КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР „Водоснабдяване и канализационни услуги" ЕООД гр. Пазарджик

KTD V i K EOOD Pazardzik 11.10.2022

01.10.2022 година - 01.10.2024 година

КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР

Този колективен трудов договор, наричан по-долу КТД или Договор, се сключва на основание чл.51 а от КТ и чл.3, ал.3 от БКТД на основата на добра воля и в съответствие с принципа за доброволно провеждане на преговори между страните съгласно чл. 4 на Конвенция № 98 на МОТ, ратифицирана от Република България /обн. в ДВ, бр. 35 от 02.05.1997 г./, Конвенциите на МОТ, Хартата за правата на човека, Европейската социална харта и трудовото законодателство в България. Колективният трудов договор се състои от следните раздели:

Първи Раздел - СТРАНИ ПО ДОГОВОРА………………………………………………..3

Втори раздел - ЦЕЛ НА ДОГОВОРА…………………………………………………….3

Трети раздел - ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА……………………………………………...3

Четвърти раздел - ДЕЙСТВИЕ НА КТД…………………………………………….…….3

Пети раздел - РЕД И УСЛОВИЯ ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ КЪМ КТД………….……..4

Шести раздел - ТРУДОВИ ОТНОШЕНИЯ И ЗАЕТОСТ………………………….……..4

Седми раздел - ТРУДОВИ ВЪЗНАГРАЖДЕНИЯ………………………………….…….5

Осми раздел - ОБЕЗЩЕТЕНИЯ……………………………………………………….……6

Девети раздел - РАБОТНО ВРЕМЕ, ПОЧИВКИ И ОТПУСКИ…………………….……7

Десети раздел - БЕЗОПАСНИ И ЗДРАВОСЛОВНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД……….……8

Единадесети раздел- СОЦИАЛНА ДЕЙНОСТ И ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИДОБИВКИ..8

Дванадесети раздел - ВЗАИМООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СТРАНИТЕ…………………10

Тринадесети раздел - УСЛОВИЯ ЗА СИНДИКАЛНА ДЕЙНОСТ……………………..11

Четиринадесети раздел - ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ…………12

Първи раздел

СТРАНИ ПО ДОГОВОРА

Чл. 1. Страни по настоящия договор са:

„Водоснабдяване и канализационни услуги" ЕООД, със седалище гр. Пазарджик, ул."Втори януари" № 6, представлявано от Сергей Василев Стойнов - Управител, наричано по-долу за краткост Работодател или Дружеството, от една страна и от друга страна Синдикалните организации,

ОСО на КНСБ - представлявана от Председателя - /Костадин Лупов/

СС „Подкрепа“ - представлявана от Председателя - /Красимира Батаклиева/

наричани по - долу за краткост Синдикати

Втори раздел

ЦЕЛ НА ДОГОВОРА

Чл. 2. Сключването на този договор има за цел:

1.Изграждане и поддържане на социален мир във „Водоснабдяване и канализационни услуги” ЕООД, на основата на равнопоставеност и взаимно зачитане и балансиране на интересите на страните по КТД.

2.Създаване на условия за по-нататъшното развитие и просперитета на Дружеството и неговите работници и служители.

Трети раздел

ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА

Чл. 3. (1) Настоящият договор урежда въпроси от взаимен интерес на страните в областта на социалния диалог на трудовите и осигурителни отношения, които не са уредени с повелителните разпоредби на закона.

3.) Всички договорености постигнати на национално и браншово ниво относно трудовите и осигурителни отношения са минимални и задължителни без изричното им записване в това КТД.

Четвърти раздел

ДЕЙСТВИЕ НА КТД

Чл. 4. Този договор има действие спрямо:

4.Работници и служители в Дружеството, които членуват в Синдикалните организации - страни по този договор.

5.Работници и служители в Дружеството, които не членуват в Синдикалните организации, страни по този договор, присъединили се към КТД по ред и условия, съгласно Раздел пети от настоящия договор.

