КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР “ВАЗОВСКИ МАШИНОСТРОИТЕЛНИ ЗАВОДИ” - ЕАД

KTD VMZ EAD Sopot 2022

Днес, 10.06.2022г. в гр. Сопот, между “ВАЗОВСКИ МАШИНОСТРОИТЕЛНИ ЗАВОДИ” - ЕАД, гр. Сопот, представлявано от ИВАН ВАСИЛЕВ ИВАНОВ - Изпълнителен директор от една страна, наричан в договора “РАБОТОДАТЕЛ” и СИНДИКАЛНИТЕ ОРГАНИЗАЦИИ на НЕЗАВИСИМ СИНДИКАТ-КНСБ представляван от ЕЛЕНА ХРИСТОВА ПЕТРОВА и СИНДИКАЛНА СЕКЦИЯ „ПОДКРЕПА” представлявана от ДИМИТЪР АТАНАСОВ АТАНАСОВ, наричани в договора “СИНДИКАТИ”, от друга страна, се сключи настоящият КОЛЕКТИВЕН ТРУДОВ ДОГОВОР /КТД/ за следното:

РАЗДЕЛ I ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

чл.1. Работодателят и Синдикатите взаимно признават правата си на страни по КТД и се задължават да спазват принципите на равнопоставеност и взаимно уважение.

чл.2. Настоящият КТД урежда трудовите, осигурителните и непосредствено свързаните с тях отношения в дружеството, които не са уредени с повелителни разпоредби на закона.

чл.3. Клаузите на КТД са съобразени с Кодекса на труда /КТ/ и действащите в страната нормативни актове, и са насочени към тяхното обогатяване и практическо прилагане.

чл.4. Работодателят и Синдикатите поемат задължението чрез поддържане на преки делови контакти да обсъждат всички въпроси по взаимни сигнали, които биха довели до възникване на колективни трудови спорове или вреди за дружеството.

чл.5./1/ Този договор се прилага само за работници и служители, членове на Синдикатите - страна по този КТД и присъединилите се към него.

/2/ Присъединяването към КТД е индивидуален акт и се извършва с писмено заявление по образец /Приложение №1/ към страните по този договор, в което се удостоверява признаването на всички негови клаузи. Колективно присъединяване не се допуска.

/3/ Постъпилите заявления се завеждат в регистър на присъединилите се към КТД, който се води от страна на Работодателя.

/4/ Синдикатите, страна по договора имат право на достъп до регистъра.

/5/ Присъединилите се към договора заплащат ежемесечна присъединителна вноска в размер на 1,8% от минималната работна заплата /МРЗ/ за дружеството. При промяна на МРЗ е възможно предоговаряне на размера на присъединителната вноска. Когато работник или служител ползва неплатен отпуск или отпуск поради временна неработоспособност, заплаща присъединителна вноска, пропорционално за дните, за които му е начислено възнаграждение. Сумите от присъединителните вноски се привеждат по особена сметка, открита за целта и се използват за решаване на социални проблеми. Редът и начинът за разходване на средствата се определя със съвместно разработена от страните Наредба /Приложение №2/.

РАЗДЕЛ II ТРУДОВА ЗАЕТОСТ. КВАЛИФИКАЦИЯ И ПРЕКВАЛИФИКАЦИЯ

чл.6./l/ Работодателят изготвя длъжностни характеристики, образователни и квалификационни изисквания за всяко работно място или група работни места, съобразени с Правила за изготвяне на длъжностни характеристики и запознава работниците и служителите с тях. Работодателят назначава на всяко работно място само работници и служители, отговарящи на горните изисквания.

/2/ Работодателят осигурява необходимите материално-технически и организационни условия на труд за работещите в дружеството според изискванията на длъжностните им характеристики.

чл.7. Работодателят осигурява необходимите материални, организационни, технически и финансови условия за професионална квалификация и преквалификация, съобразно нуждите и политиката на дружеството.

чл.8. Редът, начинът и условията за придобиване на квалификация, обучението и участието в курсове се осъществява по процедурата по качество “Обучение на персонала”, ПК “ВМЗ” 72.01-01/18.

чл.9. Преди извършване на структурни промени в дружеството, съществени промени в предмета на дейност и преди въвеждане на нови технологии, Работодателят запознава Синдикатите с програмата за преквалификация на засегнатия от промените персонал.

чл.10. Работодателят се задължава да осигури не по-малко от 5% от общия брой работници и служители в дружеството места, за работници и служители с намалена работоспособност. Той представя на Синдикатите за съгласуване списък на тези работни места до 31.01 на съответната година /Приложение №3/.

чл.11./l/ В случаите на разкриване на нови или освобождаване на съществуващи работни места, Работодателят ги обявява по съответния ред:

1.уведомяват се писмено ръководствата на Синдикатите;

2.разлепват се обяви на подходящи места.

/2/ Приемането на работа в дружеството се извършва след подбор на кандидатите. Синдикатите могат да участват чрез свои представители в подбора.

чл. 12./1/ Работодателят може да сключва трудов договор за допълнителен труд по чл. 110 от КТ, след обсъждане със Синдикатите за необходимостта от сключването му.

/2/ Работодателят не може да сключва договори с външни лица за допълнителен труд по външно съвместителство, при наличието на кандидати от дружеството отговарящи на условията.

чл.13./1/ При възникване на обстоятелства, които налагат необходимост от масови уволнения свързани със закриване на част от предприятието или съкращаване в щата, при намаляване обема на работа и при спиране на работа за повече от 15 работни дни, Работодателят предоставя на Синдикатите, страна по КТД писмена информация относно:

1.икономическото и финансовото състояние на дружеството и перспективата за развитието през следващия период, но за не по-малко от 6 /шест/ месеца;

2.причините за необходимостта от закриване на част от дружеството, съкращения в щата, намаляване обема на работа и спиране на работа за повече от 15 работни дни;

3.броят на предлаганите работници и служители за прекратяване на трудовите правоотношения поради закриване на част от дружеството, съкращение в щата, намаляване обема на работа и спиране на работа за повече от 15 работни дни, общо за ВМЗ, по съставни заводи, по професии и категории, но за не по-малко от 6 /шест/ месеца;

4.критерии и механизми за извършване на подбора;

5.възможностите и задълженията на дружеството за пренасочване и преквалификация, както и обезщетение на освободените, конкретизирано с настоящия КТД и обвързано с определени срокове;

6.реда и начина за уреждане на задълженията на “ВМЗ”- ЕАД към освободените работници и служители.

/2/ Към преговори се пристъпва в седем дневен срок от постъпване на информацията по ал.1. Преговорите продължават до 14 дни. При непостигане на съгласие по процедурата, страните подписват протокол за разногласия и могат да упражняват правата си по Закона за уреждане на колективните трудови спорове /ЗУКТС/ и КТ.

