КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР ПРИСТАНИЩЕН КОМПЛЕКС- РУСЕ ЕАД/ PORT COMPLEX RUSE JSCo

KTD Pristanishten kompleks Ruse EAD 25.11.2022

НОЕМВРИ, 2022 г.

СЪДЪРЖАНИЕ

Раздел I

ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Раздел II

УСЛОВИЯ ЗА ПОСТЪПВАНЕ НА РАБОТА, ТРУДОВА ЗАЕТОСТ, КВАЛИФИКАЦИЯ И ПРЕКВАЛИФИКАЦИЯ

Раздел III

РАБОТНО ВРЕМЕ, ПОЧИВКИ, ОТПУСКИ

Раздел IV

ЗАПЛАЩАНЕ НА ТРУДА. ОБЕЗЩЕТЕНИЯ.

Раздел V

БЕЗОПАСНИ И ЗДРАВОСЛОВНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД

Раздел VI

ОБЩЕСТВЕНО, ЗДРАВНО ОСИГУРЯВАНЕ И ЗАСТРАХОВАНЕ

Раздел VII

СОЦИАЛНО - БИТОВО И КУЛТУРНО ОБСЛУЖВАНЕ (СБКО)

Раздел VIII

КОНКУРЕНЦИЯ

Раздел IX

УСЛОВИЯ ЗА СИНДИКАЛНА ДЕЙНОСТ

Раздел X

ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СИНДИКАТА

Раздел XI

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Раздел XII

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Приложение:

№ 1 - Класификатор на длъжностите и началните им заплати в ПК-Русе ЕАД

Днес, 25.11.2022 г., в гр. Русе, между :

„ПРИСТАНИЩЕН КОМПЛЕКС – РУСЕ“ ЕАД, представляван от инж. Петър Драгошинов – Изпълнителен директор

наричан по-долу

РАБОТОДАТЕЛЯ

и

СЪЮЗ НА ТРАНСПОРТНИТГЕ СИНДИКАТИ – КНСБ, представляван от г-н Николай Боляров – председател

СЪЮЗ НА ПРИСТАНИЩНИТЕ РАБОТНИЦИ И СЛУЖИТЕЛИ, представляван от г-н Даниел Даскалов – председател

СИНДИКАТ „ДОКЕРИ“ – РУСЕ, представляван от г-н Пламен Савов – председател

наричани по-долу

СИНДИКАТА

По взаимно съгласие и на основание чл. 51а, ал. 2 от КТ, се сключи този Колективен трудов договор / КТД /.

Раздел I

ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Чл. 1. Работодателят и Синдикатът са съгласни чрез този Колективен трудов договор / КТД / да уредят трудовите и осигурителните отношения във фирмата, които не са уредени с повелителни разпоредби на закона, както и всички въпроси, свързани с тези отношения, като насочат своите усилия към съгласуване на интересите си, добронамерено уреждане на възникналите спорове и предотвратяване на трудовите конфликти.

Разпоредбите на трудовите договори, които противоречат на тези от настоящия КТД са нищожни и автоматично биват заместени от разпоредбите на този КТД.

Чл. 2. КТД се прилага на територията на фирмата спрямо всички членове на Синдиката - страна по договора, а също и спрямо присъединилите се с писмено заявление работници и служители, които не членуват в синдикалната организация страна по този договор ( чл. 57 ал. 1 и ал. 2 от КТ).

Чл. 3. Заявлението за присъединяване се отправя до Работодателя или до ръководството на Синдиката, като всяка от страните по КТД се задължава да уведоми другата за постъпило заявление за присъединяване.

Чл. 4. Условията за присъединяване са :

-признаване автентичността на сключения договор като единствен;

-признаване легитимността на страните, подписали го;

-приемане правата и задълженията, произтичащи от него, като повелителни;

-нечленуващите в никакви синдикални формирования лица подават заявлението лично.

Чл. 5. Клаузите на КТД са съобразени с КТ, подзаконови нормативни актове и със споразуменията на национално и отраслово равнище.

Чл. 6. Този КТД обхваща договарянето между Работодателя и Синдиката по следните въпроси :

-условията за постъпване на работа, трудова заетост, квалификация и преквалификация;

-работно време, почивки, отпуски;

-трудови и други възнаграждения и обезщетения;

-безопасни и здравословни условия на труд;

-обществено, здравно осигуряване и застраховки;

- социално - битово и културно обслужване (СБКО);

- синдикална дейност.