Чл. 5. (1) Настоящият Колективен трудов договор влиза в сила от 01.10.2022 г. и действа за срок от две години.

(2)Страните приемат да започнат преговори за сключване на нов КТД най-малко 3 (три) месеца преди изтичане на действащия договор и се задължават да подпишат нов до изтичането на този срок.

Пети раздел

РЕД И УСЛОВИЯ ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ КЪМ КТД

Чл. 6. Присъединяването към КТД се осъществява по условия и ред, както следва:

1.Всеки работник/служител, който не членува в синдикалните организации, страна по договора, може да се присъедини към настоящия КТД като отправи до Работодателя писмено заявление по образец (Приложение 1), с копие до ръководствата на Синдикатите, страни по договора.

2.В попълненото от лицето заявление, то декларира, че дава съгласието си за удръжка по ведомост на вноска в размер на 1 % от месечното трудово възнаграждение след приспадане на задължителните осигуровки и данък.

3.Сумите събрани по т.2 се акумулират в отделна сметка и се разходват със съгласието на страните по този договор след съставяне на протокол. Предимство имат служителите в продължителен отпуск за временна неработоспособност претърпели тежки операции в следствие на заболяване или трудова злополука.

Шести раздел

ТРУДОВИ ОТНОШЕНИЯ И ЗАЕТОСТ

Чл.7. При осъществяването на трудовите права и задължения не се допуска пряка или непряка дискриминация, основана на народност, произход, пол, сексуална ориентация, раса, цвят на кожата, възраст, политически и религиозни убеждения, членуване в синдикални и други обществени организации и движения, семейно и материално положение, наличие на психически или физически увреждания, както и различия в срока на договора и продължителността на работното време.

Чл.8. Работниците/служителите нямат право без съгласието на работодателя да извършват за своя или за чужда сметка стопанска дейност в пределите на осъществявания предмет на дейност на дружеството.

Чл.9. Работодателят може да прекрати трудовото правоотношение с работник или служител, член на един от Синдикатите, страна по това КТД, при закриване на предприятието, съкращаване на щата или намаляване обема на работа, само след предварително писмено съгласие на ръководството на синдикалната организация/ секция в предприятието. Съгласието се дава въз основа на писмено искане от страна на работодателя, в което се посочват мотивите за прекратяване на трудовия договор. Синдикалният съвет в срок от 5 (пет) работни дни от писменото поискване, получено от председателя на Синдикалната организация взема решение за даване на съгласие или мотивиран отказ, и го представя на работодателя.

Чл.10. Работодателят осигурява условия за пълна заетост на работниците/служителите на Дружеството, според изискванията на длъжностната характеристика, при нормални производствени условия, за което те получават възнаграждението си по трудов договор.

Чл.11. При жалби, сигнали и оплаквания от абонати на дружеството със заповед на работодателя се съставя комисия за проверка, в която задължително участва член на синдикалния съвет от съответната организация.

Чл.12. Синдикалният съвет активно съдейства сред членовете си за точното и добросъвестно изпълнение на трудовите задължения по чл.126 от КТ.

Чл.13. Работодателят обявява свободните работни места като своевременно информира Синдикатите. При кандидатстване имат предимство работници и служители членове на дружеството, ако отговарят на изискванията за заемане на длъжността.

Чл.14. (1)Работодателят ежегодно изготвя програма за повишаване на квалификацията и преквалификацията на работниците/служителите, в съответствие с потребностите на Дружеството и я предоставя на Синдикатите за информация.

(2)Синдикатите дават писмено аргументирани предложения за допълнителни обучения и съдържанието им.

Седми раздел

ТРУДОВИ ВЪЗНАГРАЖДЕНИЯ

Чл.15.(1). Минималното основно трудово възнаграждение за дружеството се определя на базата минимална работна заплата (MP3) за страната завишена с коефициент Кд = 1.00, за времето на КТД . При утвърждаване на бизнес план, коефициента за изчисление на MP3 се завишава с коефициент Кд = 1.03. Минималните основни трудови възнаграждения за отделните категории персонал са определени в ПРИЛОЖЕНИЕ № 2, към настоящия договор.

