КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР Институт по земеделие

KTD Institut po zemedelie Kyustendil 17.01.2022

На работещите в Институт по земеделие - гр. Кюстендил

Днес, 17.01.2022 г. в гр. Кюстендил между

1.ИНСТИТУТ ПО ЗЕМЕДЕЛИЕ /ИЗ/- Кюстендил, представляван от доц. д-р Илияна Стоянова Кришкова - директор, наричан РАБОТОДАТЕЛ, от една страна и от друга

2.СИНДИКАЛНАТА ОРГАНИЗАЦИЯ на ФЕДЕРАЦИЯТА НА НЕЗАВИСИМИТЕ СИНДИКАТИ ОТ ЗЕМЕДЕЛИЕТО /ФНСЗ/ към КНСБ, представлявана от Агроном- Таня Благоева Симеонова - председател, наричани СИНДИКАТ,

сключи настоящия Колективен трудов договор /КТД/ на основание чл. 51 от КТ.

ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ. СТРАНИ И ПРЕДСТАВИТЕЛСТВО

Чл.1. /1/ Настоящият КТД се сключва между ИНСТИТУТ ПО ЗЕМЕДЕЛИЕ - Кюстендил и СИНДИКАЛНАТА ОРГАНИЗАЦИЯ при Института;

/2/ Страните по договора признават своята легитимност при воденето на преговорите и подписването на настоящия КТД в структурните звена на ССА, като представителни организации, на основата на подписания БРАНШОВ КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР / БКТД /;

/3/ Структурите на СИНДИКАТА, страна по този КТД се легитимират в структурното звено на ССА, чрез удостоверение, издадено от съответната синдикална организация, страна по този договор, работодателите по места се легитимират с удостоверение за актуално състояние по търговския регистър.

ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА

Чл.2 /1/ Настоящият КТД урежда трудовите, осигурителните и свързаните с тях отношения в ИЗ - Кюстендил, които не са уредени с повелителни законови разпоредби, с цел поддържане и развитие на отношение на взаимно зачитане и уважение между договарящите се страни, добронамерено уреждане на проблеми от съвместен интерес за предотвратяване на спорове и конфликти и се основава на принципа на равнопоставеността.

/2/ Страните се задължават да преговарят по предмета и съдържанието на настоящия договор в случай на изменение в нормативната уредба, както и при промяна на социално-икономическите условия по време на неговото действие.

ПРИЛОЖИМОСТ И ДЕЙСТВИЕ

Чл.3 /1/ КТД има действие и се прилага спрямо работниците и служителите членуващи в синдикалната организация, страна по настоящия договор - в безсрочно или срочно трудово правоотношение и е задължителен за работодателя.

/2/ Присъединяването към КТД в поделенията се осъществява само индивидуално. Колективно присъединяване към КТД не е допустимо.

/3/ Присъединяването към КТД в ИЗ - Кюстендил на нечленуващите в синдикатите работници и служители, се извършва с писмено собственоръчно заявление /по образец/ до работодателя или до ръководството на синдикалната организация, сключили КТД в ИЗ - Кюстендил.

/4/ Постъпилите заявления, съгласно ал. / 3 / се завеждат в регистър на присъединилите се към КТД, който се води от двете страни по договора в структурното звено.

/5/ Страната, получила заявлението за присъединяване уведомява другите страни по КТД в срок от 5 работни дни от получаването.

/6/ С КТД в ИЗ - Кюстендил се договарят конкретни условия и процедура по присъединяването.

Чл.4 /1/ КТД влиза в сила от момента на подписването и има действие за срок от две години, независимо от промяната на физическите лица, изпълняващи функциите на работодател и негов представител.

/2/ Всички споразумения, постигнати на национално и отраслово ниво, ако са по-благоприятни за синдикатите от клаузите на настоящия договор, влизат в действие за работещите в ИЗ - Кюстендил.

/3/ КТД не може да съдържа клаузи, които са по-неблагоприятни от законоустановените.