Раздел II

УСЛОВИЯ ЗА ПОСТЪПВАНЕ НА РАБОТА, ТРУДОВА ЗАЕТОСТ, КВАЛИФИКАЦИЯ И ПРЕКВАЛИФИКАЦИЯ

Чл. 7. Работодателят съгласувано със Синдиката определят ежегодно работните места и длъжностите, подходящи за работници с намалена трудоспособност, които не могат да бъдат по-малко от 4 % от общия брой на работещите във фирмата ( съгласно чл. 315, ал. 1 и 3 от КТ ), и работните места, подходящи за заемане от лица с трайни увреждания съгл. ЗХУ.

Чл. 8. При назначаване или преназначаване на нова длъжност на работници и служители срока за изпитване е 6 месеца / чл. 70, ал. 1 от КТ / - уговорен в полза на Работодателя.

Чл. 9 (1) Работодателят уведомява Синдиката при предстоящо уволнение на работник или служител поради съкращение в щата/ намаляване обема на работата, съгл.чл.328, ал.1, т.2 и 3 от КТ. На лицата с трудов стаж в дружеството над 3 години, определени за уволнение, преди прекратяване на трудовия договор на горното основание, Работодателят предлага прекратяване на трудовия договор по чл.331 от КТ срещу обезщетение в размер на 5 брутни трудови възнаграждения-при трудов стаж във фирмата над 5 години, и в размер на 4 брутни трудови възнаграждения- при трудов стаж във фирмата над 3 години до 5 години. Ако работникът/служителят не се произнесе писмено в седемдневен срок по предложението се счита, че то не е прието, и се преминава към уволнение по реда на чл.328 от КТ.

(2)Работодателят не може да предлага на едно и също лице прекратяване на трудов договор по чл.331 от КТ при условията на ал.1 преди изтичане на 3 години от предходно прекратяване по чл.331 от КТ.

Чл. 10. При необходимост от извършване на подбор във връзка с уволнение по чл.328, ал.1, т.2 и 3 от КТ, Работодателят включва в комисиите за извършването му представители на всеки заинтересован синдикат. Представителството на Синдиката в комисиите превишава това на Работодателя е едно лице. Решението на комисията осигурява съгласието на синдикатите за освобождаване на съответния работник/служител.

Чл. 11. Страните се споразумяха за подобряване на положението на предложените за съкращение работници и служители, същите да се пренасочват по възможност на други работни места, като се провеждат курсове за квалификация и преквалификация за сметка на фирмата.

Чл. 12. При сключване на трудови договори с пенсионери, е предимство да се ползват пенсионираните работници и служители от предприятието, които имат необходимата квалификация и образование за съответната длъжност.

Чл. 13. При възникнала производствена необходимост Работодателят осигурява провеждане на курсове за квалификация и преквалификация на работници и служители от фирмата за придобиване на квалификация по други професии и специалности. Редът, начинът, условията и финансирането за придобиването на квалификация, обучението и участието в курсовете се определят от програма-план за обучение, утвърден от Работодателя.

Чл. 14. Синдиката трябва своевременно да сигнализира Работодателя за евентуално възникване на необходимост от допълнителни работници за извършване на претоварна и други дейности, свързани с предмета на дейност на фирмата.

Раздел III

РАБОТНО ВРЕМЕ, ПОЧИВКИ, ОТПУСКИ

Чл. 15. (1) Нормалната продължителност на работното време е 8 часа;

(3)При сменен режим на работа продължителността на работното време е до 11 часа, в рамките на утвърдения часови норматив.

Чл. 16. Страните се споразумяха, че във всяка структурно обособена единица могат да уговарят работа за част от законоустановеното работно време ( непълно работно време ), като определят продължителността и разпределението му.

Чл. 17. Работодателят определя с ПВТР началото и края на работното време, почивките в рамките на работния ден, утвърждава графиците по сектори и отдели - е начало и край на работното време, почивки в рамките на работния ден.

Чл. 18. Работното време на шофьорите от ведомствения автотранспорт, с изключение на командированите, се отчита с начало на работното време по заповед на Работодателя /ако в пътния лист не е отразен по-ранен час/ и край на работното време, фиксирано в пътния лист, ако не е преди края на работното време, като задължително се спазват междусменните почивки.

