПУСКИ

Чл.13. Нормалната продължителност на работното време през деня е 8 часа, за седмицата е 40 часа, като работната седмица е 5 дневна.

Чл.14. С оглед максимално ползване на производствените мощности и адаптиране на производствения ритъм към пазарните колебания, страните се договориха, че при необходимост може да се установи гъвкава форма на работното време, като се спазват изискванията на КТ.

Чл.15. (1) Работниците и служителите имат право на платен годишен отпуск в размер на:

-20 работни дни при трудов стаж до 10 г. в дружеството;

- 21 работни дни при трудов стаж до 15 г. в дружеството:

-22 работни дни при трудов стаж до 20 г. в дружеството;

-23 работни дни при трудов стаж над 20 години в дружеството.

Правото на основен редовен платен годишен отпуск с по-голяма продължителност съгласно горната алинея се ползва от работниците и служителите, които към 01 януари на годината са придобили изискуемия стаж.

(2)Работниците и служителите имат право на допълнителен платен годишен отпуск, както следва: - за работа при специфични условия на труд и рискове за живо та и здравето, които не могат да бъдат отстранени, ограничени или намалени, независимо от предприетите мерки - не по-малко от 6 работни дни;

-за работа при ненормиран работен ден - не по-малко от 5 работни дни;

-работничка или служителка, майка на 2 живи деца до 18 годишна възраст, които не са дадени за настаняване по смисъла на чл. 26 от ЗЗД. има право на допълнителен платен отпуск - 3 работни дни;

-работничка или служителка, майка на 3 живи деца до 18 годишна възраст, които не са дадени за настаняване по смисъла на чл. 26 от ЗЗД. има право на допълнителен платен отпуск - 5 работни дни;

(3)Работниците и служителите имат право на платен отпуск за изпълнение на граждански, обществени и др. задължения, както следва:

-при встъпване в брак - 2 работни дни (чл. 157(1) т. 1 от КТ);

-При смърт на родител, дете, съпруг/а, брат, сестра и родител на другия съпруг или роднини по нрава линия - 2 работни дни(чл. 157(1) т. 3 от КТ):

-при кръводаряване 1 работен ден.

(4)Страните се договориха, че Работодателят изплаща отпуска по предходната алинея в размера на брутното трудово възнаграждение по трудов договор.

РАЗДЕЛ V - ТРУДОВИ ВЪЗНАГРАЖДЕНИЯ И ОБЕЗЩЕТЕНИЯ

Чл.16. Страните се споразумяват, че минималната базова работна заплата в дружеството е в размер на 1,2 от минималната РЗ, установена за страната с нормативен акт.

Чл.17. Страните се договориха, че базовите месечни трудови възнаграждения на работниците и служителите се променят ежегодно, като се вземе предвид и инфлацията.

Чл.18. (1) Работодателят разработва и утвърждава Правила за работната заплача в дружеството, като СО ще бъдат поканени да участват в подготовката и обсъждането на тези правила.

2)) В Правилата за работната заплата ще се регламентира системата на заплащане, начина и сроковете за изплащане на работните заплати.

Чл.19. Допълнителните трудови възнаграждения, които ще се изплащат на работниците и служителите в дружеството са:

3)за придобит трудов стаж и професионален опит - не по-малко от 0.8% за всяка прослужена година:

б/ за нощен труд - за всеки отработен нощен час се заплаща допълнително трудово възнаграждение в размер на 1.25 лев:

в/ допълнителни възнаграждения за постигнати резултати - в размери и по ред определени съгласно разработена съвместно от Работодателя и СО система за стимулиране. Екип от представители на Работодателя и СО разработва и актуализира системата за стимулиране: критерии, нравила, вид, размер, периодичност на стимулите.

г/ всички останали допълнителни възнаграждения, регламентирани с нормативни актове, се изплащат по реда и в размерите, посочени в съответния нормативен акт.

Чл.20. Работодателят изплаща обезщетение на работник/служител по чл.222. ал.1 от КТ, в случаите на прекратяване на трудовото му правоотношение на основание чл.328. ал.1, т.1, 2. 3 и 4 от КТ. в размер на двукратното му договорено трудово възнаграждение.

Чл.21. Работодателят изплаща обезщетение на работник/служител по чл.222. ал.3 от КТ, при прекратяване на трудовото правоотношение поради придоби то право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, в размер на договореното трудово възнаграждение за срок от 7 месеца, ако същият е работил в ОМК през последните 10 години.

РАЗДЕЛ VI - ЗАБРАНА ЗА ДИСКРИМИНАЦИЯ В ТРУДОВИТЕ ОТНОШЕНИЯ

4л.22. (1) Работодателят се задължава да осигури равнопоставеност при третиране на всички работници и служители и да вземе необходимите мерки за избягване на всякаква форма на дискриминация по отношение на работниците и служителите.