Чл.5. Постигнатите договорености в БКТД са минимални и се приемат като базов стандарт за преговорите при сключване на КТД в ИЗ - Кюстендил.

Чл.6. /1/ Структурите на синдикатите, страна по този договор, изготвят и предоставят на работодателя единен проект за КТД.

/2/ Договореностите, постигнати в КТД се прилагат задължително спрямо работниците и служителите, членове на синдикалната организация, страна по този КТД, както и по отношение на присъединилите се работници и служители.

Чл.7. /1/ Страните регулират трудовите и осигурителни отношения и изпълнението на настоящия КТД на основата на равноправен диалог, преговори и социално сътрудничество и партньорство.

/2/ В ССА и поделенията се изграждат Съвети за социално сътрудничество, които следят за изпълнението на КТД и разрешават възникнали противоречия / съгласно приложени правила /.

/3/ Страните по КТД съдействат за изграждането и дейността на съветите за социално сътрудничество в поделенията на ССА.

Чл.8. Страните се договарят при изготвяне на документи / правилници, наредби, указания и др. /, които касаят трудовите и социално-осигурителни отношения, да ги обсъждат съвместно с представители на синдикатите, съгласно Чл. 37 от Кодекса на Труда / КТ /.

Чл.9. Страните по КТД се задължават да разглеждат възникнал колективен спор между тях по пътя на преговорите, а в случай че не се постигне съгласие, въпросът може да се реши по реда на посредничеството или арбитража.

ТРУДОВА ЗАЕТОСТ. ОБУЧЕНИЕ И КВАЛИФИКАЦИЯ

Чл.10. Работодателят се задължава да предоставя своевременна, достоверна и разбираема информация за икономическото и финансовото състояние, което е от значение за трудовите права и задължения на работниците и служителите на всеки шест месеца.

Чл.11. Страните се споразумяха, в случаите, когато се предвиждат мерки, касаещи пряко състоянието на заетостта и предложения за нейното преструктуриране, работодателя да провежда консултации с представителите на работниците и служителите, преди официалното уведомление.

Чл.12. При извършване на промяна, съгласно Чл. 123 от КТ и на основание чл.130б от КТ работодателя се задължава да уведоми синдикатите за възможни правни, икономически и социални последици, касаещи работниците и служителите най - малко 1 месец преди промяната .

Чл.13. В случай на масово уволнение, работодателят е длъжен в срок не по-късно от 50 дни преди извършване на уволненията да уведоми писмено членовете на синдикалното ръководство за :

1.Причините;

2.Правните основания, на които ще бъдат уволнени;

3.Общият брой и категориите на работниците и служителите, които ще бъдат уволнени;

4.Периодът, през който ще се извършат конкретните уволнения;

5.Икономическите и социални критерии, които работодателя и представителите на синдикалните ръководства трябва да определят за подбора на работниците и служителите, които ще бъдат уволнени;

6.Дължимите обезщетения, свързани с уволненията.

Чл.14 /1/ При намаляване на работните места, работодателят предварително съгласува действията си със синдикатите, като им представя писмено:

а/ обосновка за необходимостта от намаляване числеността на персонала;

б/ новата численост по структурното звено;

в/ възможности за пренасочване на освободения персонал.

/2/ В случаите на структурни промени, водещи до намаляване на числения състав на персонала и съответно прекратяване на трудовите правоотношения, работодателя се задължава в срок не по-късно от 35 дни преди началото на уволнението да проведе консултации с представителите на синдикалните организации и да се положат усилия за постигане на споразумение.

Чл.15. При изпълнението на законовите изисквания за извършване на структурни промени и съкращения в щата, решенията в ИЗ - Кюстендил се приемат съвместно от работодателя и представителните синдикални организации.

Чл.16. Работодателят се задължава да осигурява условия за повишаване на професионалната квалификация на всички категории персонал, работещи в ИЗ - Кюстендил.

Чл.17.Работодателя може да организира за определен период от време, работникът или служителя да изпълнява трудовата си функция на място извън работните помещения - работа от разстояние.