Чл. 19. Официалните национални празници са неприсъствени дни за всички работници и служители, с изключение на работещите по график.

Чл. 20. Жените - майки се освобождават :

- по два часа в първия учебен ден за деца от първи клас;

- по два часа за първия ден при отвеждане на децата в детска градина или ясла.

Чл. 21. Във фирмата може да се полага нощен труд при условията, определени от нормативна уредба, който се заплаща в размери, определени от този КТД.

Чл. 22. Всички работници и служители след едногодишен трудов стаж във фирмата имат право на платен годишен отпуск в размер на 23 работни дни.

Чл. 23. Работниците и служителите имат право на допълнителен платен годишен отпуск съгласно чл. 156, ал. 1 и 2 КТ, както следва :

-За работа при специфични условия и рискове за живота и здравето, които не могат да бъдат отстранени, ограничени или намалени - до 7 работни дни;

-За работа при ненормиран работен ден - установено за определени категории работници/служители по преценка на Работодателя, съгл. чл. 139а от КТ - 5 работни дни.

Чл. 24. Работниците и служителите имат право на допълнителен платен отпуск и в случаите: (чл. 157, ал.1,т.т. 1, 2 и 3 от КТ и чл. 168, ал. 1 от КТ ):

-при встъпване в брак - 3 работни дни;

-при кръводаряване - в деня на кръводаряването, както и ден след него;

-при смърт на близък роднина - 2 работни дни;

-при майка с две или повече деца до 18 г. - 2 работни дни / чл. 168, ал. 1 от КТ/.

Раздел IV

ЗАПЛАЩАНЕ НА ТРУДА. ОБЕЗЩЕТЕНИЯ.

Чл. 25. Страните по този КТД се споразумяха минималната месечна работна заплата в дружеството да се определя на базата на минималната месечна работна заплата за страната.

Чл. 26. (1) Установяват се начални месечни работни заплати, диференцирани съобразно степента на образование и категорията персонал по класификатор на длъжностите в Приложение № 1 към КТД.

(2)За определяне на квалификационните степени работните места се оценяват по три критерия : “ сложност на труда ”, “ отговорност на труда ” и “ значимост на труда ”.

(3)Индивидуалната работна заплата на сделните работници се образува на основата на определената начална заплата за длъжността и заработката, определена на основата на разплащателните разценки, утвърдени със заповед от изпълнителния директор на ПК - Русе ЕАД.

Чл. 27. Утвърдените от Изпълнителния директор разплащателни разценки представляват неразделна част от Вътрешните правила за работната заплата в дружеството. При нови товари, неупоменати в настоящите трудови норми и при промяна на технологията на работа се изработват нови норми и разценки на база наблюдения и техническо нормиране.

Чл. 28. При престой положен от работника след регистрирането му по индекси същият се заплаща :

а/ по зависещи от пристанището причини ( липса мех. средство ) - човеко/час в престой се заплаща на база часовата ставка от заработеното по разценки за текущия месец, като разликата до часовата ставка от определената работна заплата се заплаща от виновните длъжностни лица;

б/ по независещи от пристанището причини- липса ел. енергия, чака ж. п. маневра, липса вагони, липса коли, чакане маневра на кораб, атмосферни условия, по вина на външни организации и повреда мех. средство, престоя се заплаща в размер на часовата ставка от определената работна заплата.

в/ при престой по вина на работника или служителя трудово възнаграждение не се заплаща.

Чл. 29. Основните месечни възнаграждения в дружеството са предмет на свободно договаряне между Работодателя и работника/служителя, съобразно действащата нормативна уредба, този договор и вътрешните правила за организация на работната заплата в дружеството. Същото се отнася и за възнаграждението за единица изработка - норма.

Чл.30. Работодателят и Синдиката се споразумяха да се заплаща минимално допълнително трудово възнаграждение за всеки отработен нощен час по 40% от минималната часова работна заплата, приета в дружеството, а по-висок размер - със заповед на Работодателя.

Чл. 31. Положеният извънреден труд от работниците се заплаща върху дневното трудово възнаграждение с увеличение :

-50 на сто за работа през работни дни;

-80 на сто за работа през почивни дни;

-110 на сто за дните на официалните и национални празници;

-60 на сто за работа при сумирано изчисляване на работното време.

