КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР „ВОДОСНАБДЯВАНЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ“ ЕАД - ГР. БУРГАС

KTD ViK Burgas 2022

„ВОДОСНАБДЯВАНЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ“ ЕАД - ГР. БУРГАС

СС "ПОДКРЕПА" КЪМ Ф „СИВ” - „ПОДКРЕПА”

ОСО КЪМ НБС „ВОДОСНАБДИТЕЛ” КЪМ КНСБ

/КТД/

ЗА

ТРУДОВИТЕ ОТНОШЕНИЯ, ТРУДОВОТО

ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ, ТРУДОВАТА ЗАЕТОСТ,

СОЦИАЛНОТО ОБСЛУЖВАНЕ, СОЦИАЛНОТО

ПАРТНЬОРСТВО, ОСИГУРИТЕЛНИТЕ ОТНОШЕНИЯ И

УСЛОВИЯТА НА ТРУД

06.01. 2022 г.

гр. Бургас

Днес, 06.01.2022 г., в гр. Бургас, на основание чл.51а от Кодекса на труда /КТ/ и в съответствие с принципа на доброволно провеждане на преговори между страните, съгласно чл.4 от Конвенция № 98 на МОТ, ратифицирана от Република България (Д.В. бр.35, от 02.05.1997 г.) и чл. 6 от Европейската социална харта (Д.В. бр.43, от 04.05.2000 г.), се сключи настоящия Колективен трудов договор /КТД/, при изпълнение на минималните договорености в Браншовия колективен трудов договор , между:

-"Водоснабдяване и канализация" ЕАД - гр. Бургас, представлявано от инж. Ганчо Йовчев Тенев - Изпълнителен директор, наричан по-долу „РАБОТОДАТЕЛ“ от една страна,

и синдикалните организации:

-Синдикална секция “Подкрепа” към Федерация „Строителство, индустрия и водоснабдяване” - „Подкрепа”, представлявана от Председателя Валентин Динев Иванов

-ОСО към Национален браншов синдикат “Водоснабдител” към КНСБ, представляван от Председателя Костадинка Георгиева Стамболиева,

от друга страна, наричани по долу „СИНДИКАТИ“.

Настоящият Колективен трудов договор (КТД) е юридически акт, който фиксира рамките на взаимоотношенията между страните и гарантира съблюдава¬нето на социално-икономическите права и интереси на членовете на организаци¬ите, страни по него.

Чл.1.(1). Работодателят признава правото на синдикатите да представляват и защитават интересите на своите членове в Дружеството.

(2). Синдикатите признават правото на работодателя да защитава интересите на собственика на дружеството.

Чл.2. В дружеството действа Съвет за социално партньорство /ССП/. Съветът за социално партньорство работи по Правила /Статут/, които се приемат на заседание на същия. Въпросите, които ще се решават в ССП са предмет на настоящия КТД. В ССП страните са представени от работодателя и председателите на синдикатите, страна по КТД .

I .ПРЕДМЕТ НА КОЛЕКТИВНИЯ ТРУДОВ ДОГОВОР

Чл.3. Колективният трудов договор /КТД/ урежда въпросите на трудовите отношения, доходите, трудовата заетост, социалното обслужване, работното време, осигурителните отношения, социалното партньорство и условията на труд на работещите в Дружеството, членове на синдикатите, страна по този КТД.

Чл.4.(1). С КТД се цели страните взаимно да си съдействат за създаване на ефективна производствено-стопанска дейност в дружеството и за подобряване на условията и заплащането на труда.

(2). Сключването на този КТД има за цел хармонизиране и развитие на трудовите отношения в Дружеството, в съответствие с Европейските принципи за диалог и сътрудничество.

II.ОБХВАТ, ДЕЙСТВИЯ И СРОЧНОСТ НА КТД

Чл.5.(1). Колективният трудов договор е валиден за "Водоснабдяване и канализация" ЕАД - гр. Бургас независимо от формата на собственост .

(2). Колективният трудов договор важи за срок от 2 /две / години.

(3). Страните по КТД приемат да започнат преговори за сключване на нов КТД, най-малко 3 /три/ месеца преди изтичане на действащия КТД и се задължават да подпишат нов до изтичането на този срок.

(4). Този КТД подлежи на преразглеждане в съответствие с промените в законодателството и при промяна параметрите на БКТД.

(5). При промяна процента на инфлация, чл.33 от настоящия КТД подлежи на предоговаряне и промяна.

Чл.6. Действието на КТД се простира върху членовете на синдикатите, страна по този КТД.

Чл.7. Действието на КТД продължава и след промяна на субекта, изпълняващ функциите на работодател, при условията на чл. 55 от Кодекса на труда /КТ/.

Чл.8. Разпоредбите и договореностите, сключени в дружеството, които са по-неблагоприятни за работниците и служителите от посочените в настоящия КТД, са недействителни.

III.ТРУДОВИ ВЪЗНАГРАЖДЕНИЯ

ОСНОВНИ ТРУДОВИ ВЪЗНАГРАЖДЕНИЯ

Чл.9.(1). Работодателят и синдикатите, страни по този КТД, се споразумяха, че минималното основно трудово възнаграждение за дружеството (МОТВд) се определя на база минималната работна заплата за страната (към момента 650 лв.), завишена с коефициент Кд = 1.036, т.е. 673 лв.

МОТВД= МРЗ X Кд

(2). Минималните основни трудови възнаграждения за отделните категории персонал (МОТВП) се определят спрямо минималното основно трудово възнаграждения за дружеството (МОТВД), коригирани с коефициент Кп, а именно:

МОТВП = МОТВд х Кп

Показатели

Кп

МОТВп, лева

1. Ръководители

К = 2.00

1346

2. Специалисти с изключение на:

К= 1.65

1110

2.1 Химици

К=1.50

1010

3. Техници и приложни специалисти с изключение на:

К= 1.50

1010

3.1. Технолог химик и Техник ел. машини и апарати

К = 1.40

942

4. Помощен административен персонал

К = 1.15

774

5. Персонал, зает с услуги за населението, търговията и охраната

К=1.05

706

6. Квалифицирани работници в селското, горското, ловното и рибното стопанство

К = 1.00

673

7. Квалифицирани работници и сродни на тях занаятчии с изключение на:

К = 1.25

841

7.1. Лаборант, Ел. Монтьор, Работник ремонт на точни уреди, Шлосер и Заварчик

К = 1.11

747

8. Машинни оператори и монтажници

К=1.05

707

9. Професии, неизискващи специална квалификация

К = 1.00

673

 

Чл.10. Работодателят не може да предлага по-ниски основни трудови възнаграждения на работниците и служителите, членове на един от синдикатите, страна по този КТД, от определените в чл.9, ал.2

Чл.11. Работодателят е длъжен да осигури работа и всички други условия, съгласно Кодекса на труда, на работниците и служителите в дружеството за заработване на трудовото възнаграждение по индивидуален трудов договор, както и неговото изплащане.

Чл.12. Договореното индивидуално трудово възнаграждение е гарантирано при изпълнение на трудовите задължения от страна на работника или служителя при 100% /сто процента/ от зададения обем работа, съгласно приетата форма на отчетност на труда.

Чл.13. При виновно неизпълнение от работника или служителя на зададения обем на работа, трудовото му възнаграждение може да се намалява съгласно Кодекса на труда.

Чл.14. (1). Трудовото възнаграждение се изплаща от работодателя не по- малко от два пъти в месеца - аванс до 25-то число на текущия месец и заплата до 12-то число на следващия месец.