чл. 14. Работодателят може да реализира правото си да прекрати трудов договор /ТД/ на основание чл.328, ал.1, т. 4, след изчерпване на хипотезата на чл.173, ал.4 от КТ.

чл.15. В случаите по чл.328, ал.1, т.2, 3, 4, 5, 11 и чл.330, ал.2, т. 6 от КТ, Работодателят може да уволни работник или служител, който е член на синдикални ръководства в дружеството, само с предварително съгласие на синдикален орган, определен с решение на централното ръководство на съответната синдикална организация.

РАЗДЕЛ III РАБОТНО ВРЕМЕ. ПОЧИВКИ. ОТПУСКИ

чл.16./1/ Разпределението на работното време, графиците за работа на смени и почивките се установява в Правилник за вътрешния трудов ред /ПВТР/.

/2/ ПВТР се разработва от Работодателя и се съгласува със Синдикатите.

/З/След разработването, приемането и подписването на ПВТР, Работодателят се задължава да го огласи и държи на разположение на работниците и служителите на дружеството.

чл.17. Работодателят не може едностранно да извършва промени в работното време /начало и край на работния ден/. Еднократните изменения на графиците на работното време и почивките и разместване на почивни дни във връзка с официални и местни празници се извършват съгласувано със Синдикатите.

чл.18./1/ Работодателят може да утвърди график за работа на смени при сумирано изчисляване на работното време. Максималната продължителност на работната смяна е 12 часа.

/2/ За производства и дейности, за които е установено намалено работно време или допълнителен отпуск за работа при специфични условия и рискове за живота и здравето, при сумирано изчисляване на работното време, не се допуска работа на смени с удължена продължителност.

/3/ Списъкът на професиите, длъжностите и работните места, за които е установено намалено работно време е посочен в Приложение №4.

/4/ Списъкът на професиите и длъжностите по работни места, на които се полага допълнителен отпуск за работа при специфични условия и рискове за живота и здравето, както и размера му е посочен в Приложение №5.

чл.19. Работниците и служителите в дружеството могат да работят при режим на непълно работно време. Преминаването от нормална продължителност на работното време към непълно работно време и обратно, става с писмено искане на работника или служителя и при условие на чл. 138 от КТ.

чл.20./1/ Извънреден труд се полага съгласно закона със заповед на Работодателя или упълномощен от него заместник.

/2/ Продължителността на извънредния труд за един работник или служител не може да надвишава:

1.150 часа през една календарна година;

2.30 часа дневен или 20 часа нощен труд през един календарен месец;

3.6 часа дневен или 2 часа нощен труд през една календарна седмица;

4.3 часа дневен или 2 часа нощен труд през два последователни работни дни.

/3/ В случаите на извънреден труд Работодателят преди началото на неговото полагане информира Синдикатите, за причините и необходимостта, които го налагат.

/4/ До двадесето число на месец, следващ текущото полугодие Работодателят се задължава да предостави на Синдикатите справка за положения извънреден труд по поделения и за дружеството като цяло.

чл.21. Размерът на основния платен годишен отпуск за работниците и служителите членове на Синдикатите, страна по този КТД и присъединилите се към него е както следва:

1.20 работни дни при общ трудов стаж от 8 месеца до 2 години;

2.21 работни дни при общ трудов стаж от 2 до 5 години;

3.22 работни дни при общ трудов стаж от 5 до 15 години;

4.24 работни дни при общ трудов стаж от 15 до 25 години;

5.26 работни дни при общ трудов стаж над 25 години.

чл.22. Работниците и служителите с 50 и повече % загубена работоспособност, ползват основен платен годишен отпуск в размер на 26 работни дни.

чл.23. Допълнителният платен годишен отпуск за работа при специфични условия и рискове за живота и здравето не може да бъде по-малък от 6 работни дни.

чл.24. Работниците и служителите за работа при ненормиран работен ден ползват допълнителен платен годишен отпуск не по-малко от 5 работни дни.

Конкретният размер на този отпуск се определя по категории персонал, длъжности и работни места със заповед на Работодателя.

чл.25. Срокът за утвърждаване на списъците по чл.23 и чл.24 по длъжности и по отношение на конкретните работници и служители е както следва:

за първите четири месеца /януари, февруари, март, април/ - до 05.05. на съответната година;

за следващите четири месеца /май, юни, юли, август/ - до 05.09. на съответната година;

за последните четири месеца /септември, октомври, ноември и декември/ - до 01.11. на съответната година,

като общият годишен размер на отпуска по чл. 23, не може да надвишава, този определен в Приложение №5 за съответното работно място.

чл.26. При декларирано желание на работник или служител, работниците или служителите в дружеството, членове на едно семейство при възможност ползват едновременно платен годишен отпуск.

чл.27./1/ Работодателят е длъжен да освобождава от работа работника или служителя:

1.при встъпване в брак - 3 работни дни;

2.при кръводаряване - работниците и служителите, дарили безвъзмездно кръв, съгласно условията на Закона за кръвта, кръводаряването и кръвопреливането, ползват допълнителен отпуск в размер на два работни дни, независимо от отпуска по чл.157, ал.1, т.2 от КТ, само в кампании по кръводаряване, организирани от дружеството. Ползването на допълнителния отпуск се разрешава с подаване на заявление от работника или служителя през посоченото от него време, но не по- късно от края на календарната година, през която е настъпило кръводаряването;

3.при смърт на родител, дете, съпруг, брат, сестра и родител на другия съпруг или други роднини по права линия - 2 работни дни.

/2/ Работничка или служителка с две и повече живи деца до 18- годишна възраст има право да ползва - когато пожелае, допълнителен отпуск за всяка календарна година в размери, както следва:

1.с две живи деца - 2 работни дни;

2.с три и повече живи деца - 4 работни дни.

/3/ Отпуските по ал.1 и ал.2 се заплащат от Работодателя по реда на чл.177 от КТ.

чл.28. Работодателят, по искане на работника или служителя разрешава неплатен отпуск, незачитащ се за трудов стаж в изключителни случаи, свързани със здравословни или тежки семейни проблеми, доказани пред него.

РАЗДЕЛ IV ЗАПЛАЩАНЕ НА ТРУДА

чл.29. Работодателят и синдикатите разработват Вътрешни правила за работната заплата /ВПРЗ/ в дружеството.

чл.30. Минималната работна заплата /МРЗ/ за дружеството е равна на 1.1 от МРЗ установена за страната.

чл.31. При промяна на минималната работна заплата за дружеството да се завишат индивидуалните основни работни заплати /ИОРЗ/ на всички работници и служители със сумата на нарастването и.