Чл. 32. (1) Работниците и служителите имат право на допълнително трудово възнаграждение за придобит трудов стаж и професионален опит в процент към основното трудово възнаграждение, определено с индивидуален трудов договор, за всяка година трудов стаж от времето, зачетено съгл. Наредбата за структурата и организацията на работната заплата, както следва : при трудов стаж над 1 година - 1 %, респективно плюс 1 % за всяка следваща прослужена година.

(2) За новопостъпващи работници/служители се прилагат нормативните разпоредби, действащи към момента на сключване на индивидуалния трудов договор.

Чл. 33. Трудовото възнаграждение се изплаща два пъти месечно, като размерът на всеки от авансите е не по-вече от една трета от индивидуалната работна заплата.

Чл. 34. Работници и служители, които прекратяват трудовото си правоотношение и са придобили право на пенсия за осигурителен стаж и възраст - за съответната категория труд, в т.ч. и при хипотезата на ранно пенсиониране, имат право на две допълнителни месечни брутни трудови възнаграждения към минималните размери по чл.222 ал.3 и 4 от КТ .

Чл. 35. Средствата за работна заплата в дружеството се формират в съответствие с нормативната уредба. При финансови резултати над поставената бизнес-задача се осигуряват допълнителни финансови средства за възнаграждения.

Чл. 36. При недостиг на средства за работна заплата в резултат на затруднения в дейността на дружеството, както и при структурни промени в процеса на концесионирането му, индивидуалните работни заплати може да се намаляват в размер до 70 % от размера им, като разликата остава дължима. За горното на съвместна среща страните набелязват мерки за предотвратяване на неблагоприятните последици.

Чл. 37. Допълнителната сума следва да бъде изплатена не по-късно от датата, на която ще се изплати работната заплата за следващия месец на дружеството и поделенията му. Върху дължимата сума се начислява лихва в размер на основния лихвен процент за периода на забавата.

Чл. 38. Работодателят и Синдиката се споразумяха, че при възможност в зависимост от финансовите резултати през тримесечието ще се начисляват допълнителни средства за работна заплата.

Раздел V

БЕЗОПАСНИ И ЗДРАВОСЛОВНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД

Чл. 39. Работодателят се задължава освен предвидените от КТ и други нормативни актове изисквания за безопасни и здравословни условия на труд да осигурява както следва :

- пълен профилактичен преглед на целия персонал съгласно действащата нормативна уредба;

- безплатни медикаменти за профилактика при епидемии, които се финансират от средствата за СБКО;

- при поискване от Комисията по околната среда - извършване на необходимите замервания, свързани с безопасността и здравословните условия на труд.

Чл. 40. Синдикатът осъществява контрол върху санитарно-битовото и медицинско обслужване, осигуряване и снабдяване със специално работно облекло и лични предпазни средства, предоставяне на безплатна храна и противоотрова, провеждане на периодични медицински прегледи на бременни жени и майки, осигуряване на работни места за трудоустроени и други задължения, посочени в нормативните актове и този КТД.

Чл. 41. Работодателят осигурява средства за миещи и дезинфекциращи препарати.

Чл. 42. Работодателят организира специализиран курс по безопасността на труда за запознаване с нормативната база, който е задължителен за всички р-ли на сектори и звена.

Чл. 43. Работодателят осигурява провеждането на специализирани курсове по охрана на труда със средния ръководен състав, в чието разпореждане се предават техника и работници за извършване на претоварна дейност -стифадори, управители на складове, талимани, механици.

Чл. 44. (1) Работодателят осигурява на всички работници и служители безплатно работно облекло и лични предпазни средства, като утвърдените списъци по длъжности са дадени по видове, срокове и цени.

(2) При прекратяване на трудовото правоотношение работникът задържа предоставеното му работно облекло с определен срок на износване над 1 г. - срещу заплащане на остатъчната му стойност до изтичане срока на ползването му.

(З) При всички случаи на пенсиониране и при прекратяване на трудовото правоотношение по чл.325, т.9 и 11, чл.327, т.1, чл.328, ал.1, т.1 и 2 и чл.331 от КТ специалното работно облекло не се връща и не се заплаща за срока на доизносването му.