Чл.18.В случай на извънредно положение работодателя да възлага на работника или служителя временно работа от разстояние.

/1/ Работници и служители след преболедуване на COVID ,същите по възможност да преминат на дистанционна работа в период от една или две седмици за възстановяване.

РАБОТНО ВРЕМЕ, ПОЧИВКИ, ОТПУСКИ

Чл.19. Продължителността на работното време, разпределянето на почивките, полагането на нощен труд, на извънреден и допълнителен труд в зависимост от спецификата и условията на конкретната дейност се определят с Вътрешен правилник обсъден съвместно със синдикатите и който влиза в сила, ако е подписан от тях, с изключение на дейностите, регламентирани в специални нормативни актове.

Чл.20. Работниците и служителите в ИЗ - Кюстендил работят на петдневна работна седмица и осемчасов работен ден.

Чл.21. Размерът на платения годишен отпуск на работещите в ИЗ - Кюстендил, придобили четиримесечен трудов стаж по едно, или няколко трудови правоотношения е както следва:

/1/ Научно-преподавателски персонал:

1Академици, член-кореспонденти - 50 работни дни

2Доценти и професори - 45 работни дни;

3Асистенти и главни асистенти - 40 работни дни;

/2/ Служители, работници и други - 26 работни дни, а за тези с над 20 години професионален стаж в системата на ССА - 28 дни.

/3/ Работник или служител с намалена работоспособност 50 и над 50% - 28 работни дни

/4/ Уговореният в ал.1, 2 и ал.3 платен годишен отпуск се използва съгласно правилата на чл.173, ал.5 и чл. 176 от КТ.

/5/ Платеният годишен отпуск се изчислява и заплаща по чл.177, ал.1 от КТ

Чл.22. На служителите в ИЗ- Кюстендил, по условията на чл.156 от КТ се полага допълнителен платен годишен отпуск.

/1/ За работа при специфични условия и рискове за живота и здравето, които не могат да бъдат отстранени, ограничени или намалени, независимо от предприетите мерки, задължение на работодателя е да изготви заповед с която да определи длъжностите и размера на допълнителния платен годишен отпуск след консултации със синдикатите

/2/ За работа при ненормиран работен ден, установен съгл. чл.139а от КТ се полага допълнителен платен годишен отпуск от 6 до 10 работни дни, съгласно чл.156, ал.1, т.2.

Чл.23. За изпълнение на граждански и обществени задължения, съгласно чл. 157, точки 1-3 от КТ се полага платен годишен отпуск, съгласно чл.177 от КТ, както следва:

1.При встъпване в брак - 2 работни дни;

2.При кръводаряване - за деня на прегледа и кръводаряването, както и един ден след него / 2 дни /;

3.При смърт на родител, дете, съпруг, брат, сестра или родител на другия съпруг, както и на роднини по права линия, без ограничение, а по съребрена линия до втора степен - 2 работни дни.

4.При ваксиниране с К19 - за деня на ваксинирането, както и един ден след нея /2 дни/ платен годишен отпуск.

Чл.24. Работничка или служителка с едно живо дете до 18 годишна възраст има право на допълнителен платен отпуск от 2 работни дни: работничка или служителка с две живи деца до 18 - годишна възраст има право на 3 работни дни, а работничка или служителка с 3 и повече живи деца до 18- годишна възраст - на 4 работни дни платен годишен отпуск за всяка календарна година.

Със същите права се ползва и самотен родител, който единствен полага грижи за непълнолетните деца. Ползването на отпуска по този член може да се отлага по реда на чл. 176 КТ.

Чл.25 /1/ Страните се споразумяха, при намаляване обема на работа, работодателя да може да установява непълно работно време за дейностите, чиято специфика позволява, съгласно разпоредбите на чл. 138а, ал. 2 и ал. 3 от КТ, само след предварително писмено съгласие на синдикалното ръководство, поискано не по-късно от 7 / седем / календарни дни преди датата на установяването му, както и за случаите, когато се въвежда удължено работно време / чл.136а /.