(2)Минималните основни трудови възнаграждения за отделните категории персонал са размерите на минималните осигурителни прагове за всяка календарна година, определени със ЗБДОО/Закон за бюджета на държавно обществено осигуряване/.

(3)Месечното трудово възнаграждение се изплаща до двадесет и трето число на месеца следващ месеца на начисление. Брутното трудово възнаграждение включва основна заплата (заплата по трудов договор) и допълнителни възнаграждения.

(4)Допълнителни възнаграждения в Дружеството са:

1.За придобит трудов стаж и професионален опит на работниците и служителите членове на един от синдикатите страна по този договор се заплаща допълнително месечно възнаграждение в размер на 1 % за всяка година трудов стаж и професионален опит.

2.За всеки отработен нощен час или част от него, работодателите заплащат допълнително трудово възнаграждение на работника или служителя в размер не по-малък от 1,06 лв./ час.

3.За времето през което работника или служителя е на разположение на предприятието, извън неговата територия, работодателят му заплаща трудово възнаграждение за всеки час или част от него, в размер не по-малък от 0,60лв./час.

Чл.16.(1)Страните се договориха, че за времето на действие на това КТД, средната брутна заплата за работниците/служителите, за които този договор е в сила, ще се индексира най- малко с размера на инфлацията по данни на НСИ .

(2). Индексацията се прави само на заплатата по трудов договор, след преизчисление на инфлацията върху брутната заплата.

Чл.17. (1) При изпълнение на допълнително възложена работа или значителен принос, със заповед на Работодателя се определя допълнително възнаграждение.

Осми раздел

ОБЕЗЩЕТЕНИЯ

Чл.18. При уволнение на основание чл.328, ал.1, т 2,3 и 4 от КТ, в съответствие с чл.222, ал.1 от КТ работодателят изплаща обезщетение както следва:

за работници и служители с трудов стаж в дружеството до 5 (пет) години -последното брутно трудово възнаграждение за срок от 1 (един) месец;

за лицата с трудов стаж в дружеството над 5 (пет) години - последното брутно трудово възнаграждение за срок от 1 1/2 (едно и половина) месеца;

Чл.19. При прекратяване на трудовото правоотношение с работници и служители на основание чл.331 от КТ, работодателят дължи обезщетение в размер на не по-малко от петкратния размер на последното получено месечно брутно трудово възнаграждение.

Чл.20. Работодателят изплаща обезщетение до размера на брутното трудово възнаграждение на работниците/служителите, които не изпълняват трудовите си задължения поради нарушение на правилата за безопасна работа не по тяхна вина за времето до отстраняване на причините.

Чл.21. Работодателят дължи обезщетение до размера на договореното по индивидуалния трудов договор при промяна на мястото или характера на работа за определено време, съгласно чл.120 от КТ, в случаите на намаляване на възнаграждението.

Чл.22. Когато работник/служител е взел участие в спасителни работи при природни или обществени бедствия, получава за това време брутното си възнаграждение определено в чл. 218, ал.2 от КТ със 100/сто/ процента увеличение.

Чл.23. При прекратяване на трудовия договор поради болест /чл.325,т.9 и чл.327, т. 1/ има право на обезщетение по чл.222, ал.2 увеличено със 100/сто/ процента, когато има най-малко пет години трудов стаж и през последните пет години не е получавал обезщетение на същото основание, съгласно чл.222, ал.2 от КТ.

Чл.24. Работодателят изплаща еднократно финансови средства на семейството на всеки починал работник или служител в размер на не по-малко едно минимално трудово възнаграждение за дружеството.

Чл.25. На деца до 18 годишна възраст на починал работник или служител работодателят изплаща обезщетение в размер на последното му получено брутно трудово възнаграждение.

Девети раздел

РАБОТНО ВРЕМЕ, ПОЧИВКИ И ОТПУСКИ

Чл. 26. (1) Сменността на работа в Дружеството се определя съгласно чл. 141 от КТ, както и от Правилника за вътрешния трудов ред и установените графици.