(2). При добросъвестно изпълнение на трудовите задължения на работника или служителя, ежемесечно се гарантира изплащането на трудово възнаграждение в размер на 60 на сто от брутното му трудово възнаграждение, но не по-малко от минималното основно трудово възнаграждение за дружеството.

(3). Разликата до пълния размер на трудовото възнаграждение остава изискуема и се изплаща допълнително заедно с лихва на основния лихвен процент на БНБ за съответния период.

(4). При закъснение повече от 2 месеца, се пристъпва към преговори между страните по КТД в дружеството за срока и начина на изплащането. В този случай работодателя осигурява на синдикатите в дружеството, страна по този КТД, информация за дължимите суми за всеки работник или служител, както и за невнесените осигурителни здравни вноски.

(5). Работодателят подсигурява финансови средства за аванс в размер до 50% от отработеното трудово възнаграждение.

(6). Работодателят, след подаване на писмена молба до отдел “Човешки ресурси”, предоставя ежемесечно писмена информация на всеки работник и служител за получаваното трудово възнаграждение по отделни позиции - основна работна заплата, процент за придобит трудов стаж и професионален опит, осигуровки и други допълнителни плащания.

Чл. 15. Работодателят организира с участие на ръководствата на синдикатите, страна по този КТД, изработването на съответната нормативна база за разход на труд, като избира и прилага по своя преценка средствата и методите с тези на работниците и служителите. Нормативната база, Правилникът за вътрешния трудов ред и Вътрешните правила за работната заплата в дружеството се изготвят и утвърждават от работодателя и са неразделна част от КТД.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ ТРУДОВИ ВЪЗНАГРАЖДЕНИЯ

Чл.16. За всеки отработен нощен час или за част от него работодателя заплаща допълнително трудово възнаграждение на работника или служителя в размер на 1.00 лв. на час.

Чл.17. За времето, през което работникът или служителят е на разположение на дружеството, извън неговата територия, работодателят му заплаща допълнително трудово възнаграждение за всеки час или част от него в размер от 0.70 лв. на час, а в националните празници - 1.30 лв. на час.

Чл.18. При работа през официални празнични дни, които са в графика на работното време, работодателят заплаща допълнително трудово възнаграждение на работника или служителя с удвоения размер от определеното с трудов договор часово заплащане.

Чл.19.(1). За придобит трудов стаж и професионален опит на работниците и служителите членове на синдикатите, страна по КТД, се заплаща допълнително месечно възнаграждение върху основната работна заплата определена с индивидуален трудов договор.

(2). Допълнителното месечно възнаграждение на работниците и служителите за придобит трудов стаж и професионален опит е по 1.15 % за всяка година трудов стаж и професионален опит.

(3). Размерът на допълнителното месечно трудово възнаграждение за придобит трудов стаж и професионален опит се изменя за период от 1/една/ година.

(4). За новопостъпили по трудово правоотношение работници и служители без трудов стаж и професионален опит, правото за получаване на допълнително трудово възнаграждение, съгласно предходната алинея възниква при начален трудов стаж от 1 /една/ година.

(5). За новопостъпили по трудово правоотношение работници и служители, които са придобили трудов стаж и професионален опит в други предприятия от бранша, работодателят зачита целия размер на този трудов стаж и професионален опит, независимо от заеманата в тези предприятия работа, длъжност или професия.

(6). За новопостъпили по трудово правоотношение работници и служители, които са придобили трудов стаж и професионален опит в предприятия извън бранша, работодателят отчита и признава целия размер на трудовия стаж и професионален опит, придобит до дата 01.07.2007 г., независимо от длъжността, работата или професията, която са изпълнявали дотогава.

(7). За новопостъпили по трудово правоотношение работници и служители, които са придобили трудов стаж и професионален опит в други предприятия извън бранша след дата 01.07.2007 г., работодателят отчита и признава целия размер на трудовия стаж и професионален опит, придобит на същата работа, длъжност или професия.

(8). За новопостъпили работници и служители, които са придобили трудов стаж и професионален опит в предприятия извън бранша след 01.07.2007 г., работодателят отчита целия размер на трудовия стаж и професионален опит при условия за зачитане на сходния характер на длъжността:

-образование;

-квалификация;

-придобити знания и умения;

-длъжностна характеристика.

(9). Работодателят, съвместно с ръководствата на синдикатите, страна по КТД, определя с ВПРЗ система за оценка на условията по ал. 8.

Чл.20. Безплатната храна и/или добавките към нея за работниците и служителите, които работят в производства със специфичен характер и организация на труд съгласно чл. 285 от Кодекса на труда са за сметка на работодателя.

Чл.21.(1). На основа оценка на риска по работните места, работодателят, след споразумение със синдикатите, страни по КТД, и Комитета по условия на труд, и след писмено съгласуване със Службата по трудова медицина с писмена заповед, определя работниците и служителите, които имат право на безплатна предпазна храна и /или добавки към нея.

(2). Безплатната храна и/или добавките към нея се получават от работниците и служителите само за дните, когато работят при условията, даващи им право на това.

Чл.22. В дружеството може да се предвиди и допълнително материално стимулиране освен в пари и в натура, съгласно действащите нормативни актове.

Чл.23. Работодателят подсигурява на работник или служител на постоянен трудов договор, член на един от синдикатите, страна по КТД, еднократна сума в размер на минималното основно трудово възнаграждение за дружеството от 673 лв. /шестстотин седемдесет и три / лв. при ползване на не по-малко от 5 /пет/ поредни дни от платения годишен отпуск за текущата календарна година. При промяна размера на МРЗ за Дружеството се изменя и еднократната сума за платен отпуск в размер на новата МРЗ.

Чл.24.(1). При наличие на средства, работодателят, съгласувано със синдикатите, страна по КТД, осигурява извънредно възнаграждение за работещите в дружеството в рамките на календарната година.

(2). Поради невъзможност да се осигури столово хранене, всички работници и служители в Дружеството имат право на финансови средства за поевтиняване на храната в размер на 95 /деветдесет и пет/ лв. за всеки действително пълен отработен месец, включително и по време на ползване на платен годишен отпуск.

(3). Всяко тримесечие работодателят информира синдикатите, страна по КТД, за финансовото състояние на дружеството.

(4). При отчитане на печалба за съответното тримесечие РАБОТОДАТЕЛЯТ може да изплати и допълнителни финансови средства от 10 % /десет процента/ до 30 % /тридесет процента/ от брутното трудово възнаграждение на всеки работещ в дружеството.

(5). Във връзка с честване на празниците в Република България 8 март - Ден на жената, 22 март - Ден на водата, Великден, 26 октомври /Димитровден/ - Ден на строителя, Коледа и Нова година, работодателят, при наличие на финансова възможност, осигурява парични средства за това на всеки работник и служител от дружеството.

Чл.25. На основание Наредба №7 от 15 август 2005г. за минималните изисквания за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при работа с видеодисплеи, Работодателят осигурява на работник или служител на постоянен трудов договор, работещ с видеодисплей, член на един от синдикатите, страна по КТД, сума в размер на 200 лв. на всеки 10 години за закупуване на очила за работа с видеодисплей и 80 лв. периодично за диоптрични стъкла за работа с видеодисплей, съгласно разпоредбите на чл.9 от Наредбата.

IV. ОБЕЗЩЕТЕНИЯ

Чл.26. Работникът или служителят, член на един от синдикатите, страна по този КТД, уволнен при условията на чл. 328, ал.1, т.т. 2, 3 и 4 от КТ получава в съответствие с чл.222, ал. 1 от КТ, обезщетение както следва:

-за лица с трудов стаж до 5 (пет) години - последното брутно трудово възнаграждение за срок от 2(два) месеца;

-за лица с трудов стаж от 5 /пет/ до 10 (десет) години - последното брутно трудово възнаграждение за срок от З(три) месеца;

-за лицата с трудов стаж над 10 (десет) години - последното брутно трудово възнаграждение за срок от 5 (пет) месеца.