чл.32./1/ При добросъвестно изпълнение на трудовите задължения на работника или служителя, ежемесечно се гарантира изплащането на трудово възнаграждение в размер на 60% от брутното му трудово възнаграждение, но не по-малко от МРЗ за дружеството.

/2/ Разликата до пълния размер на трудовото възнаграждение се изплаща допълнително заедно с лихва за всеки ден на просрочването /годишен ОЛП плюс 10 пункта/.

чл.33. В случаите, когато предприятието поради финансови затруднения не е в състояние да изплати работната заплата /РЗ/ по ТД на работниците и служителите, Работодателят уведомява писмено ръководствата на Синдикатите не по-късно от два дни преди установената дата за изплащане на заплатите, за причините, които налагат това и процента на намалението.

чл.34./1/ Брутната работна заплата се състои от:

1.основна РЗ;

2.допълнителни и други трудови възнаграждения /ДТВ/

/2/ Работната заплата се договаря в индивидуалния трудов договор в съответствие с КТ, НСОРЗ, този КТД и ВПРЗ в дружеството.

чл.35. Допълнителните възнаграждения са както следва:

1.за придобит трудов стаж и професионален опит се определя процент върху основната работна заплата, определена в индивидуалния трудов договор, както следва:

трудов стаж

процент

от 0 до 1 година

0

от 1 до 3 години

2

от 3 до 6 години

4

от 6 до 10 години

8

от 10 до 15 години

12

от 15 до 20 години

16

от 20 до 25 години

20

от 25 до 30 години

23

от 30 до 35 години

26

от 35 до 40 години

29

над 40 години

33

 

2.за образователна и научна степен при условие, че е свързана с изпълняваната работа - “доктор на науките” - 50 лв.

чл.36. Други трудови възнаграждения:

1.за всеки отработен нощен час или част от него на работника или служителя се заплаща ДТВ в размер на 30 % от часовата МРЗ за дружеството;

2.за положен извънреден труд се заплаща увеличение върху часовата брутна работна заплата /основна РЗ и ДВТ с постоянен характер/:

-55 на сто - за работа през работните дни;

-85 на сто - за работа през почивните дни;

-110 на сто - за работа през дните на официални празници;

-55 на сто - при сумирано изчисляване на работното време.

3.за времето, през което работникът или служителят се намира на разположение на дружеството извън неговата територия, му се заплаща допълнително възнаграждение за всеки час или част от него в размер на 0,15 лв.

4.при вътрешно заместване се заплаща ДВ в размер на 15% от основното ТВ за длъжността, за която работникът или служителят не получава трудово възнаграждение.

чл.37. Работната заплата по трудов договор се изплаща само в левове.

чл.38./1/Работната заплата се изплаща авансово или окончателно всеки месец на два пъти, както следва:

-аванс за текущия месец - до 14-то число

-заплата за предходния месец - до 28-мо число.

/2/ Работникът или служителят авансово може да получи не по-малко от 30% от РЗ по ТД.

чл.39./1/ РЗ по ТД се привежда в посочена писмено от работника или служителя банка. Преводите се извършват от дружеството в сроковете по чл.38, ал.1 и са за сметка на Работодателя.

/2/ В случай, че дружеството просрочи изплащането на преводите, за всеки ден просрочие Работодателят изплаща лихва, в размер на ОЛП плюс 10 пункта върху сумата на превода.

чл.40. Работодателят и Синдикатите се договориха:

1.В края на всяка година да се извършва оценка на персонала, съгласно процедура приета от страните.

2.До края на месец февруари се изработва политика по доходите за текущата година.

чл.41. При постигане на годишна инфлация над 5% по данни на НСИ/Национален статистически институт/ страните по КТД договарят механизми за компенсиране.

чл.42./1/ Трудовите норми се определят с оглед действащата нормативна уредба.

/2/ При констатирани грешки при изработването на трудовите норми или при промяна на условията, при които са изградени, ръководствата на Синдикатите могат да направят предложение за корекции. Работодателят изразява своето становище в 15 дневен срок.

чл.43. При промяна на икономическите условия в дружеството или страната, по предложение на една от договарящите страни в 7-дневен срок от получаването му от другата страна, се започват преговори за внасяне на промени в договореностите по настоящия раздел.

РАЗДЕЛ V ОБЕЗЩЕТЕНИЯ

чл.44. При уволнение на работник или служител поради закриване на предприятието или на част от него, съкращаване в щата, намаляване обема на работа и спиране на работа за повече от 15 работни дни, Работодателят изплаща обезщетение в размер на:

1.Две брутни работни заплати при трудов стаж във “ВМЗ” до 10 години;

2.Три брутни работни заплати при трудов стаж във “ВМЗ” от 10 до 20 години;

3.Четири брутни работни заплати при трудов стаж във “ВМЗ” над 20 години.

чл. 45. При прекратяване на трудовото правоотношение поради болест /чл.325, ал. 1, т.9 и чл.327, ал.1, т.1 от КТ/ работникът или служителят получава обезщетение в размер на брутното му трудово възнаграждение за три месеца, ако има най-малко 5 години трудов стаж и през последните 5 години не е получил обезщетение на същото основание.

чл.46. Работник или служител, който е възпрепятстван да изпълнява трудовите си задължения поради нарушаване на правилата за безопасна работа, съгласно действащите инструкции и нормативни документи, не по своя вина, получава обезщетение в размер на брутното му трудово възнаграждение за времето до отстраняване на причините.

РАЗДЕЛ VI БЕЗОПАСНИ И ЗДРАВОСЛОВНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД. ЗАСТРАХОВАНЕ

чл.47. Работодателят се задължава да спазва стриктно предвидените в КТ и други нормативни актове изисквания за безопасни и здравословни условия на труд, както и да разработва и реализира програми за оздравяване на работната среда.

чл.48./1/ Работодателят организира провеждането на периодично обучение или инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд.

4./ Обучението по безопасност и здраве при работа да се извършва от лица със степен не по-ниска от бакалавър и с не по-малко от 5 години стаж по специалността.

чл.49./1/ Работодателят осигурява най-малко 1 път годишно измервания на параметрите на работната среда.

5./ Синдикатите имат право да изискват допълнително измерване на параметрите на работната среда. При необходимост измерванията се извършват от акредитирани лаборатории за сметка на дружеството.

чл.50. Работодателят се задължава да разработи и утвърди списък на професиите, длъжностите и работните места, за които се изисква ползването на специално работно облекло и лични предпазни средства, в съответствие с Наредба №3 /19.04.2001 г. за минималните изисквания за безопасност и опазване на здравето на работещите при използване на лични предпазни средства на работното място. Видът на специалното работно облекло и личните предпазни средства, както и списъкът на професиите, длъжностите и работните места са неразделна част от този КТД /Приложение №6/.