(2)За работниците/служителите работещи на смени, изчисляването на работното време е съгласно утвърдените графици за работа.

(3)За всички останали работници/служители, там където организацията на труда позволява това, може да се установява работно време с променливи граници установено в Правилника за вътрешния трудов ред.

Чл. 27. (1) Продължителността на работното време в Дружеството е:

1.Нормална продължителност - 8 часа, съгласно чл. 136 от КТ.

2.Намалено работно време - 7 часа, съгласно Заповед на Работодателя, във връзка с Наредба за определяне на видовете работи, за които се установява намалено работно време, приета с Постановление № 267 на МС от 12.12.2005 г.

(2)Дневната продължителност на работното време се разделя с прекъсване за почивка за хранене. Продължителността на почивката е 60 минути извън рамките на работното време при дневен режим на работа и 30 минути при непрекъснат процес на работа в рамките на работното време.

Чл.28. Характерът и спецификата на дейността на Дружеството предопределят възникване на аварийни ситуации извън работното време, отстраняването на които се извършва от работници/служители и/или дежурни, по предварително определени графици за домашно дежурство.

Чл.29. (1) Размерът на основния платен годишен отпуск за работниците/служителите е в размер на 24 работни дни.

(2)На трудоустроените лица в Дружеството платеният годишен отпуск се определя в размер на 28 работни дни.

Чл.30. Със заповед на работодателя се определят длъжностите с увеличен размер на платен годишен отпуск, различен от посочения в чл.29 (1) и (2).

Чл.31. Размерът на допълнителния платен годишен отпуск е шест работни дни, за длъжностите, за които се установява допълнителен платен годишен отпуск съгласно чл. 156, ал. 1 от КТ и Наредбата за определяне на видовете работи, за които се установява допълнителен платен годишен отпуск.

Чл.32. За семейни жени - майки и несемейни жени - майки, с присъдени родителски права, както и баща - вдовец и несемеен баща с присъдени родителски права се полага допълнителен платен годишен отпуск, във връзка с чл.168 от Кодекса на труда и в съответствие с чл.46 от БКТД както следва:

-с до две деца под 18 години - 2 (два) работни дни

-с три и повече деца - 4 (четири) работни дни

Десети раздел

БЕЗОПАСНИ И ЗДРАВОСЛОВНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД

Чл.33. (1) Работодателят разработва програма за подобряване условията на труд и безопасност при работа с конкретни мероприятия и срокове за изпълнение, която предоставя на Синдикатите.

(2)По искане на Синдикатите, Работодателят осигурява допълнителни замервания от Службата по трудова медицина на параметрите на работната среда.

(3)При нарушение на изискванията съгласно инструкциите, воденето на технологичния процес и Правилата за безопасност на труда, виновните понасят съответните санкции, предвидени в КТ.

Чл.34. (1)Работодателят периодично провежда обучение с работниците/служителите в Дружеството по въпросите за безопасност при работа. Синдикатите активно съдействат на Работодателя за ефективното осъществяване на обучението.

(2)Работодателят обезпечава финансово мероприятията и обучението на Комитета по условия на труд (КУТ).

Чл.35. (1) Работодателят осигурява полагащите се лични предпазни средства, работно и специално облекло, обувки, миещи препарати и др. Председателите на СО страни по КТД, участват в Комисията по работно облекло.

(3)Работодателят създава в Дружеството условия за изпиране и поддържане на работното облекло за служителите в ПСОВ и каналочистачна бригада.

(4)При преждевременно износване на работното облекло и обувки, бракуването става с протокол, подписан от комисия назначена от Работодателя.

Чл.36. Представители на синдикалните организации в Дружеството участват в комисията по трудоустрояване.

Единадесети раздел

СОЦИАЛНА ДЕЙНОСТ И ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИДОБИВКИ

Чл.37. Работодателят осигурява средства , предназначени за задоволяване потребностите от социален характер на работещите в предприятието. Тези средства не могат да бъдат по - малко от 10% (десет процента) от начислените средства за работна заплата.