Чл.27.(1). При прекратяване на трудовия договор на работници и служители, членове на синдикатите, страна по КТД, на основание чл. 331 от КТ, работодателят дължи обезщетение в размер на не по-малко от шесткратния размер на последното получено брутно трудово възнаграждение за пълен работен месец.

(2). Обезщетението по предходната алинея се начислява въз основа на брутното трудово възнаграждение на работника или служителя, получено за последния пълен отработен месец.

Чл.28. Работодателят дължи обезщетение до размера на брутното трудово възнаграждение на работниците и служителите, които не изпълняват задълженията си поради нарушение на правилата за безопасна работа не по тяхна вина, за времето до отстраняване на причините.

Чл.29. Работодателят дължи обезщетение до размера на договореното по индивидуален трудов договор при промяна на мястото или характера на работа за определено време, съгласно чл. 120 от КТ в случаите на намаляване на възнаграждението.

Чл.30. Когато работникът или служителят е взел участие в спасителни работи при природни или обществени бедствия, финансирани от фонд “Стихийни бедствия”, той получава за това време брутното си трудово възнаграждение, в съответствие с чл. 218, ал. 2 от КТ със 60 % /шестдесет процента/ завишение.

Чл.31. Когато работник или служител, трудоустроен за определен срок получава на новата работа по-ниско трудово възнаграждение в сравнение с възнаграждението, което е получавал за предишната си длъжност, то той получава ежемесечно обезщетение равно на тази разлика след изтичане на срока за обезщетение съгласно чл. 7 Наредбата за трудоустрояване, но за не по-вече от 3 /три/ месеца.

Чл.32. Работодателят може да предложи на работника или служителя и други обезщетения свързани със служебните командировки, промени на месторабота и приемането на друга допълнителна работа, по-високи от тези регламентирани със закон.

Чл.33.(1). При прекратяване на трудовия договор поради болест /чл.325, т.9 и чл.327, т.1 от КТ/ работникът и служителят има право на обезщетение от работодателя в размер на брутното му трудово възнаграждение за срок от 5 /пет/ месеца , когато има най-малко 5 /пет/ години трудов стаж и през последните 5 /пет/ години не е получавал обезщетение на същото основание, съгласно чл. 222, ал. 2 от КТ.

(2). При пенсиониране работникът и служителят има право на обезщетение от работодателя в размер на брутното трудово възнаграждение за 8 /осем/ месеца, при условие че същият е работил в дружеството през последните 10 /десет/ години и е членувал непрекъснато в един от синдикатите, страна по КТД, през последните 3 /три/ години.

Чл.34.(1). При заболяване на работник или служител от заболяване, изискващо продължително лечение, с представяне на епикриза и други медицински документи, работодателят може да подсигури еднократна парична помощ в размер до 700 /седемстотин / лева, при спазване на одобрените критерии, приети с протоколно решение на ССП.

(2). При провеждане на оперативна интервенция /операция/ по време на лечение на работник или служител от дружеството, член на синдикатите, страна по КТД, със заплащане на парични средства в размер на и над 1500 /хиляда и петстотин/ лева, доказано с медицински и разходооправдателни документи, работодателят може да изплати всички или част от тези парични разходи.

(3). Работодателят може да подсигури и финансови средства за социални помощи на материално затруднени работници и служители, съгласно одобрените критерии от ССП в размер до 700 /седемстотин / лева.

(4). Работодателят осигурява еднократна финансова помощ на семейство с новородено дете, от което единият родител е работник или служител в Дружеството, в размер на едно минимално основно трудово възнаграждение за Дружеството.

(5). В случай на смърт на работник или служител от дружеството работодателят осигурява средства за покриване на разходите за погребението и превоза на тленните му останки в размер до 700 /седемстотин / лева, срещу представяне на разходен документ.

Чл.35.(1). Работодателят подсигурява еднократно финансови средства на семейството на всеки починал работник или служител в размер на не по- малко от полученото последно брутното трудово възнаграждение на починалия работник или служител.

(2). Работодателят подсигурява еднократно финансови средства на децата до 18 годишна възраст на всеки починал работник или служител в размер на не по-малко от полученото последното брутно трудово възнаграждение на починалия родител.

V. РАБОТНО ВРЕМЕ И ПОЧИВКИ

Чл.36.(1). Началото, краят и разпределението на работното време, графиците за работа на смените и почивките, условията и реда за полагане на нощен и извънреден труд, както и отчитането и изчисляването на работното време се урежда с Правилник за вътрешния трудов ред /ПВТР/, изготвен от работодателя след предварителни консултации със синдикатите, страна по КТД, който се огласява пред работниците и служителите.

(2). Работодателят, след консултации със синдикатите, страна по КТД, задължително установяват в ПВТР:

1.Работно време по длъжности.

2.Списък на длъжностите, реда и начина на отчитане на труда по категории персонал, които предвид характера на работата ще работят на ненормиран работен ден.

3.Списък на длъжностите, реда и начина на отчитане на труда по категории персонал, за които предвид характера на работата е установено сумирано изчисляване на работното време.

4.Списък на длъжностите, реда и начина на отчитане на труда по ка¬тегории персонал, за които предвид характера на работата се налага да дежурят или да бъдат на разположение на дружеството през определено време от денонощието.

5.Списък на професиите и длъжностите по производства и дейности за които е установено намалено, непълно или удължено работно време, както и дейностите с временен и сезонен характер.

6.Броя и начина на редуване на работните смени.

7.Документите, които имат поверителен характер за дружеството, както и реда и начина за тяхното ползване от работниците и служителите, ако имат право на това.

Чл.37.(1). При намаляване обема на работа, работодателят може да установи непълно работно време или в отделни негови звена при спазване на разпоредбите на чл. 138а от КТ, след предварително съгласуване с ръководствата на синдикатите, страна по КТД, поискано писмено не по-късно от 10 /десет/ работни дни преди датата на установяване на непълното работно време.

(2). При отправеното писмено искане съгласно предходната алинея, работодателят писмено посочва конкретните причини, налагащи намаляване на работното време в дружеството и отделни негови звена.

(3). Въвеждането на непълно работно време по чл. 138а, ал. 1 от КТ се извършва с писмена заповед на работодателя за всеки отделен случай не по- късно от 5/пет/ работни дни преди датата на преминаването към непълно работно време, като в заповедта изрично се посочват и продължителността на непълното работно време, срокът и работните места, за които то се въвежда.

Чл.38. По причини от производствен характер, конкретно посочени във всеки отделен случай, и при спазване изискванията на чл. 136а от КТ, работодателят може за удължи работното време с писмена заповед след предварителни консултации с ръководствата на синдикатите, страна по КТД.

Чл.39. Работодателят свежда до знанието на работниците и служителите изготвената от тях писмена заповед за въвеждане на непълното или удълженото работно време чрез съобщение, поставено на видно място в работните помещения, или срещу подпис на работника или служителя.

Чл.40.(1). При явяване на работник или служител на работа в състояние, което не му позволява да изпълнява служебните си задължения - след употреба на алкохол и/или опиати, установено от двама свидетели, същият не се допуска до работа. Това време се счита за неявяване на работа.