/2/ При условие, че след въвеждане на непълно работно време на основание чл. 138, ал. 1, т. 3 обезщетенията на уволнените по това основание работници и служители се изчисляват на база, полученото от тях трудово възнаграждение за пълно работно време.

РАБОТНИ ЗАПЛАТИ И ДРУГИ ПЛАЩАНИЯ

Чл. 26. Работодателят определя основните месечни работни заплати по категории персонал, съгласно действащата нормативна уредба и вътрешните правила, съвместно със синдикатите.

Чл.27. Всяка промяна на трудовото възнаграждение на работниците и служителите, страна по договора, се извършва задължително с участието на синдикатите, чрез сключване на допълнителни споразумения.

Чл.28. /1/ При недостиг на средства в системата на ССА / ИЗ - Кюстендил / и при добросъвестно изпълнение на задълженията от страна на работниците и служителите, временно се изплаща не по-малко от минималната работна заплата в страната, съгласно чл. 245 от КТ. Разликата остава дължима и се изплаща в рамките на календарната година съгласно законовите разпоредби.

/2/ Ако затрудненията, поради недостиг на средства за работна заплата продължават повече от два месеца, въпросът се разглежда в Съвета за социално сътрудничество.

Чл.29. Страните се договориха за следните допълнителни трудови възнаграждения:

/1/ За придобит трудов стаж и професионален опит - 1,2 % - 1,3 %;

/2/ За всеки отработен час нощен труд - от 1,20 до 1,50 лев;

/3/ За работа при вредни условия на труд за всяка точка по комплексна оценка на условията на труд да се доплащат съгласно нормативните документи;

/4/ За по-висока лична квалификация на лице с научна степен, която е свързана с изпълняваната работа, се заплаща допълнително месечно трудово възнаграждение в размер:

а/ За доктор на науките - 450 - 500 лв.;

б/ За доктор - 300 - 350 лв.;

Чл.30. Страните се споразумяха съвместно да определят в края на всяка календарна година допълнителни възнаграждения от икономия на работни заплати в рамките на годишния размер на плановите финансови средства за работна заплата на ИЗ - Кюстендил, съгласно действащите разпоредби за определяне на работната заплата в бюджетните организации.

Чл.31. Работодателят дължи обезщетение на работниците и служителите в размер на брутното им трудово възнаграждение при уволнение по чл. 328, ал. 1, точки 1,2,3,4,7,8 от КТ за времето, през което е останал без работа, но не повече от 2 / два / месеца, съгласно чл.222 ал.1

Чл.32. Във връзка с чл. 222, ал. 3 от КТ при прекратяване на трудовото правоотношение, независимо от основанието, на придобилите право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, работодателя изплаща обезщетение в размер на брутното трудово възнаграждение за срок от 3 месеца, а ако са работили при същия работодател през последните 10 години - в размер на 7 брутни РЗ, а при по - добър бюджет 8 работни заплати при регулярно ползване на годишния отпуск от предишните години. Плащанията се извършват от средствата на Бюджета.

Чл.33. В съответствие с чл.12ал.5 от НСОРЗ, допълнена с ПМС 147 /29.06.07г и указание на МСТП № РК 25/ 23.07.07 г страните се споразумяха, че придобитият трудов стаж в друго предприятие се зачита изцяло за трудов стаж и професионален опит, ако е придобит по трудово правоотношение или на държавна служба.

Чл.34. Страните се договориха, че при уволняване на работник или служител, по условията на чл. 328, ал. 1, точки 1,2,3,4 от КТ, на когото му остават две години до придобиване на право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, работодателя изплаща обезщетение в размер на две брутни РЗ.

БЕЗОПАСНИ И ЗДРАВОСЛОВНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД

Чл.35. /1/ Осигуряването на безопасни и хигиенни условия на труд в предприятията е задължение на работодателя, а работниците и служителите носят отговорност за стриктното спазване на установените правила.