чл.51./1/ В дружеството се изгражда Комитет по условия иа труд /КУТ/ в съответствие със ЗЗБУТ. При необходимост е възможно изграждане на КУТ в отделни структурни звена.

6./ Членовете на КУТ от страна на работниците и служителите се номинират от Синдикатите.

7./ Работодателят се задължава да обучава членовете на КУТ, съгласно Наредба №4 /03.11.1998г. за обучението на представителите в комитетите и групите по условия на труд в предприятията.

чл.52./1/ Работодателят осигурява средства и организира извършването на периодични медицински прегледи на работниците и служителите.

/2/ Работодателят запознава Синдикатите и КУТ с резултатите от тях и предприетите мерки за оздравяване и обезопасяване на работната среда и трудовите процеси.

чл.53. Страните се споразумяха да си сътрудничат в сферата на хигиената и безопасността на труда.

чл.54. Работодателят застрахова за сметка на дружеството всички работници, по рискови класове в съответствие с действащите нормативни документи:

-смърт от общо или професионално заболяване;

-смърт от злополука;

-трайна загуба на работоспособност от злополука над 50%;

-трайна загуба на работоспособност от злополука до 50%;

-временна загуба на работоспособност от общо заболяване над 40 дни и със стационар определен в застрахователната полица за съответната година;

-временна загуба на работоспособност от злополука /професионално заболяване от 20 дни до 40 дни;

-временна загуба на работоспособност от злополука /професионално заболяване над 40 дни;

-рискова трудова злополука.

РА3ДЕЛ VII СОЦИАЛНО-БИТОВО И КУЛТУРНО ОБСЛУЖВАНЕ В ДРУЖЕСТВОТО

чл.55. Работодателят осигурява средства за социално-битово и културно обслужване в дружеството.

чл.56./1/Работодателят осигурява транспортирането на работниците и служителите за сметка на дружеството, при отдалеченост от настоящ адрес по местоживеене до месторабота, за площадка Сопот до 45 км и за площадка Иганово до 55 км, при ефективен курс.

-2/ Работодателят въвежда система за ваучерно хранене. Размерът на средствата ще зависи от присъствените дни, но не повече от 200лв. за месец. При финансови затруднения условията се предоговарят.

-3/ Две седмици преди Нова година и Великден, Работодателят изплаща по една МРЗ установена за дружеството при добри финансови резултати. Условията за получаването им се договарят от страните по този договор, за което се подписва споразумение /протокол/.

чл.57./1/ При смърт на работник или служител, на членовете на неговото семейство, се изплаща еднократна парична помощ в размер на две минимални заплати за дружеството, независимо от полагащата се по КСО.

-2/ При тежко заболяване на работник или служител или членове на семейството му, свързано със закупуване на скъпо струващи лекарства или лечение, по преценка и с решение на Съвета на директорите, на същия се отпуска парична помощ.

чл.58.Работодателят осигурява на работниците и служителите безплатно работно облекло при следните условия и ред:

1.определя списък на работниците и служителите по длъжности и професии и полагащото им се облекло, както и вида, модела, материята и сроковете на износване на облеклото. Списъкът се съгласува със Синдикатите, страна по КТД.

2.определя график за получаване на ново работно облекло след изтичане на срока на износване на старото. Графикът се съгласува със Синдикатите, страна по КТД.

РАЗДЕЛ VIII ВЗАИМООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СТРАНИТЕ

чл.59.Работниците и служителите участват чрез ръководствата на Синдикатите, в обсъждането и решаването на въпроси по управлението на дружеството, в предвидените в този КТД случаи.

чл.60./1/ Синдикатите имат право да се запознават с тримесечните и годишните финансово-икономически разчети и отчети, спазвайки изискванията за фирмена тайна. Информацията по тях се съгласува между Работодателя и Синдикатите относно формата и съдържанието им.

/2/ До 31 януари, Работодателят информира ръководствата на Синдикатите за първоначалните си виждания по производствената програма и трудовата заетост за текущата година.

чл.61. Работодателят информира и се консултира с ръководствата на Синдикатите за основателността, ефекта и възможните алтернативи, преди вземане на решение за:

1.структурни промени в предприятието;

2.съществени промени в предмета на дейност;

3.въвеждане на нови технологии със значими социални последици, водещи до неблагоприятни изменения в трудово-правните отношения.

чл.62. Работодателят разработва съвместно със Синдикатите, всички вътрешни правилници и наредби засегнати в КТ и настоящия КТД, отнасящи се до трудовите отношения.

чл.63. При прилагане на сигналните функции по смисъла на чл.406 от КТ, Синдикатите се задължават, да информират Работодателя за констатираните нередности. Работодателят в едноседмичен срок, взема решение по сигнала и ги уведомява в писмен вид за предприетите мерки.

РАЗДЕЛ IX УСЛОВИЯ ЗА СИНДИКАЛНА ДЕЙНОСТ

чл.64. Работодателят в едноседмичен срок да предоставя, при поискване от ръководствата на Синдикатите, информация необходима за осъществяване на техните функции.

чл.65./1/ Работодателят създава условия и съдейства на Синдикатите за осъществяване на тяхната дейност. Той им предоставя безвъзмездно за ползване движимо и недвижимо имущество по Приложение №7.

/2/ Ръководствата на структурните звена осигуряват условия за синдикална дейност на съответното ниво.

чл.66. Работодателят осигурява платен отпуск за извършване на синдикална дейност на нещатните председатели на Синдикалните ръководства до 80 часа годишно. Времето и продължителността на ползване се определя от нещатния председател, за което писмено уведомява ръководителя на структурното звено, в което работи.

чл.67. Работодателят съдейства за събиране на членския внос по ведомост на синдикалните организации, страна по този договор. Размерът и начинът/редът/ за събиране на членския внос се определя от синдикалните ръководства.

чл.68. На работник или служител, който участва в провежданите в страната конгреси, конференции, заседания, обучения и общонационални синдикални мероприятия от органи на централни, отраслови и регионални ръководства на синдикални организации, се разрешава платен служебен отпуск, за времето на провеждане на мероприятието, включително деня на отиване и връщане на разстояние над 200 км. Разрешаването на този отпуск на работника или служителя се извършва след представяне на писмен документ от съответната синдикална организация. Използваният служебен отпуск се заплаща по реда на чл.177 от КТ и не може да се компенсира с парично обезщетение.

чл.69. Работодателят се задължава да не предприема административни и други санкции срещу синдикални дейци във връзка с изпълнение на синдикални функции, ако те са в съответствие с КТ, законите и настоящия КТД.