(2)Работник или служител на дружеството, за който е констатирано неспазване правилата за здравословни и безопасни условия на труд, и неизползване на предоставеното му от работодателя специалното работно облекло и ЛПС, полагащи му се по списък, се отстранява от работното място до изпълнение на изискванията. През времето докато трае отстраняването, работникът или служителят не получава трудово възнаграждение.

VI. ИЗВЪНРЕДЕН ТРУД

Чл.41.(1). Извънредният труд, положен от работник или служител съгласно закона, се оформя от работодателя за всеки отделен случай.

(2). Синдикатите, страна по КТД, имат право на информация по отчетността и причините за полагане на извънредния труд.

Чл.42.(1). Положеният извънреден труд от работник или служител, член на синдикатите, страна по КТД, се заплаща с увеличение, както следва:

-65 % /шестдесет и пет процента/ за работа през работни дни

-92 % /деветдесет и два процента/ за работа през почивни дни

- 115 % /сто и петнадесет процента/ за работа при официални празници

(2). Базата за изчисление на положения извънреден труд е основното трудово възнаграждение и допълнителните трудови възнаграждения с постоянен характер по индивидуалните трудови договори на работниците и служителите.

VII. ОТПУСКИ. ВИДОВЕ ОТПУСКИ

ОСНОВЕН ПЛАТЕН ГОДИШЕН ОТПУСК

Чл.43.(1). Размерът на платения годишен отпуск за работниците и служителите в дружеството, членове на синдикатите, страна по КТД, е не по- малко от 23 /двадесет и три/ работни дни.

(2). На трудоустроените лица в дружеството платеният годишен отпуск се определя в размер на 28 /двадесет и осем/ работни дни.

ДОПЪЛНИТЕЛЕН ПЛАТЕН ГОДИШЕН ОТПУСК

Чл.44.(1) Работодателят и синдикатите се споразумяха размера на допълнителния платен годишен отпуск при условията на чл. 156, т.1 и 2 от КТ да бъде както следва:

1.За работа при специфични условия на труд и рискове за живота и здравето на работници и служители, които не могат да бъдат отстранени, ограничени или намалени, независимо от предприетите мерки се определя допълнителен годишен отпуск в размер на 6 /шест/ работни дни.

2.За работа при условията на ненормирано работно време се определя допълнителен платен годишен отпуск в размер на не по - малко от 6 /шест/ работни дни.

(2). Списъкът на длъжностите по ал.1 се прилага към КТД.

Чл.45.(1). За семейните жени-майки и несемейните жени-майки, с присъдени родителски права, членове на синдикатите, страна по КТД, се полага допълнителен платен годишен отпуск, извън определения с чл. 168 от КТ, както следва:

1.На майки с две деца под 18 години - 2/два/ работни дни.

2.На майки с три и повече деца - 4/четири/ работни дни.

3.На всички жени, неотговарящи на условията в т.1 и 2 се полага и по 1/един/ работен ден допълнителен платен годишен отпуск.

(2). Със същите права се ползват по предходните т.1 и 2 и баща-вдовец, несемеен баща с присъдени родителски права.

(3). Отпуските по този чл.44 се ползват включително и за календарната година, в която някое от или всички деца навършат 18 /осемнадесет/ - годишна възраст.

(4). Ползването на отпуските по този член може да се отлага по реда на чл. 176 от КТ.

Чл.46. Работодателят осигурява на майка-вдовица или несемейна майка с присъдени родителски права, както и на баща-вдовец или несемеен баща с присъдени родителски права, които се грижат за деца до 10 /десет/ години 1 /един/ ден за всеки месец платен отпуск, без натрупване.

Чл.47. Работодателят осигурява на родител или осиновител, който се грижи за дете със специални образователни потребности и/или с хронични заболявания, удостоверени с документи включени в чл.6а, ал.4, т.2 и т.3 от Правилника за прилагане на Закона за народната просвета, по 1 (един) ден всеки месец платен отпуск, без натрупване или намалено работно време - 7 (седем) часов работен ден без намаляване на трудовото възнаграждение и/или други права на работника или служителя.

Чл.48. Работодателят и синдикатите, страна по КТД, изготвят заповед /списък/ на длъжностите и професиите, които имат право на допълнителен платен годишен отпуск по размери, договорени в КТД.

Чл.49. При представяне на оправдателен документ работниците и служителите имат право на допълнителен платен отпуск в следните случаи и размери:

1.при сключване на брак - 3 /три/ работни дни.

2.при раждане на дете - 2 /два/ работни дни.

3.при смърт на родител, съпруг, съпруга, брат, сестра и родител на другия съпруг, или други роднини по права линия - 3 /три/ работни дни.

Чл.50.(1). За нещатните ръководства по смисъла на параграф 1, т.6 от Допълнителните разпоредби на КТ на синдикалните ръководства на синдикатите, страна по КТД, работодателят осигурява платен отпуск не по- малко от 80 /осемдесет/ часа годишно за синдикална дейност в дружеството, но не повече от 4 /четири / часа на ден.

(2). Работодателят осигурява за провеждането на синдикалните мероприятия по ал.1 от настоящия член безвъзмездно съоръжения, транспортни и командировъчни средства, консумативи и помещения, при определен лимит на парични средства.

(3). За провеждането на синдикалните мероприятия по ал. 1 от настоящия член се иска писмено разрешение от работодателя от синдикалните ръководства на синдикатите, страна по договора.

Чл.51.(1). Работник или служител, член на един от синдикатите, страна по КТД, който учи в средно или висше училище без откъсване от производството със съгласието на работодателя, има право на допълнителен платен отпуск в размер на 25 /двадесет и пет/ работни дни за всяка учебна година.

(2). Когато, със съгласието на работодателя, работник или служител член на един от синдикатите, страна по КТД, кандидатства, за да продължи образованието си в специализирано средно или висше училище, приемането в което става с изпит и е свързано с дейността на дружеството, има право на допълнителен платен отпуск в размер на:

1.при кандидатстване в средно училище — 5 /пет/ работни дни.

2.при кандидатстване във висше училище — 10 /десет/ работни дни.

ПОЛЗВАНЕ НА ПЛАТЕНИЯ ОТПУСК

Чл.52. По желание на работник или служител, член на един от синдикатите, страна по КТД, родител на дете или деца, които ще бъдат в първи клас, както и на работници и служители с различни вероизповедания, работодателят осигурява ползването на части на половината от платения годишен отпуск.

Чл.53. На работници и служители, работещи в дружеството, членове на един от синдикатите, страна по КТД, които са членове на едно и също семейство, се осигурява ползването на платен годишен отпуск едновременно по тяхно желание, в случай, че това не затруднява работния процес.

Чл.54. Платеният годишен отпуск може да се ползва от работниците и служителите, членове на един от синдикатите, страна по КТД, в пълен размер или на части през годината, при условие, че най-малко 5 /пет/ работни дни се ползват наведнъж.

Чл.55. При взаимно съгласие между работодателя и работника или служителя при гледане на болен, малко дете, ученик до трети клас включително, платеният годишен отпуск може да се ползва и на половин работен ден.

Чл.56. Платеният годишен отпуск се ползва задължително в годината, за която се полага. С разрешение на работодателя се допуска да се отложи ползването на платен отпуск до 10 /десет/ работни дни за следващата година.

VIII. БЕЗОПАСНИ И ЗДРАВОСЛОВНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД

Чл.57.(1). Работодателят осигурява здравословни и безопасни условия на труд /ЗБУТ/ на всички работни места, така че опасностите за живота и здравето на работниците и служителите да бъдат отстранени, ограничени или намалени.