Чл.38. Ежегодно, Работодателят прави задължителна застраховка на свои работници/служители, съгласно Наредбата за задължително застраховане на работниците и служителите за риска трудова злополука ПМС № 24 от 06.02.2006 г. Списъкът на длъжностите, подлежащи на тази застраховка, се изготвя от Работодателя след консултации със страните по КТД , КУТ и СТМ.

Чл.39. В първия ден на учебната година, майки и самотни родители - работници/служители на Дружеството, при възможност, ползват намален - 4 (четири) часов работен ден.

Чл.40. Работодателят изплаща следните суми на работниците/служителите, за които настоящия КТД е в сила:

1.Пълноценен отдих и почивка, в размер 200 (двеста) лева изплатени през периода Юни - Септември.

2.Световен ден на водата - 22 март - 170 (сто и седемдесет) лева.

3.Великден - 170 (сто и седемдесет) лева.

5. Коледа -минимум 170 (сто и седемдесет) лева.

Чл.41. (1) Работодателят предоставя на работниците и служителите ваучери за храна съгласно нормативната база.

(2) Стойността на безплатната храна и/ или добавките към нея са в размер на 4 (четири) лева за всеки отработен ден.

Чл.42. Сумите по чл. 40 и чл. 41 са дължими до изплащането им.

Чл.43. Работодателят осигурява едно минимално основно трудово възнаграждение за дружеството, както следва :

10 години - едно МТВД + 90 лева

15 години - едно МТВД +110 лева

20 години - едно МТВД + 130 лева

25 години - едно МТВД + 150 лева

30 години - едно МТВД + 170 лева

35 години - едно МТВД + 190 лева

Чл.44. Работодателят осигурява желаещите работници/служители в Дружеството по схема за допълнително доброволно пенсионно осигуряване, еднаква за всички работници/служители.

Чл.45. Работодателят осигурява аптечки на определени работни места в Дружеството, съгласно списък.

Чл. 46. (1) При необходимост от закупуване на животоспасяващи лекарства или лечение на работници/служители на Дружеството, за които настоящият КТД е в сила Работодателят отпуска средства за възстановяване според икономическото състояние на дружеството.

(2) За пострадали при трудова злополука или заболели вследствие на доказани професионални заболявания, по време на действието на настоящия КТД, Работодателят изплаща еднократно обезщетение в размер на една минимална работна заплата за дружеството.

Чл.47. (1) Работодателят при финансова възможност обезпечава финансово спортните мероприятия организирани от Синдикатите на местно (Работнически игри за купа „Христо Ботев", Ден на дружеството и др.) и национално ниво (Национална работническа спартакиада за работещите в сектор ВиК).

(2) Председателите на Синдикалните организации страна по това КТД участват като гости на Националната работническа спартакиада за работещите в сектор ВиК.

Дванадесети раздел

ВЗАИМООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СТРАНИТЕ

Чл.48. Взаимоотношенията между страните се основават на взаимно доверие, коректност и недопускане на действия, водещи до конфронтация и нарушаване клаузите на КТД.

Чл.49. Синдикатите нямат право да се намесват в дейността на Работодателя при изпълнение на възложената му от принципала МРР стопанска програма.

Чл.50. На молби, жалби, сигнали и предложения свързани с трудовите задължения на работниците/служителите, за които настоящият КТД е в сила, Работодателят отговаря писмено в двуседмичен срок.

Чл.51. За решаване на текущи въпроси и проблеми Синдикатите, страна по КТД, и Работодателят или упълномощено от него лице се срещат в предварително уточнено време.

Чл.52. Работодателят се задължава да предоставя при поискване от Синдикатите информация за икономическото и финансово състояние на Дружеството и социалните разходи, която включва: Баланс, Отчет за приходи и разходи, Структура на персонала, Длъжностно щатно разписание, Одобрени типови длъжностни характеристики, Средно трудово възнаграждение по категории персонал .