/2/ Синдикатите, страна по КТД следят за изпълнението на поетите от работодателя задължения за:

1.Санитарно-битово обслужване;

2.Снабдяване и осигуряване с обикновено и специално работно облекло и лични предпазни средства;

3.Предоставяне на безплатна храна и противоотрови;

4.Провеждане на периодични медицински прегледи;

5.Засилена защита на непълнолетни;

6.Защита на бременни жени и майки;

7.Защита на лица с намалена работоспособност.

Чл.36. /1/ Работодателят осигурява задължителни профилактични прегледи на персонала, съгласно изискванията на медицинското обслужване, но не по-малко от веднъж годишно.

/2/ Синдикатите съдействат на работодателя за присъствието на работниците на профилактичните прегледи.

Чл.37. Работодателят осигурява разработването и реализирането на конкретни програми, осигуряващи безопасни и здравословни условия на труд, съвместно със синдикатите и участниците в комитетите / групите / по условия на труд. Тези програми се финансират от работодателите.

Чл.38. Работодателят осигурява безплатно специално работно облекло и лични предпазни средства, съгласно Наредба за безплатно работно и униформено облекло - Д.В. бр.9 /28.01.2011 г./

Чл.39. /1/ Работодателят осигурява периодичен контрол и измервания на параметрите на работната среда, както и наблюдение на трудовия травматизъм.

/2/ Работодателят анализира периодично причините за трудовия травматизъм и професионална заболеваемост и предприема мерки за отстраняването им в съответствие със закона.

Чл.40. /1/ Работодателят се задължава да осигури провеждане на курсове и задължително обучение на работниците и служителите по безопасни здравословни условия на труд.

/2/ Синдикатите съдействат на работодателя в тази му дейност.

Чл.41. /1/ Синдикатите осъществяват контрол по изпълнение на приетите програми по безопасност и хигиена на труда в поделенията.

/2/ Сигналите за установени нарушения се представят в писмен вид до комитета / групата / по условия на труд в съответното поделение.

СОЦИАЛНА ДЕЙНОСТ

Чл.42. /1/ Средствата за социални потребности на работниците и служителите се формират в размер на 3 % от начислените средства за ФРЗ.

/2/ Разпределението и разходването на средствата за социални потребности на персонала са за:

-Изплащане на социални помощи при продължително боледуване в резултат на трудова злополука, продължила повече от 30 дни

-Суми за храна за действително отработено време

-Други разходи със социално предназначение по решение на общото събрание на членовете на КТД.

Чл.43. Синдикатите съдействат за ползването на почивните бази на МЗХ от работещите в системата на ССА и членовете на техните семейства.

ДОГОВАРЯНЕ НА ОСИГУРИТЕЛНИ ОТНОШЕНИЯ

Чл.44. Работодателите в предприятията, заедно със структурите на синдикатите могат да договорят участието си в доброволното пенсионно осигуряване на синдикалните членове или на присъединилите се към КТД. Конкретният размер на вноските се договаря в приложение към КТД на съответното поделение.

Чл.45. След приключване на всяко тримесечие, синдикатите в ИЗ - Кюстендил могат да поискат от работодателя информация за направените осигурителни и застрахователни вноски за съответния период.

Чл.46. Работодателят застрахова работниците и служителите(колектива) на ИЗ — Кюстендил със застраховка „Живот и злополука “.

Чл.47. Когато в резултат на трудова злополука е настъпила временна нетрудоспособност, на член от колектива, продължила 30 и повече последователни календарни дни, доказана с представяне на болничен лист, работодателят изплаща еднократно социална помощ в размер на 50.00 / петдесет / лева.

Чл.48. Когато член от колектива има неоспорими социални потребности, по предложение на синдикатите след одобрение от ОС на трудовия колектив и работодателя, на лицето да бъде изплатена еднократна социална помощ от фонда на СБКМ.