чл.70. Работодателят гарантира лоялност и равнопоставеност към синдикалните членове, независимо от синдикалната им принадлежност.

РАЗДЕЛ X КОНТРОЛ И ОТЧИТАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА КТД

чл.71. Контрол върху изпълнението на КТД осъществява всяка от страните по договора.

чл.72. Страните се договарят, на всеки шест месеца от периода на действие на настоящия КТД, да разглеждат резултатите от неговото изпълнение.

чл.73./1/ За регулиране на споровете по изпълнение на КТД, по силата на този договор, до пет работни дни след неговото подписване в дружеството се създава комисия по споровете.

/2/ Комисията по споровете се състои от двама упълномощени представители на Работодателя и от по двама упълномощени представители на Синдикатите. В нея не могат да участват Работодателят и Председателите на Синдикатите.

/3/ Комисията по споровете взема решения в присъствието на всички свои членове.

/4/ Решенията се вземат с консенсус.

/5/ В случай, че решение не може да бъде взето се съставя протокол за разногласие.

чл.74./1/ При възникване на спор по изпълнение на КТД, всяка от страните задължително се обръща писмено с иск към комисията по споровете.

/2/ В десет дневен срок комисията се произнася с решение по иска.

РАЗДЕЛ XI ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

чл.75./1/ КТД влиза в сила от 01.07.2022 година със срок на действие - две години.

/2/ Преговорите за нов КТД започват не по-късно от три месеца преди изтичане на срока на действие.

чл.76./1/ При възникнали основания за изменение и допълнение на КТД, всяка страна има право на инициатива, за провеждане на преговори и сключване на допълнителни споразумения, които стават неразделна част от този договор.

/2/ Основанията се излагат писмено пред другата страна, която няма право да отказва да преговаря. Преговорите започват в едноседмичен срок и задължително завършват с подписване на документ.

чл.77./1/ Всички изменения в трудовото и социалното законодателство, своевременно се отразяват в КТД.

/2/ Резултатите от споразумения, постигнати на национално и отраслово /браншово/ ниво, се отразяват в КТД само, ако съдържат по-благоприятни условия за работниците и служителите в дружеството от тези в договора.

/3/ Измененията в КТД по предходните алинеи, се извършват по реда на чл.76.

чл.78. При изпадане на дружеството в тежко икономическо състояние и при доказана невъзможност за изпълнение договореностите в настоящия КТД, с писмено споразумение между страните, могат да се договарят за определен срок от време и по- ниски параметри.

чл.79. В срок от две седмици след подписване на договора, пълният му текст се огласява в дружеството по подходящ начин.

чл.80. Настоящият КТД се сключва в четири еднакви екземпляра, по един за Работодателя, Синдикалните организации и Инспекцията по труда - гр. Пловдив.

чл.81. Представянето на договора, измененията към него и допълнителните споразумения за регистриране и вписване в специален регистър на Инспекцията по труда - гр. Пловдив се извършва съвместно от страните по договора.

чл.82. Неразделна част от този договор са следните приложения:

Приложение №1 - Образец от заявлението за присъединяване към КТД.

Приложение №2 - Наредба за реда и начина за разходване на средствата, постъпили от присъединяване към КТД.

Приложение №3 - Списък на работните места, за заемане от трудоустроени работници и служители.

Приложение №4 - Списък на професиите, длъжностите и работните места, за които е установено намалено работно време.

Приложение №5 - Списък на професиите и длъжностите по работните места, за които се полага допълнителен отпуск за работа при специфични условия и рискове за живота и здравето.

Приложение №6 - Списък на професиите, длъжностите и работните места, за които се изисква ползването на специално работно облекло и лични предпазни средства.

Приложение №7 - Списък на движимото и недвижимото имущество предоставено за ползване на Синдикатите.

ЗА „ВМЗ“ – ЕАД ИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР /Иван Иванов/

ЗА НЕЗАВИСИМ СИНДИКАТ – КНСБ ПРЕДСЕДАТЕЛ /Елена Петрова/

СС „ПОДКРЕПА“ ПРЕДСЕДАТЕЛ /Димитър Атанасов/

Приложение № 2

НАРЕДБА за реда и начина за разходване на средствата, постъпили от присъединяване към КТД

1.ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1Настоящата Наредба се разработва на основание чл.5, ал.5 от КТД от 10.06.2022 г. и регламентира реда и начина за социално подпомагане на работниците и служителите на “ВМЗ” - ЕАД, обхванати от действието му, и членове на техните семейства. Набраните средства се изразходват за помощи на тежко боледуващи. Възможно е част от средствата да се използват за допълнителни профилактични прегледи на обхванатите от действието на КТД.

1.2Условие за отпускане на помощ е влошеното здравословно състояние на работника или служителя, или член на неговото семейство, което се удостоверява със съответните документи /епикриза, болничен лист, предписание от оторизирано медицинско лице или комисия - ЛКК, ТЕЛК, НЕЛК и др./ и приложена към тях молба /образец/.

1.3Постъпилите документи се разглеждат от създадена за целта комисия.

Комисията се състои от по двама упълномощени представители на Синдикатите и двама упълномощени представители на ръководството на дружеството. На своето първо заседание, комисията избира председател и технически секретар.

2.РЕД ЗА НАБИРАНЕ И РАЗХОДВАНЕ НА СРЕДСТВАТА, ПОСТЪПИЛИ ОТ ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ КЪМ КТД

2.1Средствата от присъединителните вноски се набират в открита за целта банкова сметка. Титуляр на сметката е “ВМЗ” - ЕАД.

2.2Средствата по тази сметка могат да се допълват със суми, постъпили от “ВМЗ” - ЕАД, Независим синдикат - КНСБ, СС “Подкрепа” и от други източници.

2.3Средствата постъпили по сметката се изразходват за подпомагане само на тежко боледуващи, отговарящи на изискванията в настоящата Наредба.

2.4Помощите се отпускат на основание писмена молба /по образец/ до комисията.

2.5В молбата се описват обстоятелствата, поради които се иска паричната помощ.

2.6Молбите се събират при техническия секретар на комисията и се завеждат в дневник.

2.7Комисията заседава един път на три месеца или извънредно при необходимост по инициатива на Председателя.

2.8Комисията съставя протокол за постъпилите между две заседания молби и взетите с консенсус решения.

2.9Протоколът от заседанието на комисията се подписва от всички нейни членове.

3.ФОРМИ НА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ

3.1Еднократна парична помощ за лечение в страната или чужбина /оперативно лечение или хоспитализация/.

3.2Отпускане на помощ за закупуване на лекарства, консумативи и заплащане на медицински услуги.

3.3Паричната помощ за всяка една от формите по условията и реда на тази Наредба може да се отпусне веднъж на една година, считано от датата на предходната помощ.