Раздел VI

ОБЩЕСТВЕНО, ЗДРАВНО ОСИГУРЯВАНЕ И ЗАСТРАХОВАНЕ

Чл. 45. Работодателят е длъжен да осигурява всички работници и служители за всички осигурителни случаи съгласно условията и реда, установени от Закона и този КТД.

Чл. 46. Работодателят застрахова работниците и служителите за следващата календарна година по застрахователна полица за застраховка живот за сума не по-малка от предходната година.

Чл. 47. Работодателят продължава дейността по договорите с пенсионни фондове за допълнително пенсионно осигуряване на желаещите работници и служители при ежемесечни вноски от страна на работодателя в размер на 5 % върху брутното трудово възнаграждение, а от страна на работника - 2 %.

Договорите се сключват от работодателя, като критерий е наличието на 1 години трудов стаж на работника или служителя във фирмата.

Чл. 48. По време на отпуск по болест осигурителните вноски към пенсионните фондове се осигуряват от Работодателя и лицето, като за база се взема сбора от полученото месечно трудово възнаграждение и обезщетението по ДОО за сметка на работодателя при ежемесечни вноски от страна на работодателя в размер на 5 % върху брутното трудово възнаграждение, а от страна на работника - 2 %.

Чл. 49. Работодателят осъществява здравно осигуряване на персонала съгласно действащата нормативна уредба.

Раздел VII

СОЦИАЛНО - БИТОВО И КУЛТУРНО ОБСЛУЖВАНЕ (СБКО)

Чл. 50. Социално-битовото и културното обслужване / СБКО / на работниците и служителите се финансира със средства на работодателя и от други източници.

Чл. 51. Социалната програма се утвърждава от Съвета на директорите на търговското дружество, а разпределението и използването на средствата за СБКО се определя с решение на Общото събрание на работниците и служителите / Събрание на пълномощниците /, от което се ползват всички работещи в ТД.

Чл. 52. (1) При неизпълнение на Бизнес плана в рамките на тримесечие средствата за социалната програма се коригират от страните по договора пропорционално на неизпълнението след постигане на взаимно съгласие. За горното на съвместна среща страните набелязват мерки за предотвратяване на неблагоприятните резултати.

(2) При изпълнение на Бизнес плана средствата остават дължими за всеки един период.

Чл. 53. Почивната база и общежитието на търговското дружество може да се ползват от работниците/служителите и техните семейства и от пенсионерите, работили в ПК-Русе ЕАД, при облекчени условия и съгласно законоустановените критерии за настаняване в общежитие.

Раздел VIII

КОНКУРЕНЦИЯ

Чл. 54. (1) Страните се споразумяха, че работниците в дружеството не могат да участват едновременно в управителни или контролни органи на конкурентни структурно обособени единици.

(2) Работници и служители, които са в трудово-правни отношения, не могат без съгласието на своя Работодател да извършват стопанска дейност нито за своя, нито за чужда сметка в пределите на осъществявания предмет на дейност на Работодателя.

(3) Длъжностните лица в дружеството не могат да участват в предприятия или да бъдат членове на управителен или контролен орган на предприятие, ако това може да попречи на добросъвестното изпълнение на служебните им задължения.

Раздел IX

УСЛОВИЯ ЗА СИНДИКАЛНА ДЕЙНОСТ

Чл. 55. Синдикатът има право на своевременна, достоверна и разбираема информация за икономическото и финансово състояние на предприятието, непредставляваща фирмена тайна / чл. 130, ал. 1 КТ /. Същата се предоставя след депозиране на писмено мотивирано искане.

Чл. 56. Информацията се предоставя от Работодателя писмено в 14 дневен срок.

Чл. 57. Работодателят е съгласен в рамките на работното време Синдиката да провежда организационни събрания, но не по-вече от един час месечно, ако е уведомен за това три дни предварително и графика за работа предварително е уточнен със съответния пряк ръководител.

Чл. 58. Работодателят приема събирането на членския внос по ведомост при наличие на писмено съгласие на всеки синдикален член или решение от събрание на организациите.