(2). Работодателят осигурява здравословни и безопасни условия на труд /ЗБУТ/ на работещите, като прилага всички необходими мерки, включително и:

а/ превенция на професионалните рискове;

б/ предоставяне на информация и обучение;

в/ осигуряване на необходимата организация и средства.

(3). При осъществяване на дейността си по осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд, работодателят е длъжен да оценява рисковете за безопасността и здравето на работещите, което обхваща избора на работното оборудване, използваните химически вещества и препарати и организацията на работа.

(4). Работодателят въвежда нови, реконструирани или модернизирани обекти след доказано съответствие с изискванията за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд.

(5). Работодателят е длъжен да се консултира със синдикатите, страна по КТД, като създава възможност те да участват при:

а/ обсъждане и приемане на всички мерки, които се отнасят до здравето и безопасността на работещите;

б/ определяне на работещите, които извършват дейности по осигуряване на първа помощ, борба с пожарите и евакуация на работещите;

в/ планиране и организация на обучения, касаещи здравето и безопасността.

(6). Когато на обекти на територията на дружеството работят и други организации, работодателят е длъжен да подпише съвместна договореност за осигуряване на безопасни и здравословни условия на труд на работещите.

Чл.58. Работодателят застрахова за своя сметка работниците и служителите за риск “Трудова злополука”, както и за друг вид застраховка, като застраховка “Живот” и “Здравна застраховка” в размер, съгласуван със синдикатите.

Чл.59. Работодателят осигурява на синдикатите, страна по КТД, достъп до информация за проектите по реконструкция, въвеждане на нова техника или технология в раздела “Безопасност, хигиена на труда и противопожарна безопасност”.

Чл.60.(1). На основание на КТ, ЗЗБУТ и произтичащите от тях наредби за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при експлоатация и поддържане на водоснабдителни и канализационни системи работодателят и синдикатите, страни по КТД, се споразумяха съвместно да разработят кодекси за добра практика и ръководства за конкретизиране и допълване на изискванията за ЗБУТ.

(2). С оглед изпълнението на ангажиментите по ал.1 работодателят и синдикатите, страни по КТД, се ангажират да създадат на паритетен принцип работна група, която да разработи правилник и график за своята дейност.

Чл.61. Работодателят разработва и утвърждава в съответствие с изискванията на нормативните актове Правила и инструкции за безопасна работа и Технологични инструкции за работа на специфичните производства, инсталации, машини и други и ги обявява по подходящ начин на работните места.

Чл.62. Работодателят назначава или възлага на съответно длъжностно лице да отговаря по проблемите на здравословни и безопасни условия на труд. Съвместно със синдикатите, страна по КТД, сформира Комитет по условията на труд /КУТ/.

Чл.63.(1). Работодателят осигурява предварителни и периодични медицински прегледи на всички работещи в дружеството.

(2). В прегледите по ал.1 се включват и изследванията на работещите, които задължително трябва да притежават здравни книжки.

Чл.64. Въз основа на медицинските прегледи работодателят периодично възлага на здравни органи изготвянето на анализи за здравословното състояние на работещите зависимост от рисковите или специфичните условия на работа.

Чл.65. Работодателят периодично анализира състоянието на производствения травматизъм и професионалните заболявания.

Чл.66. Работодателят задължително установява, разследва и регистрира всяка трудова злополука и известно му професионално заболяване и предприема мерки за предотвратяване и намаляване на същите.

Чл.67. При възникване на проблеми от здравен характер от съществуващата техника или след въвеждане в експлоатация на нова технология със нови машини и съоръжения работодателят възлага специализирано медицинско изследване за вредното влияние на факторите на работната среда върху здравето на работещите. Информация за резултатите от медицинските изследвания се предоставя на Комитета по условия на труд в дружеството.

Чл.68(1). Работодателят предоставя анализите, съгласно чл.64 и чл.66 в срок от 30 /тридесет/ дни на синдикатите, страна по КТД, и съвместно с тях изготвя програма за подобряване на условията на труд, в която се определят работните места, на които приоритетно ще се подобряват факторите на работната среда и работния процес. Програмата се обсъжда и приема от Комитета по условия на труд в дружеството, като обезпечаването й със средства е за сметка на работодателя.

(2). В програмата се включват мерки за:

а/ подобряване на условията на труд чрез съвременни технически и технологични решения;

б/ задължителна здравна профилактика на работещите;

в/ компенсирано рисково влияние на факторите на работната среда.

Чл.69. Работодателят осигурява за своя сметка на всеки работник или служител подходящо обучение и инструктаж по безопасност и здраве при работа в съответствие със спецификата на работното място, заеманата длъжност и професия. Обучение и инструктаж се провежда и при нови или променени рискове.

Чл.70. При заболяване на работник или служител вследствие на трудова злополука или професионално заболяване в дружеството, при добросъвестно изпълнение на служебните задължения, работодателят осигурява след установяване на заболяването безплатно медицинските и лекарствени средства на пострадалия за срок от 1 /една/ година, след установяване на заболяването. Размера, реда и начина на получаване на тези средства се уточняват допълнително.

Чл.71.(1). Работодателят изготвя, след консултации със синдикатите, страна по КТД, и утвърждава списък на професиите, длъжностите и работните места, при които се изисква от работниците и служителите да ползват специално работно облекло, лични предпазни средства, перилни, миещи и дезинфекционни препарати с вид, материал и срок на износване и ползване. Списъкът е неразделна част от КТД на дружеството.

(2). Работодателят осигурява условия за съхранение, изпиране, почистване и поддържане на специално работно облекло и личните предпазни средства на работниците и служителите.

(3). Работник или служител може да откаже да извърши работа, за която е определено използването на специално работно облекло, и/или лични предпазни средства, когато същото не му е предоставено.

Чл.72. Работодателят утвърждава списък за ползване на безплатната храна и тонизиращи напитки на работещите, заети в производства със специфичен характер и организация на труд. Списъкът е неразделна част от КТД на дружеството.

Чл.73.(1). Когато работник откаже изпълнение на възложената работа или преустанови изпълнението и поради възникнала сериозна и непосредствена опасност за живота и здравето, работодателят е длъжен незабавно да установи основателността на отказа и да предприеме мерки за отстраняване на опасностите.

(2). Работещите не могат да бъдат поставяни в неблагоприятно положение вследствие действията им съгласно предходната алинея, освен ако са нарушили инструкциите на работодателя за безопасна работа.

Чл.74.(1). Работниците и служителите, неспазващи правилата за здравословни и безопасни условия на труд, както и неизползващи специалното работно облекло и личните предпазни средства по предназначението им, са в нарушение на трудовата дисциплина и се наказват съгласно глава IX, раздел III от КТ и/или съгласно Правилника за вътрешния трудов ред на дружеството.

(2). Всеки ръководен служител в дружеството е длъжен да осигурява здравословни и безопасни условия на труд на работниците и служителите, които ръководи.

(3). Работодателят извършва обучение по въпросите на осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд с полагане на изпит на ръководните служители на период от 2 /две/ години, а за останалите работници, които работят с машини и съоръжения или на работни места, където има опасност от увреждане на здравето - на 1 /една/ година. За работниците и служителите, работещи по професии, за които обучението по безопасни методи на работа са регламентирани в специални правилници и наредби, обучението се извършва в срокове, посочени в тях.

IХ. ТРУДОВА ЗАЕТОСТ

Чл.75.(1). Работодателят се задължава предварително да информира, обсъжда и консултира със синдикатите, страна по този договор, за своите действия които могат да доведат до възникване на социално напрежение и конфликти, свързани с трудовите и осигурителни отношения, засягащи интересите на работниците и служителите.