4.УСЛОВИЯ ЗА ОТПУСКАНЕ НА ПОМОЩИ

4.1Помощи по двете форми за социално подпомагане се отпускат на работници и служители на “ВM3” -ЕАД ако отговарят на следните условия:

-да са обхванати от действието на настоящия КТД;

-среден месечен доход на член от семейство за трите месеца, предхождащи молбата за помощ да е под МРЗ за страната;

-заболяване продължило 30 и повече календарни дни;

-необходимост от лечение /оперативно или хоспитализация/ в страната или чужбина.

4.2При особено тежки случаи на нарушение на здравето на работници и служители на “ВМЗ” - ЕАД и членове на семействата им, комисията взема решение за поемане/или не, на разходите /или част от тях/ за лечение в страната и чужбина.

4.3Помощ по т. 3.2 се отпуска при закупени или доказана нужда за закупуване на скъпоструващи лекарства, консумативи, медицински услуги и изследвания, необезпечени от НЗОК.

5.РЕД ЗА ОТПУСКАНЕ И РАЗМЕРИ НА ПОМОЩИТЕ И СРЕДСТВАТА ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРОФИЛАКТИЧНИ ПРЕГЛЕДИ

5.1Лицата, желаещи помощ подават молба адресирана до Председателя на комисията, придружена от следните документи, според конкретния случай :

-болничен лист /копие, заверено от икономиста по труда/;

-епикриза, удостоверяваща заболяването и неговата тежест или заключение от оторизирано медицинско лице /експертна лекарска комисия - ЛКК, ТЕЛК, НЕЛК и др./;

-служебни бележки от касиера на поделението/предприятието, удостоверяващи дохода на лицето за трите месеца предхождащи молбата за помощ ;

-документи, удостоверяващи други доходи на семейството, извън тези по трудови правоотношения /пенсия, издръжка , стипендия, обезщетение от Бюрото по труда и др./;

-служебна бележка/удостоверение от учебното заведение за деца, членове на семейството по смисъла на тази Наредба;

-документ от Бюрото по труда или документ от кмет /кметски наместник/, за деклариран безработен член от семейството ;

-рецепта и касова бележка е цената на необходимите лекарства и консумативи или документ, удостоверяващ цената на медицинската услуга ;

-други документи по преценка на комисията.

5.2Комисията извършва проверка за достоверността на информацията и дали кандидатът за помощ отговаря на условията в Наредбата, след което взема решение за отпускане /или не/ на помощта.

5.3Размерът на помощта по 3.1 се определя по преценка на комисията.

5.4Размерът на помощта по т.3.2 е не по-малко от 25% от минималната работна заплата за страната и не повече от 2,5 пъти от размера и.

5.5Техническият секретар уведомява кандидатстващите за помощ за взетите решения.

5.6Размерът на средствата за допълнителни профилактични прегледи се определя по преценка на комисията.

6.ОТЧЕТНОСТ И КОНТРОЛ

6.1Изготвя се препис-извлечение от работния протокол за отпуснатите средства, в три екземпляра - подписани от всички членове на комисията:

-за архив;

-за банката - теглене на необходимите средства;

-за главна каса, където се изплащат средствата с разходен касов ордер.

6.2На всеки шест месеца комисията проверява дали отпуснатите помощи по т.3.1 и т.3.2 са били използвани по предназначение. При установяване на злоупотреба от страна на кандидата, получил парична помощ по реда и условията на настоящата Наредба, той няма право да подава нови молби за подпомагане в периода на действие на Колективния трудов договор.

6.3На всеки шест месеца се извършва проверка на постъпилите и отпуснати средства, от упълномощени представители на двете страни, не участващи в работата на комисията по Наредбата.

7.ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

7.1По смисъла на тази Наредба:

7.1.1СЕМЕЙСТВО е : съпруг, съпруга и техните деца ненавършили 18 годишна възраст.

7.1.2За член от семейството по смисъла на т.7.1.1 се считат и децата от 18г. до 26г., несемейни, учещи редовна форма на обучение и неработещи.

7.1.3БЕЗРАБОТНИ са лицата, които не упражняват трудова дейност, носеща някакви доходи и са регистрирани в бюрата по труда или съответните кметства.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 5

СПИСЪК на длъжностите по работни места и размера на полагащият се допълнителен отпуск за работа при специфични условия и рискове за живота и здравето, съгласно Наредба за определяне на видовете работи, за които се установява допълнителен платен годишен отпуск

№ по ред

Професия

Основание от Наредбата

Цех

Бр.  дни

ОТДЕЛ „ТКК”

 

 

 

1.

Техник, химични изпитвания

Чл. 2 т. 6

 

6

ОТКРИТ ИЗПИТАТЕЛЕН ПОЛИГОН

 

 

 

1.

Изпитател на въоръжение, военни техники и имущества, той и отговорник - ОИП

Чл. 2 т. 22

 

10

2.

Изпитател на въоръжение, военни техники и имущества, той и зам. отговорник - ОИП

Чл. 2 т. 22

 

10

3.

Изпитател на въоръжение, военни техники и имущества, той и технолог

Чл. 2 т. 22

 

10

4.

Изпитател на въоръжение, военни техники и имущества, той и раздавач на материали

Чл. 2 т. 22

 

10

5.

Изпитател на въоръжение, военни техники и имущества

Чл. 2 т. 22

 

10

6.

Изпитател на въоръжение, военни техники и имущества, той и шофьор на линейка и трактор

Чл. 2 т. 22

 

10

7.

Пиротехник

Чл. 2 т. 22

 

10

МЕХАНИЧЕН ЗАВОД

 

 

 

1.

Галванизатор на цианови вани

Чл. 2 т. 31

240; 348

14

2.

Галванизатор на цианови вани, коректор

Чл. 2 т. 31

240

9

3.

Галванизатор на цианови вани /регулировчик - бригадир

Чл. 2 т. 31

348

14

4.

Галванизатор на цианови вани / регулировчик

Чл. 2 т. 31

348

14

5.

Галванизатор /анодиране/

Чл. 2 т. 31

230

11

6.

Галванизатор /анодиране/, той и компютърен оператор

Чл. 2 т. 31

230

11

7.

Г алванизатор

Чл. 2 т. 31

228; 230; 240

9

8.

Галванизатор /регулировчик/ електролитни вани

Чл. 2 т. 31

230

11

9.

Аргончик

Чл. 2 т. 6

230

б

10.

Оксиженист, той и аргончик

Чл. 2 т. 6

ОУ „Мех. завод”

6

11.

Бояджия, промишлени изделия

Чл. 2 т. 6

231;230;240; 340;348

9

12.

Бояджия, промишлени изделия - надписван

Чл. 2 т. 6

244

9

13.