Чл. 59. За осъществяване на синдикална дейност нещатните председатели на основните синдикални организации в дружеството имат право на платен отпуск в размер до 120 часа за една календарна година или 3 часа седмично. Зам. председателите и секретарите на тези синдикални организации имат право на платен отпуск в размер на 4 дни за една календарна година. Времето за ползване се определя от съответния синдикален деец. Отпускът се разрешава от Изп. директор след представяне на съответен оправдателен документ. Отпускът не може да се отлага за следващата година.

Раздел X

ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СИНДИКАТА

Чл. 60. Синдикатът, страна по договора и присъединилите се към него, поемат задължението да не се намесват в работата на Работодателя при осъществяване на правомощията му, произтичащи от закона, да поддържат предприеманите от него начинания за укрепване и развитие на фирмата.

Чл. 61. Синдиката се задължават да участват активно в изясняване на възникнали социални, икономически, жилищни, трудово-правни индивидуални конфликти във фирмата, както и в тяхното решаване.

Чл. 62. Синдиката осигурява безплатна трудово-правна консултация на своите членове.

Чл. 63. Синдиката упражняват системен контрол и въздействие за спазване на трудовото законодателство.

Чл. 64. Синдиката се задължава да сигнализира за установени нарушения на трудовата дисциплина, умишлено или неумишлено рушене и повреждане на имуществото на предприятието.

Чл. 65. (1) При груби нарушения на КТ и Закона за защита на конкуренцията, Синдиката поема задължението да дава съгласие в случаите по чл.333, ал.3 от КТ за дисциплинарно уволнение след надлежна проверка на провинилите се работници и служители.

(2) При необходимост от становище Синдиката дава писмено становище до централния си синдикален орган в тридневен срок.

Чл. 66. Синдиката поема задължение, че членовете на синдикалните им организации във всяко структурно звено няма да предприемат синдикални действия, които могат да навредят на интересите на Работодателя при точно и добросъвестно изпълнение на клаузите на настоящия КТД за срока на неговото действие.

Раздел XI

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Чл. 67. Работодателят се задължава да съдейства за създаване на нормални условия за провеждане на заседания, конференции и други мероприятия на синдикатите, които са представителни на национално равнище / чл. 34 КТ /.

Чл. 68. Работодателят приема да изплаща консумативите на синдикатите, които са представителни на национално равнище / чл. 34 КТ /, като телефонни разговори, абонаментни такси, отопление и осветление, свързани със синдикалната дейност до определен лимит, договорен с допълнително споразумение между Работодателя и синдикалните организации.

Чл. 69. Работници и служители, допуснали да им се наложи дисциплинарно наказание, дължат на Работодателя предвидените по КТ обезщетения, в т.ч. носят административна, наказателна и имуществена отговорност съгласно действащото законодателство.

Чл. 70. Администрацията е задължена да издава необходимите на работниците и служителите документи за представяне пред външни органи и лица, свързани с работата им във фирмата.

Чл. 71. Работодателят се задължава при поискване да дава препис на Синдикатите от заповеди, свързани с позоваване на отделни членове от КТД.

Чл. 72. Работодателят поема ангажимента, при всяко актуализиране на глава IV от действащия КТД да назначава Комисия по диференцирано актуализиране на разплащателните разценки, съставена от представители на страните по този КТД.

Раздел XII

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Чл. 73. Изменение и допълнение на този КТД се извършват по взаимно съгласие при писмено предложение на една от страните. В срок от 15 дни след получаване на писменото заявление за изменение и допълнение, страните изразяват писмено своето становище. Решение за изменение и допълнение се взема с консенсус от страните.

Чл. 74. Контрол по изпълнението на този КТД се осъществява от подписалите го страни.

Чл. 75. Всички изменения в социалното законодателство своевременно се отразяват в КТД. Резултатите от споразумения, постигнати на национално равнище /отраслово и браншово/ намират отражение само, ако съдържат по благоприятни условия за работниците и служителите в дружеството от тези в КТД.

Чл. 76. За изпълнение на задълженията по този договор страните носят отговорност съгласно действащите закони.

Чл. 77. Разгласяването на договора е задължение на подписалите го страни. Ръководителите на сектори и звена, съвместно със Синдиката организират събрания за разясняването му сред работниците и служителите.

Чл. 78. Настоящият КТД се сключва в писмена форма в 6 екземпляра - по един за всяка от страните и за Инспекцията по труда и се подписва от представителите на страните.

Чл. 79. Неразделна част от този договор е Приложение № 1 - Класификатор на длъжностите и началните им заплати за ПК-Русе ЕАД.

