КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР ОП „Земеделие, гори и водни ресурси“

KTD OP Zemedelie, gori i vodni resursi Sliven 11.04.2022

Днес, 11.04.2022г. в гр. Сливен между ОП “Земеделие, гори и вода и ресурси” , представлявано от Директор - инж. Даниела Костадинова Йорданова и Синдикалната организация на КНСБ / ФНСДУО /, представлявана от нейния

Председател - Джемал Хюсмен Идриз, се сключи настоящия договор с цел решаване на най-неотложните стопански, трудови, социални и други въпроси, свързани с дейността на персонала на ОП “Земеделие, гори и водни ресурси”.

Този колективен трудов договор между работодателя и синдиката обхваща договарянето по следните въпроси:

I.Общи положения

II.Трудово правоотношение, заетост и професионална квалификация

Ш. Работно време, почивки и отпуски

IV.Обезщетения

V.Заплащане на труда

VI.Безопасни и здравословни условия на труд

VII.Социална политика

VIII.Участие на работниците и служителите в управлението

IX. Преходни и заключителни разпоредби

ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Чл.1 Работодателят и синдикатите сключват този договор, за да уредят трудовите и осигурителните отношения неуредени с повелителните разпоредби на закона, изхождайки от своето съгласие, че чрез разумен социален диалог и съгласуване на интересите си ще допринесат за добронамереното уреждане на възникнали спорове, за предотвратяване на трудови конфликти и други. Той се базира на действащото законодателство на Република България

Чл.2 Разпоредби и актове на ръководството, както и индивидуални трудови договори, противоречащи на този КТД се считат правно нищожни.

а/ Постигнатите на по-високо ниво, по-благоприятни и не противоречащи на този КТД споразумения /отраслови КТД, браншови КТД и други, които се отнасят за страните по този КТД, се прилагат автоматично без прякото им включване към настоящия КТД. Договорености, които са по-неблагоприятни или противоречат на този КТД нямат действие по отношение на страните по настоящия договор.

Чл.3 Работодателят признава синдикалния съвет за легитимен представител на работниците и служителите от ОП “Земеделие, гори и водни ресурси”.

Чл.4 Синдикатите поемат задължението да не се намесват в работата на работодателя при осъществяването на неговите правомощия и да поддържат всячески тези негови действия, чиито резултат е укрепването и развитието авторитета на предприятието.

Чл.5 Работодателят поема задължението да съгласува със синдикатите свои решения и действия, предпоставка за възникване на колективни трудови спорове.

Чл.6 Работодателят поема задължението съгласно чл.46 от КТ да създаде условия и да съдейства на синдикалните организации за осъществяването на дейността им като:

-предостави ползването на канцеларски материали, телефон, компютър, ползване на копирна техника и факсов апарат от наличните в предприятието.

-стая за провеждане на синдикални мероприятия.

- места за поставяне на обяви, съобщения и други подобни свързани със синдикалната дейност.

ТРУДОВО ПРАВООТНОШЕНИЕ, ЗАЕТОСТ И ПРОФЕСИОНАЛНА КВАЛИФИКАЦИЯ

Чл.7 Работодателят се задължава да гарантира пълна трудова заетост на персонала през периода на действие на КТД.

Чл.8 При назначаване на новопостъпили служители и работници срока за изпитание (пробен срок) да бъде до 6 (шест) месеца.

Чл.9 Срочни трудови договори по реда на Чл.68 т.1 от КТ могат да се сключат еднократно само с новопостъпили работници и служители.

Чл.10 Всеки отделен случай на съкращаване на щата, поради намаляване на обема на работа се съгласува със ръководството на синдикалната организация.

Чл.11 При прекратяване на трудовите отношения, което прекратяване възниква в резултат решение на общинския съвет за ликвидация и съкращаване на щата, работодателя се задължава да спази чл.130 “а” от КТ и договореностите в този КТД.

Чл.12 Не по късно от 30 дни преди предстоящи съкращения и структурни промени, работодателят информира и съгласува с ръководството на синдиката:

-броя на предлаганите за съкращение по категории персонал и професии.

-принципите и критериите по които предлага да бъде извършено съкращението на персонала.

- възможностите за пренасочване и преквалификация, както и на обезщетение на освободените.

Чл.13 В десетдневен срок от получаване на информацията, синдикатите изразяват становището си пред работодателя писмено.