УСЛОВИЯ ЗА СИНДИКАЛНА ДЕЙНОСТ

Чл.49. /1/ На представителите на синдикатите се осигурява право на достъп до всички работни места в ИЗ - Кюстендил, съгласувано с работодателя.

/2/ На синдикалните представители в ИЗ - Кюстендил се осигурява достъп до информацията, предмет на договореностите в настоящия КТД.

/3/ Синдикалната поща е неприкосновена.

/4/ Работодателят се задължава да предоставя своевременно цялата синдикална информация / интернет, факсове, писма, електронна поща, бюлетини и др./ изпратена му по служебен път за синдикатите.

Чл.50. Работодателят е длъжен по всяко време в рамките на работния ден по места да осигури достъп до настоящия КТД на работещите, страна по него, при поискване.

Чл.51. Работниците и служителите в ИЗ - Кюстендил могат да провеждат събрания и срещи по тяхна, или по инициатива на синдикалните ръководства, до 3 часа месечно в рамките на работното време.

Чл.52. Работодателят се задължава, съгласно чл. 159 и чл. 161 от КТ да осигурява платен служебен отпуск не по-малко от 40 часа за една календарна година и необходими средства за командировка на членовете на синдикатите за участието им в организирането и провеждането на конференции, заседания, семинари и др. Средствата се отнасят към общите разходи на ИЗ - Кюстендил.

Чл.53. Работодателят съдейства за събирането и провеждането на синдикалния членски внос.

Чл.54. Работодателят не може с действията или бездействието си да ограничава синдикалната дейност или да оказва натиск върху синдикалните членове в реализация на техните права.

ОБЩИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Чл.55. Постигнатите договорености между страните по настоящия договор се прилагат за работници и служители в ИЗ - Кюстендил, които членуват в синдикалната организация, страна по договора.

Чл.56. Постигнатите договорености в Браншовия КТД са минимална база, от която могат да се договорят с ИЗ - Кюстендил страните по настоящия КТД.

Чл.57. Преговори за изменение и допълнение на този КТД се допускат при поискване на една от страните, в срок до 15 дни след получаване на писменото предложение в СО.

Чл.58. При приключване на преговорите и подписването на исканите изменения и допълнения се прилагат клаузите на настоящия КТД.

Чл.59. Всички изменения в трудовото и социалното законодателство се отразяват в настоящия КТД в едномесечен срок от публикацията им в ДВ и се прилагат от работодателя.

Чл.60. /1/ Синдикатите се задължават:

1.Да участват активно и коректно в изясняването и решаването на възникнали колективни и индивидуални трудови спорове.

2.Да разясняват разпоредбите на КТД пред синдикалните членове и присъединилите се работници и служители.

3.За времето на действие на настоящия КТД да се въздържат от ефективни стачни действия по условията на постигнатите договорености, освен в случаите на тяхното нарушаване, неизпълнение или отказ от преговори за изменение в законоустановения срок от страна на работодателя.

4.Да не се намесват в работата на работодателя при осъществяване на правомощията му, произтичащи от Закона и КТД, както и да се въздържат от синдикални акции по проблеми, които са приоритет на работодателя, в случаите когато той спазва Закона и КТД.

Чл.61. Страните се споразумяха настоящият КТД да влезе в сила от датата на подписването му.

Чл.62. Срокът на действие на настоящия КТД е 2 години, но важи и след изтичането на този срок - до подписването на нов.

Чл.60. Страните се задължават да запознаят своите членове със съдържанието на този КТД.

Чл.63. Регистрацията на КТД в Главна инспекция по труда се извършва в седемдневен срок от подписването му.

Чл.64. Настоящият КТД е подписан в четири еднообразни екземпляра с еднаква сила на действие.