Чл. 80. Настоящият КТД влиза в сила от 01.11.2022 година, важи за срок от една година и продължава действието си за още една година, ако някоя от страните не предяви искане за актуализирането, изменението или прекратяването му. Искането се отправя в писмена форма в тримесечен срок преди изтичане срока на договора. /чл. 54, ал. 2 и 3 КТ/.

СТРАНИ ПО КТД

Работодател:

Инж. Петър Драгошинов – Изпълнителен директор

Синдикални организации

Николай Боляров – Председател на СТС-КНСБ при ПК-Русе ЕАД

Инж. Даниел Даскалов– Председател на СПРС при ПК-Русе ЕАД

Пламен Савов– Председател на Синдикат „Докери“ при ПК-Русе ЕАД

КТД, ноември 2022 г.

КЛАСИФИКАТОР ИА ДЛЪЖНОСТИТЕ И НАЧАЛНИТЕ ИМ ЗАПЛАТИ В ПК-РУСЕ ЕАД

в сила от 01.11.2022 г.

Група

Длъжност

Изискващо се образование

Начална заплата

Максимална заплата

 

А. СДЕЛНИ РАБОТНИЦИ

първа

Пристанищен работник

средно

715

 

 

втора

Водач, мотокар

средно с правосп.

715

748

 

трета

Кранист

средно с правосп.

748

820

 

 

 

 

 

 

 

Б. ПОВРЕМЕННИ РАБОТНИЦИ

първа

Моряк, брегови

средно

743

 

 

 

Портиер

 

743

770

 

 

Хигиенист

 

743

 

 

 

 

 

 

 

 

втора

Домакин-чистач, база

 

715

 

 

 

 

 

 

 

 

трета

Кантарджия

средно

787

886

 

 

Моряк

 

776

875

 

 

Контрольор, ТРД/Ро-Ро

 

800

900

 

 

Касиер-фактурист/Ро-Ро

 

800

900

 

 

 

 

 

 

 

четвърта

Талиман

средно спец.

853

941

 

 

Старшина, кораб/подм. екипаж

 

908

968

 

 

Шофьор, товарен автомобил

 

908

1051

 

 

Работник, поддръжка на сгради и съоръжения

 

908

1000

 

 

Работник/ монтажник, такелажник

 

908

1000

 

 

Организатор, пристанищна дейност

 

853

908

 

 

 

 

 

 

 

пета

Техник - механик, експлоатация на п-ща и флота

средно спец.

952

1073

 

 

Главен механик, кораб

 

963

1073

 

 

Електромонтьор

 

941

1056

 

 

Електрозаварчик

 

941

1051

 

 

Шлосер

 

941

1051

 

 

Автомонтьор

 

941

1051

 

 

Техник, електротехника на автом. транспорт

 

941

1051

 

 

Стифадор

 

941

1084

 

 

Стоковед

 

941

1056

 

 

Началник, склад

 

941

1040

 

 

 

 

 

 

 

шеста

Инженер, енергетик

висше

1106

1216

 

 

Инженер, механик - Портална/Тилова техника

 

1106

1216

 

 

Капитан, кораб

 

1007

1117

 

 

Експерт, управление на ЧР

 

1106

1216

 

 

Счетоводител, оперативен

 

1106

1216

 

 

Счетоводител, оперативен / каса

 

1106

1216

 

 

Програмист, софтуерни приложения

 

1144

1254

 

 

Специалист, маркетинг

 

1106

1216

 

 

Инспектор технич. надзор, СПО

 

1106

1216

 

 

Организатор/експерт

 

1106

1216

 

 

Организатор, Портфлот

 

1100

1210

 

 

Организатор, застрахователна дейност

 

1089

1216

 

 

Специалист, орг., нормиране и отч. на труда

 

1089

1216

 

 

Специалист, фин. контрол и СУК

 

1089

1216

 

 

Специалист, ОТП и СУК

 

1100

1216

 

 

Координатор, изп. директор

 

1100

1216

 

 