Чл.14 Преговорите могат да продължат до 14 дни след получаване становищата на синдикатите.

Чл.15 При непостигане на съгласие всяка от страните ползва правата си по Закона за уреждане на колективните трудови спорове..

Чл.16 При необходимост от структурни промени в дейността на предприятието същите се обсъждат с Председателя на синдиката преди да бъдат гласувани от ОбС. Страните се договарят за едномесечен срок на предизвестие при прекратяване на трудовите правоотношения след структурни промени, засягащи синдикални членове.

РАБОТНО ВРЕМЕ, ПОЧИВКИ И ОТПУСКИ

Чл.17 Всеки работник и служител в ОП “Земеделие, гори и водни ресурси” има право на гарантиран труд за пълен работен ден с изключение на случаите, когато е сключен договор за почасово заплащане.

Чл.18 Продължителността на работното време на работещите в предприятието е 8 часа на ден или 40 часа на седмица, при пет дневна работна седмица, с почивни дни - събота и неделя или други, определени с график или Заповед на работодателя.

Чл.19 Труд при Официални празници се полага, когато се работи по график, утвърден от Директора.

Чл.20 Почивката в работния ден е не по-малко от един час.

Чл.21 Работници и служители, членове на синдикалната организация, имат право на допълнителен платен годишен отпуск:

а) при трудов стаж до 5 години - 1 допълнителен работен ден;

-при трудов стаж от 5 до 10 години - 2 допълнителни работни дни;

-при трудов стаж от 10 до 15 години - 3 допълнителни работни дни;

-при трудов стаж от 15 до 20 години - 4 допълнителни работни дни;

-при трудов стаж над 20 години - 5 допълнителни работни дни;

б) на работници и служители по трудов договор се полага допълнителен платен годишен отпуск както следва:

-при встъпване в брак - 2 работни дни

-при смърт на родител, дете, съпруг, брат, сестра и родител на другия съпруг или други роднини по права линия - 2 дни

-работничка или служителка член на синдиката с две живи деца до 18 годишна възраст има право на два дни платен отпуск, а с три и повече деца — четири дни за всяка календарна година. Този отпуск се ползва, когато майката пожелае и не може да се компенсира с парично обезщетение, освен при прекратяване на трудовото правоотношение. Ползването на този отпуск може да се отлага по чл. 176 от КТ.

в) за работа при ненормирано работно време - 6 работни дни допълнителен платен годишен отпуск.

Чл.22 Съгласно Чл.8 точки 1 и 2 от Наредба №7 от 15.08.2005 г. за минималните изисквания за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при работа с видеодисплей, във връзка с Чл.8 и т.4 от приложението към него от Наредба №15 от 31.05.1999г. за условията, реда и изискванията за разработване и въвеждане на физиологични режими на труд и почивка по време на работа, служителите работещи с видеодисплей повече от 4 часа на ден имат право на следните регламентирани почивки:

От 10.00до 10.15 часа

От 15.00до 15.15 часа

Чл.23 Работодателя няма право да пуска в неплатен отпуск работници или служители без тяхното лично писмено съгласие.

Чл.24 Страните се договарят размера на платения годишен отпуск съгл. чл. 159 от КТ за една календарна година да е 5 дни.

Чл.25 На нещатните членове на синдикалното ръководство се разрешава платен служебен отпуск за участие в мероприятия и по един ден за отиване и връщане, но не повече от два пъти в годината.

Чл.26 Отпускът от предходната алинея се разрешава, ако е поискан най- малко три дни преди датата на мероприятието с писмено заявление до работодателя, в което са упоменати имената на участниците.

Чл.27 При кръводаряване работниците и служителите имат право на допълнителен платен отпуск освен полагащия им се по реда на т.2 от ал.1 на чл.157 от КТ, в размер на 2 работни дни, единият от които се ползва в деня на кръводаряването. Този отпуск може да се ползва при поискване в рамките на текущата година.

ОБЕЗЩЕТЕНИЯ

Чл.28 Страните договарят обезщетение при уволнение по ал.1 на чл.222 от КТ в размера на брутното трудово възнаграждение.

Чл.29 Размерът на обезщетението, изплащано по реда на чл.225 ал.1 от КТ, за времето през което работникът или служителят е останал без работа, но не повече от шест месеца.