(2)В случай, че е налице проява на дискриминация и работодателя не предприеме необходимите действия за отстраняването й. то работникът или служителят има право да се обърне към съдебните органи.

РАЗДЕЛ VII - БЕЗОПАСНИ И ЗДРАВОСЛОВНИ УСЛОВИЯ ИА ТРУД

Застраховка на работните места и обезщетение при смърт:

4.1.23. (1) Работодателят се задължава да застрахова работниците и служителите със застраховка „Трудова злополука".

(2)При възможност Работодателят застрахова служителите и работниците със застраховка „Живот“, с покритие и за медицински разходи.

(3) На наследниците на починал работник или служител се изплаща еднократна помощ в размер на две месечни брутни заплати. Това обезщетение не се дължи, ако Работодателят е сключил застраховка „Живот“ за работниците и служителите с аналогично покритие.

Профилактични прегледи:

Чл.24. Работодателят осигурява периодични профилактични прегледи, съгласно чл. 287. ал. 1 от КТ не по-малко от един път годишно на работещите на работни места с повишен риск, както и достъп на Комитета по условия на труд до обобщена информация на здравните органи при спазване изискванията на чл. 287. ал.3 от КТ.

Чл.25. Страните се договориха, че Работодателят изплаща до 100 лв. за разходи за корекция на зрението на работещите с видеодисплей, при спазване на условията и изисквания на Наредба 7 от 15.08.2005 г за минималните изисквания за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при работа с видеодисплеи.

Чл.26. Страните се договориха, че Работодателят организира и поема разходите за презаверката на личните здравни книжки на работниците и служителите, пряко заети в производството и/или търговията с хранителните продукти, които произвежда ОМК.

Работно и специално облекло:

Чл.27. (1) Работодателят осигурява на работниците и служителите работно и специално работно облекло и лични предпазни средства съгласно списък на длъжностите в съответствие с Наредбата за безплатното работно и униформено облекло и Наредба № 3 за минималните изисквания за безопасност и опазване на здравето на работещите при използване на лични предпазни средства на работното място от 19.04.2001 г.. както и храна и тонизиращи напитки.

-2) Работниците и служителите заплащат остатъчната стойност на работното облекло в случаите при прекратяване на трудовото правоотношение:

-по инициатива на работника или служителя, с изключение но причина па пенсиониране:

-дисциплинарно уволнение.

Трудови злополуки:

Чл.28. (1) На основание чл.8. ал.2 от Наредбата за установяване, разследване, регистриране и отчитане на трудовите злополуки в Комисията се включват по равен брой представители на СО.

(2) На основание Наредба за реда за съобщения, регистриране обжалване и регистриране на професионалните болести в комисията за проучване се включва и представител на Синдикалната страна по договора.

Контролни измервания:

Чл.29. Работодателят, чрез действащия Комитет по условия на труд, в който участват и представители на СО. осигурява периодични контролни измервания на условията на труд от специализирани органи и изготвя списък на длъжностите, на които се полага безплатна храна.

Оценка на риска:

Чл.30. На основание чл. 16 от ЗЗБУТ, Работодателят се задължава да осигури извършването на оценка на риска в дружеството.

РАЗДЕЛ VIII - СОЦИАЛНИ РАЗХОДИ

Чл.31. (1) Работодателят и СО се договориха за изпълнение на следните мероприятия за социално подпомагане:

а/еднократна помощ при продължително боледуване:

-над 1 месец - 100 лв.;

-над 2 месеца - 200 лв.:

б/ за възстановяване на разходи за лекарствени средства при продължило повече от месец боледуване - до 150 лв. при предоставени рецепта/и и разходни документи;

-/ еднократна помощ в размер на 250 лв., но не по-късно от три месеца след датата на събитието, при:

-сключване на брак:

-раждане на дете:

-смърт на съпруг/а, дете, майка или баща.

-/ за подаръци на работещите в дружеството жени във връзка с Международния ден на жената 8 Март - до 40 лв.

-/ работниците и служителите с 15 и повече години трудов стаж в дружеството и при липса на дисциплинарно нарушение в годината на събитието, получават фирмен подарък за лоялността си.

-/ ваучери за храна в размер на 60 лв. месечно - в съответствие с нормативните изисквания и при следния вътрешен регламент за предоставянето им:

-при постъпване на работа ваучерите за храна се предоставят пропорционално на отработените дни през първия месец;

- при освобождаване от работа ваучери за храна се предоставят пропорционално на отработените дни през последния месец :

ж/ за Великден и за Коледа Работодателят изплаща на работниците и служители те социална помощ в размер на 100 лв. с изключение на тези, в предизвестие за напускане.