Контрольор, качество на галванични покрития

Чл. 2 т. 31

348

8

14.

Контрольор, качество - браковчик

Чл. 2 т. 31

348

6

15.

Контрольор, качество в бояджиен участък

Чл. 2 т. 6

230

6

16.

Лаборант

Чл. 2 т. 31

228;230;240;348

6

17.

Точилар

Чл. 2 т. 24

244

8

18.

Запойчик

Чл. 2 т. 6

228

6

19.

Мияч корпуси и конструкции /с бензин, разтвори и вода

Чл. 2 т. 6

228;230;244;330; 350

8

20.

Заварчик

Чл. 2 т. 6

230

7

21.

Заварчик, той и поддръжка на ВиК

Чл. 2 т. 6

230

7

22

Бояджия,промишлени изделия - бригадир

Чл. 2 т. 6

230

9

23.

Машинен оператор на линия за ел. статично боядисване

Чл. 2 т. 6

230

9

24.

Машинен оператор, настройчик на бояджийски и пневмо агрегати

Чл. 2 т. 6

230

9

25.

Машинен оператор ГПМ/ХКМ, Шмирал

Чл. 2 т. 16

231

14

26.

Машинен оператор ГПМ/Оймуко

Чл. 2 т. 16

231

14

27.

Машинен оператор, горещо пресоване на метал / Оймуко/ - отговорен

Чл. 2 т. 16

231

14

28.

Машинен оператор, горещо пресоване на метал / Оймуко/, той и оксиженист

Чл. 2 т. 16

231

14

29.

Контрольор, качество - горещо пресоване на метал /Оймуко/

Чл. 2 т. 16

231

14

30.

Оператор, пещи за термична обработка на метал

Чл. 2 т. 16

228;230;231 ;240; 244;330;350

9

31.

Настройчик на пресови металообработващи машини

Чл. 2 т. 16

231/за горещо пресова обработка/

8

32.

Контрольор качество - изготвител на смоли

Чл. 2 т. 6

340

6

33.

Организатор, производство

Чл. 2 т. 31

348

6

34.

Машинен оператор, пресоване на пластмаси /ТРП

Чл. 2 т. 6

340

11

35.

Машинен оператор, оглаждане / довършване на детайли от ТРП

Чл. 2 т. 6

340

9

36.

Машинен оператор, производство на пластмасови изделия/ дозировчик

Чл. 2 т. 6

340

7

37.

Настройчик на пресови машини за пресоване на ТРП и каучук

Чл. 2 т. 6

340

6

38.

Електромонтьор

Чл. 2 т. 31

348

6

39.

Монтажник, изделия от неметал

Чл. 2 т. 6

348

6

40.

Разпределител, материали и полуфабрикати/ комплектовчик

Чл. 2 т. 31

348

6

41.

Шлосер, ремонт на парни и водни инсталации и аспирации

Чл. 2 т. 31

348

6

 

МОНТАЖЕН ЗАВОД

 

 

 

1.

Ръководител участък

Чл. 2 т. 22

834,835,836,837,838, 839845,849

6

2.

Машинен оператор/шнековчик, той и монтажник на боеприпаси - бригадир

Чл. 2 т. 22

834

18

3.

Машинен оператор /шнековчик, той и монтажник на боеприпаси - отговорен

Чл. 2 т. 22

835

18

4.

Програмист-настройчик

Чл. 2 т. 22

835

18

5.

Машинен оператор/ шнековчик, той и монтажник на боеприпаси

Чл. 2 т. 22

834,835

18

6.

Машинен оператор /шнековчик, той и монтажник на боеприпаси - 4 кв. степен

Чл. 2 т. 22

835

18

7.

Машинен оператор/шнековчик, той и почиствач на аспирации

Чл. 2 т. 22

834,835

18

8.

Настройчик иресови машини/шнек апарат

Чл. 2 т. 22

834,835

18

9.

Монтажник сложни изделия / на боеприпаси / , той и стругар

Чл. 2 т. 22

834

10

10.

Монтажник, сложни изделия (на боеприпаси) - бригадир

Чл. 2 т. 22

834,836,837,838,839,849

10

11.

Монтажник, сложни изделия (на боеприпаси)

Чл. 2 т. 22

834,836,837,838,839,849

10

12.

Контрольор, качество по шнековане

Чл. 2 т. 22

834,835

10

13.

Контрольор, качество по шнековане - браковчик

Чл. 2 т. 22

834,835

10

14.

Контрольор, качество по монтаж на боеприпаси

Чл. 2 т. 22

834,836,837,838,839, 849

10

 

15.

Контрольор, качество по монтаж на боеприпаси - браковчик

Чл. 2 т. 22

834,836,837,838,839, 849

8

16.

Машинен оператор, производство на взривни вещества (пресьор), той и монтажник на БП-бригадир

Чл. 2 т. 22

836,837,838

18

17.

Машинен оператор, производство на взривни вещества (пресьор), той и монтажник на боеприпаси

Чл. 2 т. 22

836,837,838,845

18

18.

Контрольор, качество по пресоване на ВВ и монтаж на боеприпаси - браковчик

Чл. 2 т. 22

836,837,838,845

10

19.

Контрольор, качество по пресоване на ВВ и монтаж на боеприпаси

Чл. 2 т. 22

836,837,838,845

12

20.

Контрольор, качество по монтаж на боеприпаси - стрелби

Чл. 2 т. 22

836,837,838

6

21.

Лаборант

Чл. 2 т. 22

835,836,837,838,839 ОУ „Монт. завод”

8

22.

Химик-аналитик - водещ

Чл. 2 т. 22

ОУ „ Монт. завод”

8

23.

Заварчик

Чл. 2 т. 6

ОУ „ Монт. завод”

6

24.

Настройчик пресови машини

Чл. 2 т. 22

836,837,838,845

12

25.

Контрольор, качество по пресоване на ВВ и монтаж на боеприпаси - изпитател

Чл. 2 т. 22

845

8

26.

Настройчик пресови машини - бригадир

Чл. 2 т. 22

845

12

27.

Експерт по изпитвания на изделия и възли на климатични и механични въздействия със специална апаратура

Чл. 2 т. 22

849

6

28.

Монтажник, електронно оборудване

Чл. 2 т. 22

849

6

29.

Физик, електро ник

Чл. 2 т. 22

849

6

 

ЗВЕНО

 

 

 

1.

Аргончик

Чл. 2 т. 6

161

6

2.

Заварчик

Чл. 2 т. 6

161,15

6

3.

Оксиженист

Чл. 2 т. 6

161

6

4.

Подготвител, метални конструкции

Чл. 2 т. 6

161

6

5

Бояджия, промишлени изделия

Чл. 2 т. 6

161

6

6.