Чл.30 Обезщетението по ал.3 на чл.225 от КТ е в размер на брутното трудово възнаграждение.

Чл.31 При прекратяване на трудовото правоотношение поради болест /Чл.325 т.9 и Чл.327 т.1 от КТ/ работникът или служителят имат право на обезщетение в размер на брутното трудово възнаграждение за срок от два месеца, ако имат 5 години трудов стаж и през последните пет години не са получавали обезщетение на същото основание.

Чл.32 При прекратяване на трудовото правоотношение, след като работникът или служителят е придобил право на пенсия за прослужено време и старост, независимо от основанието за прекратяване, той има право на обезщетение от две брутни работни заплати.

ТРУДОВИ ВЪЗНАГРАЖДЕНИЯ И РЕД ЗА ПОЛУЧАВАНЕТО ИМ, ДОПЪЛНИТЕЛНИ ТРУДОВИ ВЪЗНАГРАЖДЕНИЯ

Чл.33 Минималната работна заплата се гарантира при добросъвестно изпълнение на задълженията от работниците и служителите, независимо от финансовите резултати на предприятието.

Чл.35 Индивидуалните месечни работни заплати на работниците и служителите са определени в щатното разписание, във Вътрешните правила за организация на работната заплата и индивидуалните трудови договори.

Чл.36 Положения труд по време на официални празници се заплаща в размер на удвоеното трудово възнаграждение.

Чл.37 Работниците и служителите имат право на допълнително трудово възнаграждение за придобит трудов стаж и професионален опит в размер на 1 процент върху основната работна заплата за всяка прослужена година.

Чл.38 При определяне продължителността на трудовия стаж и професионалния опит, за които се изплаща допълнително трудово възнаграждение при новопостъпили работници и служители, работодателят отчита и трудовия стаж, придобит в друго предприятие на същата, сходна или със същия характер работа, длъжност или професия.

Чл.39 Работната заплата за всички работници и служители по трудов договор се изплаща минимум два пъти в месеца:

1. Аванс - до 15 число на текущия месец

2. Остатък - до 30 число на текущия месец

Чл.40 Договорената и началната работна заплата се индексират с прогнозния индекс на нарастване, съгласно действащите правителствени документи.

Чл.41 Допълнително възнаграждение при вътрешно заместване, съгласно чл. 259 от КТ се договаря в размер не по-малко от 40% от основното трудово възнаграждение за длъжността, за която работникът или служителят не получава трудово възнаграждение.

БЕЗОПАСНИ И ЗДРАВОСЛОВНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД

Чл.42 Работодателят се задължава да осигури безопасни и здравословни условия на труд, съобразно изискванията на КТ и ДР- нормативни актове.

Чл.43 Работодателят се задължава (освен предвидените в Кодекса на труда и други нормативни актове и изисквания за безопасни и здравословни условия на труда) да осигури, както следва:

- безплатен профилактичен медицински преглед веднъж годишно.

- ежегоден преглед на очите и състоянието на зрението на лицата, работещи с видеодисплей повече от 4 часа на ден.

СОЦИАЛНА ПОЛИТИКА

Чл.44 Страните се споразумяха да се сформира и планира фонд “СБКО” в размер на 3% отчисления върху средствата за РЗ на основание “Закона за държавния бюджет

Чл.45 Средствата по предходната точка се ползват с равни права от всички работници и служители по трудови договори в предприятието и се разходват по приета план сметка от общото събрание.

Чл.46 План сметката се съставя на базата на социалната програма разработена от синдиката според чл.294 от КТ и се предлага за обсъждане с Работодателя.

Чл.47 Веднъж в годината Работодателя съвместно с представител на синдиката отчита социалната програма и изразходваните средства.

Чл.48 Средствата за безплатно работно/ униформено/ облекло, лични предпазни средства, вида и срокът им на износване се договарят със синдикатите съгласно чл.296 от КТ и нормативните актове.

1) За служителите с лесовъдско образование, съгласно Приложение №1 към този КТД.

2) За всички останали служители - представително облекло.

Чл.49 Синдиката се задължава да участва активно в изясняването на възникнали социални, икономически, трудово-правни, индивидуални и групови конфликти в предприятието.

УЧАСТИЕ НА РАБОТНИЦИТЕ И СЛУЖИТЕЛИТЕ В УПРАВЛЕНИЕТО

Чл.50 При съставянето и формирането на бюджета на Община Сливен страните се договориха, задължително той да бъде съобразен с постигнатите в настоящия КТД договорености.