(2). За осъществяване на задълженията му за информиране, консултации и съгласуване, работодателят, при спазване на разпоредбите на чл.130-130г от КТ предоставя на синдикатите, страна по този КТД, информация в случаите на :

а/ масово прекратяване на трудовите договори /масови уволнения/;

б/ промяна на работодателя, преотстъпването или прехвърлянето на дейност или отдаването под наем, аренда или на концесия на дружеството или част от него.

Чл.76.(1). При необходимост от масово прекратяване на трудови договори - повече от 10% /десет процента/ от средно списъчния състав/ в дружеството, задължително се договарят критериите за оценка на работниците и служителите в споразумение, подписано от работодателя и синдикатите, страни по КТД и при спазване на следните приоритети:

1.първо се прекратяват договорите на работниците и служителите, които са пенсионери или са придобили право на пенсия за осигурителен стаж и възраст.

2.при равна квалификация, предимство за оставане на работа имат работниците и служителите, които сами издържат семейството си или един член от семейството е пенсионер.

3.не се допуска едновременно прекратяване на трудовите договори на работници или служители, членове на едно семейство.

4.предимство за оставане на работа имат и работници и служители с по- голям професионален опит, квалификация, по-високо образование и/или работят по-добре.

(2). Преди масово прекратяване на трудови договори работодателят е длъжен да предостави информация и да започне консултации със синдикатите, страна по КТД, не по-късно от 45 /четиридесет и пет/ дни преди извършването им.

(3). Работодателят и синдикатите, страни по КТД, е необходимо да положат усилия за постигане на споразумение с оглед ограничаване на масовите уволнения и смекчаване на последиците за работниците и служителите, на които предстои прекратяване на трудовите договори. Редът и начинът на провеждане на консултациите се определят съвместно от работодателя и синдикатите, страни по КТД, и задължително всеки един от тях информира за това работниците и служителите в дружеството.

Чл.77. В случай на прекратяване на трудови договори по реда на чл.328, ал.1, т.т. 2 и 3 от КТ, работодателят упражнява правото си на подбор в съответствие на следните критерии:

1.Оценка на изпълнение на трудовите задължения;

2.Квалификация;

3.Трудов стаж.

Чл.78.(1). Работодателят поставя на подходящо място в дружеството своевременна информация за работниците и служителите, назначени по срочни трудови договори, за свободните работни места и длъжности, които могат да се заемат по трудов договор за неопределено време, с цел да им осигурят възможност за постоянна работа. Такава информация се предоставя при поискване и на синдикатите, страна по КТД.

(2). Работодателят определя работните места в дружеството, подходящи за лица с намалена работоспособност, но не по-малко от предвидените в Наредба № 8 от 1987 г., след предварителното им съгласуване със синдикатите, страна по КТД.

Чл.79. Работодателят може да прекрати трудовото правоотношение с работник или служител, член на синдикатите, страна по КТД, при закриване на част от дружеството, съкращаване в щата или при намаляване обема на работа, след предварително писмено съгласие от ръководството на съответната синдикална организация в дружеството. Съгласието се дава въз основа на писмено искане от страна на работодателя, в което се посочват мотивите за прекратяване на трудовия договор. Синдикалното ръководство, в срок от 5 /пет/ дни от писменото поискване, получено от председателя на синдикалното ръководство или упълномощени от него лица, взема решение за даване на съгласие или мотивиран отказ и го представя на работодателя.

Чл.80. При налагащи се прекратявания на индивидуалните трудови договори по смисъла на чл.328, ал.1, т.6 от КТ работодателят предлага друга съответстваща на квалификацията им работа на членовете на синдикалните ръководства.

Чл.81. Работникът или служителят няма право без съгласието на работодателя да извършва за своя или чужда сметка стопанска дейност в пределите на осъществявания предмет на дейност на дружеството.

Чл.82.(1). На всеки работник или служител работодателят води лично трудово досие, в което се прилагат документите за сключване, изменение или прекратяване на трудовото правоотношение, подписаната от наетия длъжностна характеристика, оценки, награди, наказания, заповеди за отпуска и други при спазване на законовата уредба за личните данни.

(2). Разгласяване на сведения от личното трудово досие без писменото съгласие на работника или служителя не се допуска, освен по реда установен със закон.

(3). Работниците и служителите имат право на достъп до трудовото си досие.

(4)Новопостъпили работници или служители се назначават в дружеството при следните условия:

1.работник или служител се назначава с минималното основно трудово възнаграждение за съответната категория персонал в дружеството за срок не по- голям от 3 /три/ месеца, която може да се актуализира по посока увеличение през този период, но задължително се актуализира в посока увеличение след първите 3 /три/ месеца работа в дружеството.

2.ръководен служител се назначава с минималното основно трудово възнаграждение за съответната категория персонал за дружеството за срок не по- голям от 6 /шест/ месеца, която може да се актуализира по посока увеличение през този период, но задължително се актуализира в посока увеличение след първите 6 /шест/ месеца работа в дружеството.

Чл.83. Работодателят е длъжен да не допуска пряка или непряка дискриминация в трудовите правоотношения и да не третира работниците и служителите по различен начин въз основа на техните: народност, етническа принадлежност, произход, пол, раса, сексуална ориентация, цвят на кожата, възраст, политически или религиозни убеждения, членуване в синдикална или друга обществена организация или движение, семейно или материално положение, наличие на психически или физически увреждания и други в съответствие със Закона за защита от дискриминация.

X.ПРОФЕСИОНАЛНА КВАЛИФИКАЦИЯ И ПРЕКВАЛИФИКАЦИЯ

Чл.84.(1). Работодателят осигурява необходимите материали, организационни, технически и финансови условия за професионална квалификация и преквалификация на работници и служители

(2). Работодателят може да изпраща работника или служителя на обучение за повишаване на квалификацията или за преквалификация за срок от 3 /три/ месеца без негово съгласие, ако обучението е в мястото, определено в индивидуалния му трудов договор. За по-голям срок или на друго място е необходимо съгласието на работника или служителя, изразено писмено.

(3). Работодателят осигурява условия за участието на работниците и служителите в курсове и обучения, свързани с трудовата им дейност в дружеството.

Чл.85. Синдикатите, страна по КТД, могат да бъдат инициатори за провеждането на курсове и други форми на обучение, в страната и чужбина, свързани с трудовото и осигурително законодателство, здравословни и безопасни условия на труд и други права на работещите в трудовите им отношения.

XI.СОЦИАЛНО - БИТОВО И КУЛТУРНО ОБСЛУЖВАНЕ (СБКО)

Чл.86.(1). Работодателят осигурява средства, предназначени за задоволяване на потребностите от социален характер на работещите в дружеството. Тези средства не могат да бъдат по-малко от 10% /десет процента/ от начислените средства за работна заплата.

1.). Начинът на използване на средствата за СБКО се определя съгласувано между работодателя и синдикатите, страни по договора, на база решение на Общото /делегатско/ събрание на колектива съгласно чл.293 от КТ

Чл.87.(1). Професионалните празници на работниците и служителите работещи в дружеството са:

2.22 март - Международен ден на водата;

3.26 октомври /Димитровден/ - Ден на строителя.

Чл.88. Работодателят и синдикатите, страни по КТД, отбелязват 28 април - Международен ден на загиналите на работните места и пострадали от трудова злополука работници и служители.

Чл.89.(1). Страните по този КТД участват в ежегодно организираната спортна спартакиада за работниците и служителите от бранша.

(2). Конкретните спортове, в които ще вземат участие работници и служители от дружеството, се определят от комитет, в който са включени на паритетен принцип представители на работодателя и синдикатите, страна по КТД.