BGR PORT COMPLEX – RUSE EAD - 2022

Начална дата: → 2022-11-01
Крайна дата: → 2024-11-01
Наименование на индустрията: → Trade, fuelling and repair of motor vehicles, Trade, fuelling and repair of motor vehicles
Наименование на индустрията: → Спомагателни дейности във водния транспорт  , Друго, Техническо обслужване и ремонт на моторни превозни средства  
Обществен/частен сектор: → В частния сектор
Извършено от:
Наименование на компанията: →  ПРИСТАНИЩЕН КОМПЛЕКС – РУСЕ ЕАД
Наименования на профсъюзите: →  СТСБ - Съюз на транспортните синдикати в България
Наименования на професионалните асоциации: → 

ОБУЧЕНИЕ

Програми за обучение: → Да
Чиракуване: → Не
Работодателят плаща вноски във фонд за обучение за служителите: → Да

ЗАБОЛЯВАНЕ И ИНВАЛИДНОСТ

Разпоредби относно връщане на работа след продължително заболяване, напр. лечение на рак: → Да
Платен отпуск поради менструално неразположение: → Не
Плащане в случай на инвалидност вследствие на инцидент на работа: → Не

ЗДРАВЕ И БЕЗОПАСНОСТ, И МЕДИЦИНСКА ПОМОЩ

Споразумение за медицинска помощ: → Да
Споразумение за медицинска помощ за роднини: → Не
Споразумение за вноски за здравно осигуряване: → Да
Споразумение за здравно осигуряване на роднини: → Не
Споразумение за политика за здраве и безопасност: → Да
Споразумение за обучение за здраве и безопасност: → Да
Предоставено защитно облекло: → Да
Регулярни или годишни медицински прегледи или посещения, осигурени от работодателя: → Да
Наблюдение на костно-мускулната система на работното място, професионални рискове и/или връзка между работата и здравето: → Professional risks, The relationship between work and health
Помощ при погребение: → Не

ПРОФЕСИОНАЛНИ И СЕМЕЙНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

Сигурност на работното място след отпуска по майчинство: → 
Забрана за дискриминация поради майчинство: → 
Забрана да се задължават бременни или кърмещи работници да извършват опасна или нездравословна работа: → Да
Оценка на риска на работното място за здравето и безопасността на бременни или кърмещи жени: → Не
Наличност на алтернативи при опасна или нездравословна работа при бременни или кърмещи работници: → Да
Неприсъствено време за пренатални медицински прегледи: → Не
Забрана за проверка за бременност преди регулиране на нестандартни работници: → Не
Забрана за проверка за бременност преди повишаване: → Не
Помещения за кърмещи майки: → Не
Предоставени от работодателя детски заведения: → Да
Субсидирани от работодателя детски заведения: → Не
Заплатено обучение/субсидия за образованието на децата: → Не
Отпуск в дни в случай на смърт на роднина: → 2 дни

РАБОТНИ ДОГОВОРИ

Работници на непълно работно време са изключени от разпоредбите: → Не
Разпоредби за временно наети работници: → Не
Чираци, изключени от разпоредбите: → Не
Временна работа/работа за студенти изключена от разпоредбите: → Не

РАБОТНИ ЧАСОВЕ, ГРАФИЦИ И ПРАЗНИЦИ

Работни часове на ден: → 8.0
Платен годишен отпуск: → 23.0 дни
Платен годишен отпуск: → -9.0 седмици
Споразумение за почивни дни най-малко един ден седмично: → Да
Максимален брой недели/банкови празници, през които може да се работи годишно: → 
Платен отпуск за дейности, свързани с профсъюза: → 15.0 дни
Платен отпуск за съблюдаване на съдебни или административни задължения: → 2.0 дни
Разпоредби за гъвкави условия на труд: → Да

ЗАПЛАТИ

Заплати, определени на базата на скали със заплащане: → Yes, in one table
Корекция според нарастващите разходи за живот: → 

Увеличаване на заплатата

Премия за работа вечер или на нощна смяна

Премия за работа вечер или на нощна смяна: → BGN  на месец
Премия само за работа на нощна смяна: → Да

Премия за работа в извънработно време

Премия за работа в неделя

Премия за работа в неделя: → 80 %

Надбавка за старшинство

Надбавка за старшинство: → 1.0 % от основната заплата
Надбавка за старшинство след: → 1 години служба

Ваучери за хранене

Предоставени ваучери за хранене: → Да
Предоставени надбавки за хранене: → Не
Безплатна правна помощ: → Не
Loading...