з/ на работниците и служителите, без служебен транспорт се изплащана месечна сума за транспорт в размер на 2 лв. за всеки отработен ден.

(2) При сключена от Работодателя застраховка „Живот“ за работниците и служителите, по време на нейното действие Работодателят не изплаща социални помощи по чл. 31. ал. 1. т. а) и б) от настоящия договор, ако застраховката има аналогично покритие.

РАЗДЕЛ IX - СОЦИАЛНО СЪТРУДНИЧЕСТВО И ПАРТНЬОРСТВО

Условия за синдикална дейност:

Чл.32. (1) Правото на синдикална дейност в дружеството възниква от момента на сдружаването на работниците и служителите в синдикална организация.

(3)Работодателят изпълнява задълженията си спрямо СО за преговори по КТД и социално партньорство при предоставяне на удостоверение за легитимност на синдикалната организация, издадено от страна СО по настоящия договор съгласно чл.52, ал.4 от КТ.

(4)Документите по предходната алинея се представят двукратно в течение на една календарна година.

(5)Работодателят в дружеството осигурява и предоставя безвъзмездно за ползване движимо и недвижимо имущество, оборудване, средства за комуникации и други материални условия, необходими за синдикална дейност на структурите на синдикатите съгласно чл. 46 от КТ.

(6)Синдикалните органи имат право на достъп на информация, предмет на договореностите по КТД.

(7)Синдикалните дейци имат право на безпрепятствен достъп до всички работни места.

Отпуск за синдикална дейност:

Чл.33. (1) На основание чл. 161 от КТ страните се споразумяха, че Работодателят е задължен да осигурява платен служебен отпуск и необходимите средства за командировка на членове на синдикалните ръководства за участието им в организиране и провеждане на конференции, заседания, семинари, обучения и други синдикални мероприятия в страната и чужбина, организирани от национални, регионални и браншови синдикални формирования.

(2)На основание чл. 159 от КТ. председателите/секретарите на синдикалните ръководства имат право на не по-малко от 32 работни часа платен отпуск за осъществяване на синдикална дейност.

Чл.34. Страните се споразумяха, че Работодателят стабилизира и подпомага дейността на синдикалните организации и в тази връзка ще осигури събирането по ведомост и превеждането на членски внос на работниците и служителите синдикални членове по банковите сметки на синдикалната организация след представяне на необходимите документи за това от органите на синдикатите.

Чл.38. (1) Членовете на Синдикатите ще се въздържат от всякакви действия, които могат да навредят на интересите на дружеството.

РАЗДЕЛ X - ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ КЪМ КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР

Ред за присъединяване:

Чл.35. (1) Работниците и служителите, които не членуват в синдикалните организации, страни по КТД, могат да се присъединят към настоящия договор като подадат заявление или до СО. страна по договора, или до Работодателя. Страната, която е получила заявлението за присъединяване, уведомява другата страна в едноседмичен срок.

(2)Спрямо работниците и служителите, които не членуват в СО. страна по договора, гой има действие след като подадат заявление и заплатят присъединителна такса в размер на 50 лв. за всяка година от срока на настоящия договор.

(3)Присъединяването е валидно след заплащане на таксата но ал.2 .

РАЗДЕЛ XI - ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Чл.36. За времето на действие на този договор СО ще се въздържат от ефективни стачни действия, ако Работодателят изпълнява задълженията си по него.

Чл.37. Изменения и допълнения към този договор се извършват по реда на неговото сключване от страните. които са го подписали.

Чл.38. (1) Регистрацията на договора се извършва, съгласно Чл.53 от КТ.

(2)Регистрацията на договора е задължение на страните.

Чл.39. Настоящия договор влиза в сила от 24.02.2022 г. със срок на действие две години, съгласно чл.54. ал.2 от КТ.

Настоящия договор се изготви и подписа в три еднообразни екземпляра, по един за страните подписали гo и един за Инспекцията по труда

РАБОТОДАТЕЛ: /Константинос Валиадис/

ЗА СИНДИКАТИ:

ЗА КНСБ: /Тонислав Стефанов/

ЗА КТ „ПОДКРЕПА“: /Найда Онбашиева/

BGR United Dairy Company JSC - 2022

Начална дата: → 2022-02-24
Крайна дата: → 2024-02-24
Наименование на индустрията: → Trade, fuelling and repair of motor vehicles
Наименование на индустрията: → Друго
Обществен/частен сектор: → В частния сектор
Извършено от:
Наименование на компанията: →  Обединена млечна компания АД
Наименования на профсъюзите: →  Подкрепа - Конфедерация на труда, КНСБ - Конфедерация на независимите синдикати в България