Чл.53 .(1) Работниците/служителите - членове на Синдикалната организация, както и несиндикалните членове, присъединили се към това КТД, се ангажират да изпълняват поетите договорености до изтичане на срока на настоящия договор. Нарушенията на договореностите в КТД се считат за колективен трудов спор и се уреждат чрез процедурата на ЗУКТС или по съдебен път.

(2) При възникване на колективен трудов спор, страните се ангажират да търсят начини и средства за доброволно уреждане на разногласията - чрез преговори и арбитраж.

Чл.54. Воденето на преговорите се протоколира. Протоколират се и всички други срещи между Синдикатите и Ръководството на Дружеството на всички нива. Протоколът се води и изготвя от упълномощено от Работодателя лице и се предоставя на Синдикатите до 5 (пет) работни дни след всяка среща, за евентуални корекции. В срок до 5 (пет) работни дни след получаването му, Синдикатите връщат коментари по протокола на упълномощеното лице. В случай, че това не е направено, протоколът ще се счита за приет от страна на Синдикатите. Протоколът се подписва от страните до 10 (десет) работни дни след съответната среща.

Чл.55. Страните си обменят своевременно необходимата информация за осъществяване на социалното партньорство.

Тринадесети раздел

УСЛОВИЯ ЗА СИНДИКАЛНА ДЕЙНОСТ

Чл.56. Работодателят утвърждава по предложение на Синдикатите постоянните места за поставяне на информационни материали, като ги изгражда за сметка на Дружеството.

Чл.57. (1) Работодателят няма право да се намесва във вътрешно организационната дейност на Синдикатите.

(2) Работодателят не може с действията си или с бездействието си да ограничава синдикалната дейност или да оказва натиск върху синдикалните членове.

(3) Синдикалните дейци, работниците/служителите в Дружеството, членове на Синдикатите - страни по този договор, могат да провеждат събрания и срещи по своя инициатива или по инициатива на синдикалните органи през работно време след предварително съгласуване с Работодателя и по начин, който да не нарушава нормалния производствен процес.

Чл.58. При поискване от страна на Работодателя, Синдикатите са длъжни да представят документ за легитимност.

Чл.59. (1) Работодателят създава условия на Синдикатите за осъществяване на тяхната дейност, като им предоставя за ползване зала за срещи, помещение и офис техника, а при необходимост осигуряване на транспорт или покриване на транспортни разходи за осъществяване на дейността си.

(2)Работодателят поема ангажимент събирането на членския внос на синдикалните членове да се извършва по ведомост.

(З)Работодателят поема ангажимента събирането на членския внос и удържането на вноските към заемите на Взаимоспомагателните каси (ВСК) към Синдикатите да се извършва по ведомост.

Чл. 60. Отпускът на синдикалните дейци е както следва:

1.За осъществяване на синдикална дейност, нещатните председатели на синдикални организации имат право на 5 дни платен отпуск общо за една календарна година, за което се води отчет в специална книга.

2.За участие в синдикално мероприятие, Работодателят командирова членове на синдикалните организации, след утвърден списък от съответния Председател, предоставен не по-късно от 5 работни дни преди мероприятието. Предварително списъкът се координира с местните ръководства, така че да не се пречи на нормалната работа по места.

3.За осъществяване на синдикална дейност на територията на Дружеството, синдикалните дейци, при възможност, ползват месечно през работно време:

а)за председател на СО - до 5 часа;

б)за членовете на Синдикалният съвет - до 2 часа.

4.При необходимост, съответният ръководител освобождава от работа синдикалните членове, участници в работни комисии.

Четиринадесети раздел

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Чл.61. Изпълнението на КТД в Дружеството се разглежда от страните по договора, които осъществяват и текущ контрол върху прилагането му.

Чл.62. При съществени изменения на условията по предмета на договора, всяка от страните може да поиска в писмен вид изменение и/или допълнение към КТД. Ответната страна е задължена в 7 (седем) дневен срок да започне преговори.

Чл.63. След подписване на КТД, същият се регистрира в Дирекция „Инспекция по труда".