Чл.51 Работодателя задължително информира синдиката за евентуални промени в бюджета касаещи персонала в предприятието.

Чл.52 Информацията по чл.51 се представя най-късно в 3 дневен срок в писмен вид, преди датата на внасяне на предложението за гласуване на промените от Общинския съвет.

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Чл.53 Колективния трудов договор се сключва в писмена форма в четири екземпляра - по един за всяка от страните и два за Дирекция Инспекция по труда, гр. Сливен. Подписва се от работодателя и от представителя на СО към КНСБ.

Чл.54 Договорът влиза в сила от датата на подписване и важи за срок от 1 (една) година.

Чл.55 За неизпълнение на задълженията на настоящия договор страните носят отговорност в съответствие с гражданското законодателство на РБ.

Чл.56 Споровете по изпълнение на договора се разглеждат по редна на ГПК.

Чл.57 В настоящия Колективен трудов договор могат да се внасят изменения и допълнения без предварително определяне на конкретния момент по взаимно съгласие на двете страни, по реда на сключването му. Преговорите за промяна в клаузите на договора следва да започнат в 15 дневен срок след отправяне на писмено искане на една от страните.

При частични изменения на разпоредбите на този договор или в Приложенията към него, които са свързани с финансовата година, се сключват съответните Анекси към договора по реда, по който той е сключен.

Чл.58 1) Съгласно Чл.57 от КТ работниците и служителите, които не членуват в синдикалната организация, страна по договора, могат да се присъединяват към сключения КТД с писмено заявление до работодателя или ръководството на синдикалната организация.

2)Присъединяването се удостоверява след внасяне на еднократна, присъединителна вноска в размер на годишния членски внос (според заеманата длъжност), за която се издава съответното удостоверение с едногодишно действие.

Чл.59 1) Страните се договарят, че в срок от 10 дни от подписването на КТД ще го регистрират в Дирекция Инспекция по труда - Сливен.

2) Всяко изменение по договора също в десет дневен срок се регистрира в Дирекция Инспекция по труда- Сливен.

3) Неразделна част към този договор са приетите приложения и сключените Анекси към него.

Чл.60 Настоящия КТД остава в сила при промяна / смяна / на субектите на представителство и във всички останали случаи разгледани в чл. 123 от КТ.

Чл.61 Приложения:

Приложение №1

А. УНИФОРМЕНО ПРЕДСТАВИТЕЛНО ОБЛЕКЛО

 

Зимно

Срок на износване /Години/

1.

Палто / канадка с подплата / -1 бр.

2

2.

Костюм зимен / сако с един панталон/пола / - 1 бр.

1

3.

Риза/блуза/ с дълъг ръкав -2бр.

1

4.

Вратовръзка / шал -1 бр.

1

5.

Обувки -1 чифт

1

 

Лятно

 

1.

Шлифер -1 бр.

2

2.

Костюм летен / сако с един панталон / пола / - 1 бр.

1

3.

Риза / блуза / с къс ръкав -2бр.

1

4.

Обувки -1 чифт

1

Б. УНИФОРМЕНО ТЕРЕННО ОБЛЕКЛО

I

Зимно

Срок на износване /Години/

1.

Полушуба с подплата - 1бр.

2

2.

Клин с подплата – 1бр.

2

3.

Пуловер 1 бр.

1

4.

Риза / блуза / с дълъг ръкав - 2 бр.

1

5.

Обувки -1 чифт

2

6.

Ботуши - гумени с подплата — 1 чифт

2

7.

Шапка – 1бр.

2

II

Лятно

 

1.

Яке -1 бр.

2

2.

Елек -1бр.

1

3.

Риза / блуза / - 2 бр.

1

4.

Панталон -1 бр.

2

5.

Обувки -1 чифт

2

6.

Шапка -1 бр.

2

III

Чанта -1 бр.

2

Забележка: Униформено теренно облекло се полага на длъжности, изискващи лесовъдско образование.