XII.ВЗАИМООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СТРАНИТЕ. УСЛОВИЯ ЗА СИНДИКАЛНА ДЕЙНОСТ

Чл.90. Работодателят осигурява на синдикатите, страна по КТД, безвъзмездно съоръжения и помещения за ползване и съдейства за осъществяване на тяхната дейност - осигуряване на транспорт или покриване на транспортните и други разходи на ръководствата на синдикатите, страна по КТД, при осъществяване на синдикална дейност, като участие в обучение по трудово правни осигурителни въпроси, провеждане на синдикални събрания и други на територията на дружеството. На синдикалните ръководства се осигурява необходимата информация по въпросите на трудовите и осигурителните отношения и други, необходими при водене на преговори за сключване на КТД в дружеството.

Чл.91./1/. Работодателят командирова работник или служител, делегиран да участва в национални конференции, конгреси или събрания след представяне на писмен документ от съответното синдикално ръководство по смисъла на §1, т.6 от Допълнителните разпоредби на КТ.

(2). Работодателят командирова членове на синдикалните ръководства, по смисъла на §1, т.6 от Допълнителните разпоредби на КТ, да участват в съвещания, организирани от синдикатите на национално ниво, след представяне на писмен документ от тях.

(3). За провеждане на семинари и обучения по трудово-правните и осигурителни отношения и по безопасни и здравословни условия на труд, организирани от един от синдикатите, страна по КТД, работодателят командирова до 10 /десет/ лица, определени за участие, след представяне на писмен документ от тях.

Чл.92. При наличие на над 150 /сто и петдесет/ синдикални членове и договореност със синдикалното ръководство, работодателят може да осигури щат и трудово възнаграждение не по-малко от средната работна заплата в дружеството за председателя на синдикалната секция или организация.

Чл.93. Работодателят осигурява безвъзмездно събирането на членски внос по ведомост при отправено лично заявление до него от работника или служителя, синдикален член, в съответствие с чл. 272 от КТ и на основание на решение на Общото събрание на синдикалната секция или организация. Събраният членски внос ежемесечно се предоставя на синдикалната секция или организация в дружеството, член на един от синдикатите, страна по КТД, по банков път.

Чл.94. Синдикатите, страна по КТД, предоставят на работодателя документ, удостоверяващ ръководството на всеки един от синдикатите, страна по КТД, в лицето на председателя и секретаря по смисъла на §1, т.6 от Допълнителните разпоредби на Кодекса на труда. Синдикатите се задължават при всяка следваща промяна на ръководството да удостоверяват това с документ пред работодателя.

Чл.95.(1). Синдикатите се задължават да не предприемат стачни действия по въпроси, регламентирани в БКТД и това КТД и анекси към тях, при тяхното спазване. Нарушенията на договореностите в БКТД и това КТД се считат за колективен трудов спор и се уреждат чрез процедурата на Закона за уреждане на колективните трудови спорове /ЗУКТС/ или по съдебен ред.

(2). При възникване на колективен трудов спор работодателят се уведомява за исканията на работниците и служителите от поименно упълномощени техни представители за преговорите, както и за датата, мястото и часът за започване на преговорите.

(3). Преговорите по колективния трудов спор започват след подписване на процедурно споразумение, което съдържа: график, времетраене на преговорите, брой представители, ангажименти за предоставяне на информация, форма на контрол, процедура за водене на преговори и дискусии и други.

(4). Преговорите по предходната алинея не могат да продължат повече от 20 /двадесет/ работни дни.

(5). Писменото уведомяване на работодателя по чл. 11, ал.3 от ЗУКТС съдържа: дата и час на началото на стачката, продължителност, списък с имената и телефоните за контакти с избрания стачен комитет.

(6). Писменото споразумение по чл.14 от ЗУКТС съдържа:

-участъци и структурни звена в дружеството, където няма да се допускат стачни действия, за да се гарантират изискванията на чл.14, ал.1, т.т.1, 2, 3 и 4 от ЗУКТС.

-мерки и условия, гарантиращи изпълнението на изискванията на чл.12, ал.2, чл.13, ал.1 и ал.2 и чл.15 от ЗУКТС.

(7). Преговорите по предходната алинея не могат да продължат повече от 7/седем/ работни дни.

Чл.96. Синдикатите нямат право да се намесват в дейността на работодателя при изпълнение на възложените му от принципала стопанска програма освен в случаите на нарушаване на трудовите и осигурителни отношения.

Чл.97. Синдикатите задължително участват в обсъждането и подготовката на всички проекти и разработки за вътрешни нормативни актове на предприятието, които се отнасят до трудовите и осигурителните взаимоотношения.

Чл.98. За организиране и провеждане на синдикални събрания в дружеството, работодателят осигурява най-малко 40 /четиридесет/ часа за 1 /една/ календарна година за членовете на синдикатите, страна по КТД.

Чл.99. Работодателят не може с действията си да ограничи синдикалната дейност или да оказва натиск върху синдикалните членове в реализация на техните права.

Чл.100. При прекратяване на трудово правоотношение с щатен синдикален деец /възникнало от избор/, при невъзможност за възстановяване на заеманата от него преди това длъжност, работодателят му предлага друга подходяща.

Чл.101.(1). Работодателят е длъжен при поискване от синдикатите, страна по КТД, в срок от 10 /десет/ работни дни да ги информира за икономическото състояние на дружеството, за въпросите по трудовите и осигурителни отношения и условията на труд.

(2). Работодателят и синдикатите, страни по КТД, провеждат ежегодно взаимни консултации за създаване на обща политика по заетостта в дружеството, свързана със бъдещото му развитие и просперитет и обсъждат възможностите за откриване на свободни работни места за хора в неравностойно положение.

(3). Синдикалните представители имат право на достъп до работните места в дружеството за провеждане на срещи и консултации с работниците и служителите, както и да изискват от работодателя предоставяне на информация по въпросите на трудовите и осигурителни отношения и да се осведомяват от работниците и служителите по всички въпроси, касаещи спазването на трудовото законодателство.

Чл.102. По въпросите на трудовите и осигурителните отношения във връзка с чл.52, ал.1, т.2б от КТ, синдикатите, страна по КТД, имат право на пълна и обективна информация в писмена форма за икономическото състояние на работодателя, която съдържа:

-баланс;

-отчет на приходи и разходи;

-структура;

-щатно разписание на длъжностите;

-одобрените типове длъжностни характеристики;

-средно трудово възнаграждение по категории персонал.

Чл.103. Работодателят съдейства на синдикатите, страна по КТД, при организиране честването на официалните и професионалните празници и провеждането на други мероприятия.

XIII. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

§1. Синдикатите, страна по настоящият КТД, се задължават да запознаят членовете си с договора не по-късно от 14 /четиринадесет/ дни след подписването му.

§2. Настоящият КТД има приложение и спрямо дейностите по КИД за 2008 г. по код Е36, 37 - “Събиране, пречистване и доставяне на води”, “Събиране, отвеждане и пречистване на отпадъчни води” .

§3. Работниците и служителите, необхванати от договореностите на КТД на дружеството, имат право съгласно чл.57, ал.2 от КТ да се присъединят към този КТД, като депозират заявление до работодателя и в съответствие с чл. 272 от КТ, да внесат в касата или по сметка на дружеството еднократна вноска за “Социално-битово и културно обслужване” /СБКО/ в размер на не по-малко от 84 /осемдесет и четири/ лева за година. Начинът на използване на средствата за СБКО става съгласно чл. 293 от КТ.

§4. Работодателят признава всяка синдикална организация в дружеството след легитимирането ѝ от един от синдикатите, страна по КТД.