Чл.64. Всяка от страните по настоящия КТД се задължава да запознае членовете си с договора не по-късно от 14 (четиринадесет) дни след подписването му.

Чл.65. Настоящият КТД се изготви в четири еднообразни екземпляра за всяка една от страните и един за Дирекция „Инспекция по труда".

Чл.66. При настъпили изменения на икономическите и социалните условия в националната икономика и/или бранша и/или одобрен бизнес план за Дружеството, всяка от страните има право да поиска изменение и допълнение на това КТД, като отправи писмено известие до другата страна. В този случай, ответната страна е задължена в петнадесет дневен срок да започне преговори.

СТРАНИ ПО ДОГОВОРА:

РАБОТОДАТЕЛ:

УПРАВИТЕЛ: /Сергей Василев Стойнов/

РЪКОВОДИТЕЛ ОТДЕЛ „ФС“: /Димитър Георгрев Вацев/

СИНДИКАТИ:

ПРЕДСЕДАТЕЛ на ОСО на КНСБ: /Костадин Лупов/

ПРЕДСЕДАТЕЛ на СС „Подкрепа“ /Красимира Батаклиева/

ПРИЛОЖЕНИЕ № 2 КЪМ БКТД

Показатели

К6 =

 

Предприятия от бранша без утвърдени бизнес планове 2017-2021г.

Предприятия от бранша с утвърдени бизнес планове 2017-2021г.

Минимално месечно основно трудово възнаграждение за бранша, коригирано с коефициент (К6 =) към минималната работна заплата за страната.

К6 = 1.00

К6= 1.03

Минимално месечно основно трудово възнаграждение за договаряне, коригирано с коефициент (К =) към минималното месечно основно трудово възнаграждение за бранша по категория персонал, както следва:

 

к =

к =

1. Ръководители

К = 1.7

К= 1.7

2. Специалисти

К = 1.5

К=1.5

3. Техници и приложни специалисти

К = 1.4

К = 1.4

4. Помощен и административен персонал

К= 1.1

К= 1.1

5. Персонал, зает с услуги за населението, търговията и охраната

К= 1.0

К= 1.0

6. Квалифицирани работници в селското, горското, ловното и рибното стопанство

К= 1.0

К= 1.0

7. Квалифицирани работници и сродни на тях занаятчии

К= 1.1

К= 1.1

8. Машинни оператори и монтажници

К = 1.05

К= 1.05

9. Професии, неизискващи специална квалификация

К = 1.0

К = 1.0

 

BGR Water Supply and Sewerage Services EOOD, Pazardzhik - 2022

Начална дата: → 2022-10-01
Крайна дата: → 2024-10-01
Наименование на индустрията: → Waste treatment, sanitation, supply of electricity, gas and water
Наименование на индустрията: → Събиране, пречистване и доставяне на води  
Обществен/частен сектор: → В публичния сектор
Извършено от:
Наименование на компанията: →  Водоснабдяване и канализационни услуги ЕООД гр. Пазарджик
Наименования на профсъюзите: →  PODKREPA - Federation Construction, Industry and Water Supply, КНСБ - Конфедерация на независимите синдикати в България

ОБУЧЕНИЕ

Програми за обучение: → Да
Чиракуване: → Не
Работодателят плаща вноски във фонд за обучение за служителите: → Не

ЗАБОЛЯВАНЕ И ИНВАЛИДНОСТ

Разпоредби относно връщане на работа след продължително заболяване, напр. лечение на рак: → Да
Платен отпуск поради менструално неразположение: → Не
Плащане в случай на инвалидност вследствие на инцидент на работа: → Да