ЗА РАБОТОДАТЕЛЯ:

Директор на ИЗ – Кюстендил /доц. д-р И. Кришкова/

ЗА СИНДИКАТИТЕ:

Председател на СО към ФНСЗ /Агроном Т. Симеонова/

BGR Institute of Agriculture - Kyustendil - 2022

Начална дата: → 2022-01-17
Крайна дата: → 2024-01-17
Наименование на индустрията: → Education, research
Наименование на индустрията: → Друго
Обществен/частен сектор: → В публичния сектор
Извършено от:
Наименование на компанията: →  ИНСТИТУТ ПО ЗЕМЕДЕЛИЕ - Кюстендил
Наименования на профсъюзите: →  ФНСЗ - Федерация на независимите федерации от земеделието

ОБУЧЕНИЕ

Програми за обучение: → Да
Чиракуване: → Не
Работодателят плаща вноски във фонд за обучение за служителите: → Не

ЗАБОЛЯВАНЕ И ИНВАЛИДНОСТ

Разпоредби относно връщане на работа след продължително заболяване, напр. лечение на рак: → Не
Платен отпуск поради менструално неразположение: → Не
Плащане в случай на инвалидност вследствие на инцидент на работа: → Да

ЗДРАВЕ И БЕЗОПАСНОСТ, И МЕДИЦИНСКА ПОМОЩ

Споразумение за медицинска помощ: → Да
Споразумение за медицинска помощ за роднини: → Не
Споразумение за вноски за здравно осигуряване: → Да
Споразумение за здравно осигуряване на роднини: → Не
Споразумение за политика за здраве и безопасност: → Да
Споразумение за обучение за здраве и безопасност: → Да
Предоставено защитно облекло: → Да
Регулярни или годишни медицински прегледи или посещения, осигурени от работодателя: → Да
Наблюдение на костно-мускулната система на работното място, професионални рискове и/или връзка между работата и здравето: → Professional risks, The relationship between work and health
Помощ при погребение: → Не

ПРОФЕСИОНАЛНИ И СЕМЕЙНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

Сигурност на работното място след отпуска по майчинство: → 
Забрана за дискриминация поради майчинство: → 
Забрана да се задължават бременни или кърмещи работници да извършват опасна или нездравословна работа: → Не
Оценка на риска на работното място за здравето и безопасността на бременни или кърмещи жени: → Не
Наличност на алтернативи при опасна или нездравословна работа при бременни или кърмещи работници: → Не
Неприсъствено време за пренатални медицински прегледи: → Не
Забрана за проверка за бременност преди регулиране на нестандартни работници: → Не
Забрана за проверка за бременност преди повишаване: → Не
Помещения за кърмещи майки: → Не
Предоставени от работодателя детски заведения: → Не
Субсидирани от работодателя детски заведения: → Не
Заплатено обучение/субсидия за образованието на децата: → Не
Отпуск в дни в случай на смърт на роднина: → 2 дни

РАБОТНИ ДОГОВОРИ

Работници на непълно работно време са изключени от разпоредбите: → Не
Разпоредби за временно наети работници: → Не
Чираци, изключени от разпоредбите: → Не
Временна работа/работа за студенти изключена от разпоредбите: → Не

РАБОТНИ ЧАСОВЕ, ГРАФИЦИ И ПРАЗНИЦИ

Работни часове на ден: → 8.0
Работни дни на седмица: → 5.0
Платен годишен отпуск: → 26.0 дни
Платен годишен отпуск: → -9.0 седмици
Платен отпуск за дейности, свързани с профсъюза: → 5.0 дни
Платен отпуск за съблюдаване на съдебни или административни задължения: → 2.0 дни
Разпоредби за гъвкави условия на труд: → Да

ЗАПЛАТИ

Заплати, определени на базата на скали със заплащане: → No
Корекция според нарастващите разходи за живот: → 

Премия за работа вечер или на нощна смяна

Премия за работа вечер или на нощна смяна: → BGN  на месец
Премия само за работа на нощна смяна: → Да

Надбавка за старшинство

Надбавка за старшинство: → 1.2 % от основната заплата
Надбавка за старшинство след: → 1 години служба

Ваучери за хранене

Предоставени ваучери за хранене: → Да
Предоставени надбавки за хранене: → Не
Безплатна правна помощ: → Не
Loading...