§5. Тълкувания по текстовете по настоящия КТД се дават съгласувано от работодателя и синдикатите, страни по този КТД, в писмен вид.

§6. Страните по този КТД се договарят 6 /шест/ месеца след подписване на настоящия КТД да разгледат резултата от действието му.

§7. При настъпили изменения на икономическите и социалните условия в националната икономика и в бранша, всяка от страните има право да поиска изменение и допълнение на този КТД, като отправи писмено известие до другата страна. В този случай ответната страна е задължена в 15 /петнадесет/ дневен срок да започне преговори.

§8. Всички договорености, постигнати на национално ниво, са в сила без изрично записване в настоящия КТД.

§9. Изменение и допълнение към настоящия КТД се извършва чрез допълнително споразумение /анекс/, като всяка от страните има право на инициатива за това.

§10.(1). Контрол по спазването на настоящия КТД се извършва от страните по нето, съгласно изискванията на КТ.

§1). Всяка една от страните по този КТД има право да осъществява контрол по изпълнението и спазването на неговите разпоредби в дружеството.

§11. Настоящият КТД се подписва от работодателя и председателите на синдикатите, страни по Договора.

§12. Колективният трудов договор и допълнителните споразумения /анекси/ се регистрират съгласно чл.53 от Кодекса на труда в Дирекция "Инспекция по труда" - гр. Бургас.

§13. Настоящият Колективен трудов договор се изготви в 4 /четири/ еднообразни екземпляра - по един за всяка от страните и един за Дирекция "Инспекция по труда" - гр. Бургас за регистрация.

§14. Настоящият Колективен трудов договор е приет на 06.01.2022 г. и влиза в сила от 06.01.2022 г. със срок на действие 2 /две/ години.

РАБОТОДАТЕЛ;

„Водоснабдяване и Канализация“ ЕАД гр. Бургас

Изпълнителен директор: /инж. Ганчо Тенев/

СИНДИКАТИ:

ОСО към НБС „Водоснабдител“ - КНСБ

Председател: /Костадинка Стамболиева/

СС „Подкрепа“ към Ф „СИВ“ - „Подкрепа“

Председател: /Валентин Иванов/

BGR Burgas Water Supply EAD - 2022

Начална дата: → 2022-01-06
Крайна дата: → 2024-01-06
Наименование на индустрията: → Waste treatment, sanitation, supply of electricity, gas and water
Наименование на индустрията: → Събиране, пречистване и доставяне на води  
Обществен/частен сектор: → В публичния сектор
Извършено от:
Наименование на компанията: →  ВиК Бургас ЕАД
Наименования на профсъюзите: →  PODKREPA - Federation Construction, Industry and Water Supply, НБС "Водоснабдител" - Национален браншов синдикат "Водоснабдител"

ОБУЧЕНИЕ

Програми за обучение: → Да
Чиракуване: → Не
Работодателят плаща вноски във фонд за обучение за служителите: → Не

ЗАБОЛЯВАНЕ И ИНВАЛИДНОСТ

Разпоредби относно връщане на работа след продължително заболяване, напр. лечение на рак: → Не
Платен отпуск поради менструално неразположение: → Не
Плащане в случай на инвалидност вследствие на инцидент на работа: → Да

ЗДРАВЕ И БЕЗОПАСНОСТ, И МЕДИЦИНСКА ПОМОЩ

Споразумение за медицинска помощ: → Не
Споразумение за медицинска помощ за роднини: → Не
Споразумение за вноски за здравно осигуряване: → Да
Споразумение за здравно осигуряване на роднини: → Не
Споразумение за политика за здраве и безопасност: → Да
Споразумение за обучение за здраве и безопасност: → Да
Предоставено защитно облекло: → Да
Регулярни или годишни медицински прегледи или посещения, осигурени от работодателя: → Да
Наблюдение на костно-мускулната система на работното място, професионални рискове и/или връзка между работата и здравето: → Musculoskeletal solicitation of workstations, Professional risks, The relationship between work and health, Employee involvement in the monitoring
Помощ при погребение: → Да
Минимална вноска на компанията към разходите за погребение: → BGN 700.0

ПРОФЕСИОНАЛНИ И СЕМЕЙНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

Сигурност на работното място след отпуска по майчинство: → 
Забрана за дискриминация поради майчинство: → 
Забрана да се задължават бременни или кърмещи работници да извършват опасна или нездравословна работа: → 
Оценка на риска на работното място за здравето и безопасността на бременни или кърмещи жени: → 
Наличност на алтернативи при опасна или нездравословна работа при бременни или кърмещи работници: → 
Неприсъствено време за пренатални медицински прегледи: → 
Забрана за проверка за бременност преди регулиране на нестандартни работници: → 
Забрана за проверка за бременност преди повишаване: → 
Помещения за кърмещи майки: → Не
Предоставени от работодателя детски заведения: → Не
Субсидирани от работодателя детски заведения: → Не
Заплатено обучение/субсидия за образованието на децата: → Не
Платен отпуск през годината в случай на грижа за роднини: → 12 дни
Платен отпуск по бащинство: → 12 дни
Отпуск в дни в случай на смърт на роднина: → 3 дни

ПРОБЛЕМИ С РАВЕНСТВОТО МЕЖДУ ПОЛОВЕТЕ

Еднакво заплащане за работа с еднаква стойност: → Не
Дискриминация в работните клаузи: → Да
Равни възможности за повишаване за жени: → Не
Равни възможности за обучение и повторно обучение за жени: → Не
Служител от профсъюза по въпросите на равенството между половете на работното място: → Не
Клаузи за сексуален тормоз на работа: → Не
Клаузи за насилие на работа: → Не
Специален отпуск за работници, предмет на домашно насилие или насилие от страна на интимен партньор: → Не
Подкрепа за жени работници с инвалидност: → Не
Проследяване на проблема с равенството между половете: → Не

РАБОТНИ ДОГОВОРИ

Работници на непълно работно време са изключени от разпоредбите: → Не
Разпоредби за временно наети работници: → Не
Чираци, изключени от разпоредбите: → Не
Временна работа/работа за студенти изключена от разпоредбите: → Не

РАБОТНИ ЧАСОВЕ, ГРАФИЦИ И ПРАЗНИЦИ

Платен годишен отпуск: → 23.0 дни
Платен годишен отпуск: → -9.0 седмици
Платен отпуск за дейности, свързани с профсъюза: → 10.0 дни
Разпоредби за гъвкави условия на труд: → Да

ЗАПЛАТИ

Заплати, определени на базата на скали със заплащане: → Yes, in one table
Корекция според нарастващите разходи за живот: → 

Увеличаване на заплатата

Увеличаване на заплатата: → 0.0083 %

Единично допълнително заплащане

Единично допълнително заплащане според показателите на компанията: → Да

Премия за работа вечер или на нощна смяна

Премия за работа вечер или на нощна смяна: → BGN  на месец
Премия само за работа на нощна смяна: → Да

Плащане за дежурства

Плащане за дежурства: → BGN 0.7
Плащания за дежурства само в събота: → Не
Плащане за дежурства за всички дни през седмицата: → Не

Допълнително заплащане за годишен отпуск

Допълнително заплащане за годишен отпуск: → BGN 673.0

Премия за работа в извънработно време

Надбавка за старшинство

Надбавка за старшинство: → 1.15 % от основната заплата
Надбавка за старшинство след: → 1 години служба

Ваучери за хранене

Предоставени ваучери за хранене: → Да
Предоставени надбавки за хранене: → Да
→  на хранене
Безплатна правна помощ: → Не
Loading...