ЗДРАВЕ И БЕЗОПАСНОСТ, И МЕДИЦИНСКА ПОМОЩ

Споразумение за медицинска помощ: → Да
Споразумение за медицинска помощ за роднини: → Не
Споразумение за вноски за здравно осигуряване: → Да
Споразумение за здравно осигуряване на роднини: → Не
Споразумение за политика за здраве и безопасност: → Да
Споразумение за обучение за здраве и безопасност: → Да
Предоставено защитно облекло: → Да
Регулярни или годишни медицински прегледи или посещения, осигурени от работодателя: → Не
Наблюдение на костно-мускулната система на работното място, професионални рискове и/или връзка между работата и здравето: → The relationship between work and health
Помощ при погребение: → Да
Минимална вноска на компанията към разходите за погребение: → BGN 731.0

ПРОФЕСИОНАЛНИ И СЕМЕЙНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

Сигурност на работното място след отпуска по майчинство: → 
Забрана за дискриминация поради майчинство: → 
Забрана да се задължават бременни или кърмещи работници да извършват опасна или нездравословна работа: → 
Оценка на риска на работното място за здравето и безопасността на бременни или кърмещи жени: → 
Наличност на алтернативи при опасна или нездравословна работа при бременни или кърмещи работници: → 
Неприсъствено време за пренатални медицински прегледи: → 
Забрана за проверка за бременност преди регулиране на нестандартни работници: → 
Забрана за проверка за бременност преди повишаване: → 
Помещения за кърмещи майки: → Не
Предоставени от работодателя детски заведения: → Не
Субсидирани от работодателя детски заведения: → Не
Заплатено обучение/субсидия за образованието на децата: → Не
Отпуск в дни в случай на смърт на роднина: → The CBA explicitly refers to the law дни

ПРОБЛЕМИ С РАВЕНСТВОТО МЕЖДУ ПОЛОВЕТЕ

Еднакво заплащане за работа с еднаква стойност: → Не
Дискриминация в работните клаузи: → Да
Равни възможности за повишаване за жени: → Не
Равни възможности за обучение и повторно обучение за жени: → Не
Служител от профсъюза по въпросите на равенството между половете на работното място: → Не
Клаузи за сексуален тормоз на работа: → Не
Клаузи за насилие на работа: → Не
Специален отпуск за работници, предмет на домашно насилие или насилие от страна на интимен партньор: → Не
Подкрепа за жени работници с инвалидност: → Не
Проследяване на проблема с равенството между половете: → Не

РАБОТНИ ДОГОВОРИ

Работници на непълно работно време са изключени от разпоредбите: → Не
Разпоредби за временно наети работници: → Не
Чираци, изключени от разпоредбите: → Не
Временна работа/работа за студенти изключена от разпоредбите: → Не

РАБОТНИ ЧАСОВЕ, ГРАФИЦИ И ПРАЗНИЦИ

Работни часове на ден: → 8.0
Платен годишен отпуск: → 24.0 дни
Платен годишен отпуск: → -9.0 седмици
Споразумение за почивни дни най-малко един ден седмично: → Да
Платен отпуск за дейности, свързани с профсъюза: → 5.0 дни
Разпоредби за гъвкави условия на труд: → Да

ЗАПЛАТИ

Заплати, определени на базата на скали със заплащане: → Yes, but there are only indices (no wages)
Разпоредби, че минималните заплати, определени от правителството, следва да бъдат съблюдавани: → Да
Договорена най-ниска заплата на: → Months
Най-ниска заплата: → BGN 731.0
Корекция според нарастващите разходи за живот: → 

Единично допълнително заплащане

Единично допълнително заплащане: → BGN 170.0 %
Единично допълнително заплащане според показателите на компанията: → Не

Премия за работа вечер или на нощна смяна

Премия за работа вечер или на нощна смяна: → BGN  на месец
Премия само за работа на нощна смяна: → Да

Плащане за дежурства

Плащане за дежурства: → BGN 0.6
Плащания за дежурства само в събота: → Не
Плащане за дежурства за всички дни през седмицата: → Да

Надбавка за старшинство

Надбавка за старшинство: → 1.0 % от основната заплата
Надбавка за старшинство след: → 1 години служба

Ваучери за хранене

Предоставени ваучери за хранене: → Да
Предоставени надбавки за хранене: → Да
→ 4.0 на хранене
Безплатна правна помощ: → Не
Loading...