Подписали КТД:

Директор ОП „Земеделие, гори и водни ресурси“ /инж. Д. Йорданова/

Председател на СО към ОП „Земеделие, гори и водни ресурси“ КНСБ /Дж. Идриз/

BGR Municipal Enterprise Agriculture, Forestry and Water Resources - 2022

Начална дата: → 2022-04-11
Крайна дата: → 2023-04-11
Наименование на индустрията: → Real estate, renting, call centres, Agriculture, forestry, fishing
Наименование на индустрията: → Даване под наем и оперативен лизинг на машини и оборудване за селското и горско стопанство, Даване под наем и експлоатация на собствени или отдадени под наем недвижими имоти  , Оформяне и поддържане на озеленени площи  , Спомагателни дейности в горското стопанство  
Обществен/частен сектор: → В публичния сектор
Извършено от:
Наименование на компанията: →  ОП Земеделие, гори и водни ресурси
Наименования на профсъюзите: →  КНСБ - Конфедерация на независимите синдикати в България

ОБУЧЕНИЕ

Програми за обучение: → Да
Чиракуване: → Не
Работодателят плаща вноски във фонд за обучение за служителите: → Не

ЗАБОЛЯВАНЕ И ИНВАЛИДНОСТ

Разпоредби относно връщане на работа след продължително заболяване, напр. лечение на рак: → Не
Платен отпуск поради менструално неразположение: → Не
Плащане в случай на инвалидност вследствие на инцидент на работа: → 

ЗДРАВЕ И БЕЗОПАСНОСТ, И МЕДИЦИНСКА ПОМОЩ

Споразумение за медицинска помощ: → Не
Споразумение за медицинска помощ за роднини: → Не
Споразумение за вноски за здравно осигуряване: → Не
Споразумение за здравно осигуряване на роднини: → Не
Споразумение за политика за здраве и безопасност: → Да
Споразумение за обучение за здраве и безопасност: → Не
Предоставено защитно облекло: → Да
Регулярни или годишни медицински прегледи или посещения, осигурени от работодателя: → Да
Наблюдение на костно-мускулната система на работното място, професионални рискове и/или връзка между работата и здравето: → The relationship between work and health
Помощ при погребение: → Не

ПРОФЕСИОНАЛНИ И СЕМЕЙНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

Сигурност на работното място след отпуска по майчинство: → 
Забрана за дискриминация поради майчинство: → 
Забрана да се задължават бременни или кърмещи работници да извършват опасна или нездравословна работа: → 
Оценка на риска на работното място за здравето и безопасността на бременни или кърмещи жени: → 
Наличност на алтернативи при опасна или нездравословна работа при бременни или кърмещи работници: → 
Неприсъствено време за пренатални медицински прегледи: → 
Забрана за проверка за бременност преди регулиране на нестандартни работници: → 
Забрана за проверка за бременност преди повишаване: → 
Помещения за кърмещи майки: → Не
Предоставени от работодателя детски заведения: → Не
Субсидирани от работодателя детски заведения: → Не
Заплатено обучение/субсидия за образованието на децата: → Не
Отпуск в дни в случай на смърт на роднина: → 2 дни

РАБОТНИ ДОГОВОРИ

Времетраене на изпитателния срок: → 180 дни
Работници на непълно работно време са изключени от разпоредбите: → Не
Разпоредби за временно наети работници: → Не
Чираци, изключени от разпоредбите: → Не
Временна работа/работа за студенти изключена от разпоредбите: → Не

РАБОТНИ ЧАСОВЕ, ГРАФИЦИ И ПРАЗНИЦИ

Работни часове на ден: → 8.0
Работни часове на седмица: → 40.0
Работни дни на седмица: → 5.0
Платен годишен отпуск: → 21.0 дни
Платен годишен отпуск: → -9.0 седмици
Споразумение за почивни дни най-малко един ден седмично: → Да
Платен отпуск за дейности, свързани с профсъюза: → 5.0 дни
Платен отпуск за съблюдаване на съдебни или административни задължения: → 2.0 дни
Разпоредби за гъвкави условия на труд: → Да

ЗАПЛАТИ

Заплати, определени на базата на скали със заплащане: → No
Разпоредби, че минималните заплати, определени от правителството, следва да бъдат съблюдавани: → Да
Корекция според нарастващите разходи за живот: → 

Увеличаване на заплатата

Премия за работа в извънработно време

Надбавка за старшинство

Надбавка за старшинство: → 1.0 % от основната заплата
Надбавка за старшинство след: → 1 години служба

Ваучери за хранене

Предоставени надбавки за хранене: → Не
Безплатна правна помощ: → Не
Loading...