ОБУЧЕНИЕ

Програми за обучение: → Да
Чиракуване: → Не
Работодателят плаща вноски във фонд за обучение за служителите: → Не

ЗАБОЛЯВАНЕ И ИНВАЛИДНОСТ

Разпоредби относно връщане на работа след продължително заболяване, напр. лечение на рак: → Да
Платен отпуск поради менструално неразположение: → Не
Плащане в случай на инвалидност вследствие на инцидент на работа: → Да

ЗДРАВЕ И БЕЗОПАСНОСТ, И МЕДИЦИНСКА ПОМОЩ

Споразумение за медицинска помощ: → Да
Споразумение за медицинска помощ за роднини: → Не
Споразумение за вноски за здравно осигуряване: → Да
Споразумение за здравно осигуряване на роднини: → Не
Споразумение за политика за здраве и безопасност: → Да
Споразумение за обучение за здраве и безопасност: → Не
Предоставено защитно облекло: → Да
Регулярни или годишни медицински прегледи или посещения, осигурени от работодателя: → Да
Наблюдение на костно-мускулната система на работното място, професионални рискове и/или връзка между работата и здравето: → Professional risks, The relationship between work and health, Employee involvement in the monitoring
Помощ при погребение: → Да

ПРОФЕСИОНАЛНИ И СЕМЕЙНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

Сигурност на работното място след отпуска по майчинство: → 
Забрана за дискриминация поради майчинство: → 
Забрана да се задължават бременни или кърмещи работници да извършват опасна или нездравословна работа: → 
Оценка на риска на работното място за здравето и безопасността на бременни или кърмещи жени: → 
Наличност на алтернативи при опасна или нездравословна работа при бременни или кърмещи работници: → 
Неприсъствено време за пренатални медицински прегледи: → 
Забрана за проверка за бременност преди регулиране на нестандартни работници: → 
Забрана за проверка за бременност преди повишаване: → 
Помещения за кърмещи майки: → Не
Предоставени от работодателя детски заведения: → Не
Субсидирани от работодателя детски заведения: → Не
Заплатено обучение/субсидия за образованието на децата: → Не
Отпуск в дни в случай на смърт на роднина: → The CBA explicitly refers to the law дни

ПРОБЛЕМИ С РАВЕНСТВОТО МЕЖДУ ПОЛОВЕТЕ

Еднакво заплащане за работа с еднаква стойност: → Не
Дискриминация в работните клаузи: → Да
Равни възможности за повишаване за жени: → Не
Равни възможности за обучение и повторно обучение за жени: → Не
Служител от профсъюза по въпросите на равенството между половете на работното място: → Не
Клаузи за сексуален тормоз на работа: → Не
Клаузи за насилие на работа: → Не
Специален отпуск за работници, предмет на домашно насилие или насилие от страна на интимен партньор: → Не
Подкрепа за жени работници с инвалидност: → Не
Проследяване на проблема с равенството между половете: → Не

РАБОТНИ ДОГОВОРИ

Работници на непълно работно време са изключени от разпоредбите: → Не
Разпоредби за временно наети работници: → Не
Чираци, изключени от разпоредбите: → Не
Временна работа/работа за студенти изключена от разпоредбите: → Не

РАБОТНИ ЧАСОВЕ, ГРАФИЦИ И ПРАЗНИЦИ

Работни часове на ден: → 8.0
Работни часове на седмица: → 40.0
Работни дни на седмица: → 5.0
Платен годишен отпуск: → -10.0 дни
Платен годишен отпуск: → -9.0 седмици
Платен отпуск за дейности, свързани с профсъюза: → 4.0 дни
Платен отпуск за съблюдаване на съдебни или административни задължения: → -10.0 дни
Разпоредби за гъвкави условия на труд: → Не

ЗАПЛАТИ

Заплати, определени на базата на скали със заплащане: → Yes, but there are only indices (no wages)
Корекция според нарастващите разходи за живот: → 

Увеличаване на заплатата

Единично допълнително заплащане

Единично допълнително заплащане: → BGN 100.0 %
Единично допълнително заплащане според показателите на компанията: → Не

Премия за работа вечер или на нощна смяна

Премия за работа вечер или на нощна смяна: → BGN  на месец
Премия само за работа на нощна смяна: → Да

Надбавка за пътуване до работа

Надбавка за пътуване до работа: → BGN 40.0 на месец

Надбавка за старшинство

Надбавка за старшинство: → 0.8 % от основната заплата
Надбавка за старшинство след: → 1 години служба

Ваучери за хранене

Предоставени ваучери за хранене: → Да
Предоставени надбавки за хранене: → Да
→ 3.0 на хранене
Безплатна правна помощ: → Не
Loading...