Оператор, пещи за термична обработка на метал (цианови вани)

Чл. 2 т. 6

150

9

7.

Оператор, пещи за термична обработка на метал (цианови вани), той и съоръжение „Ипсен”

Чл. 2 т. 6

150

9

8.

Оператор, пещи за термична обработка на метал (цианови вани), той и съоръжение „Борел”

Чл. 2 т. 6

150

9

9.

Оператор, пещи за термична обработка на метал /на цианови вани/, той и оператор йонно азотиране

Чл. 2 т. 6

150

9

10.

Галванизатор (хромови вани), той и коректор

Чл. 2 т. 31

150

9

11.

Точилар

Чл. 2 т. 24

151

8

12.

Оксиженист-заварчик

Чл. 2 т. 6

151

6

13.

Точилар, той и оператор на гилотина за разкрояване

Чл. 2 т. 24

151

8

ЗАВОД „ЕНЕРГОРЕСУРС”

 

 

 

1.

Електромонтьор

Чл. 2 т. 32

Отдел „Електропренос и електроразпределение”

6

2.

Ел. монтьор, той и диспечер

Чл. 2 т. 33

Отдел „Електропренос и електроразпределение”

6

3.

Ел. монтьор, подстанция

Чл. 2 т. 33

Отдел „Електропренос и електроразпределение”

6

4.

Ел. монтьор, той и шофьор на авариен автомобил

Чл. 2 т. 33

Отдел „Електропренос и електроразпределение”

6

5.

Работник - копач, канали и изкопи

Чл. 2 т. 33

Отдел „Електропренос и електроразпределен ие”

8

6.

Електромонтьор, той и шофьор на лабораторен автомобил

Чл. 2 т. 33

Отдел „Електропренос и електроразпределение”

6

7.

Каналджия

Чл. 2 т. 10

2222

8

8.

Оксиженист

Чл. 2 т. 6

2222

9

9.

Заварчик, той и работник по поддръжка на съоръжения с повишена опасност

Чл. 2 т. 6

2222

6

10.

Заварчик*

Чл. 2 т. 6

2222

6

11.

Монтьор, водопроводни и паропроводни тръби

Чл. 2 т. 32

2222

6

12.

Монтьор, водопроводни и паропроводни тръби, той и шофьор на товарен автомобил

Чл. 2 т. 32

2222

6

13.

Монтьор, водопроводни и паропроводни тръби, той и шофьор на тежкотоварен автомобил

Чл. 2 т. 32

2222

6

14.

Монтьор, водопроводни и паропроводни тръби, той и стругар

Чл. 2 т. 32

2222

6

15.

Монтьор, водопроводни и паропроводни тръби, той и фрезист

Чл. 2 т. 32

2222

6

16.

Шофьор, товарен автомобил, той и машинист на моторна помпа

Чл. 2 т. 10

2222

6

17.

Монтьор, ремонт машини и оборудване, той и огняр на парен котел

Чл. 2 т. 32

2224

9

18.

Огняр на парен котел, той и оператор на парни и водогрейни съоръжения

Чл. 2 т. 32

2224

9

19.

Ел. монтьор, той и огняр на парен котел

Чл. 2 т. 32

2224

9

20.

Машинен оператор, компресор

Чл. 2 т. 7

2223

11

21.

Ел. монтьор, той и оператор на компресор

Чл. 2 т. 7

2223

6

22.

Монтьор, ремонт на машини и оборудване, той и оператор на компресор

Чл. 2 т. 7

2223

6

ОТДЕЛ„ЛОГИСТИКА”

 

 

 

1.

Шофьор, тежкотоварен автомобил - 12 и повече тона - кран над 12 т.

Чл. 2 т. 29

 

6

2.

Шофьор, специален тежкотоварен автомобил „Прицеп” над 12 т.

Чл. 2 т. 29

 

6

 

Забележка: Право на допълнителен платен годишен отпуск имат работници и служители, които извършват определените дейности и работят не по-малко от половината от установената с Кодекса на труда нормална продължителност на работното време, с изключение на работниците и служителите, които извършват работи в среда с йонизиращи лъчения.

Когато работникът или служителят работи по-малко, размерът на допълнителния платен годишен отпуск се определя пропорционално на отработеното време.

ИЗП. ДИРЕКТОР „ВМЗ“ – ЕАД: /Иван Иванов/

ПРЕДСЕДАТЕЛ НЕЗАВИСИМ СИНДИКАТ – КНСБ /Е. Петрова/

СС „ПОДКРЕПА“ /Д. Атанасов/

BGR Vazovsky Machine-Building Plants EAD - 2022

Начална дата: → 2022-07-01
Крайна дата: → 2024-07-01
Наименование на индустрията: → Manufacturing
Наименование на индустрията: → Производство на основни метали  
Обществен/частен сектор: → В публичния сектор
Извършено от:
Наименование на компанията: →  Вазовски машиностроителни заводи ЕАД
Наименования на профсъюзите: →  Подкрепа - Конфедерация на труда, КНСБ - Конфедерация на независимите синдикати в България

ОБУЧЕНИЕ

Програми за обучение: → Да
Чиракуване: → Не
Работодателят плаща вноски във фонд за обучение за служителите: → Да

ЗАБОЛЯВАНЕ И ИНВАЛИДНОСТ

Разпоредби относно връщане на работа след продължително заболяване, напр. лечение на рак: → 
Платен отпуск поради менструално неразположение: → 
Плащане в случай на инвалидност вследствие на инцидент на работа: → Да

ЗДРАВЕ И БЕЗОПАСНОСТ, И МЕДИЦИНСКА ПОМОЩ

Споразумение за медицинска помощ: → Да
Споразумение за медицинска помощ за роднини: → Да
Споразумение за вноски за здравно осигуряване: → Да
Споразумение за здравно осигуряване на роднини: → Не
Споразумение за политика за здраве и безопасност: → Да
Споразумение за обучение за здраве и безопасност: → Да
Предоставено защитно облекло: → Да
Регулярни или годишни медицински прегледи или посещения, осигурени от работодателя: → Да
Наблюдение на костно-мускулната система на работното място, професионални рискове и/или връзка между работата и здравето: → The relationship between work and health, Professional risks, Employee involvement in the monitoring
Помощ при погребение: → Да

ПРОФЕСИОНАЛНИ И СЕМЕЙНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

Сигурност на работното място след отпуска по майчинство: → 
Забрана за дискриминация поради майчинство: → 
Забрана да се задължават бременни или кърмещи работници да извършват опасна или нездравословна работа: → 
Оценка на риска на работното място за здравето и безопасността на бременни или кърмещи жени: → 
Наличност на алтернативи при опасна или нездравословна работа при бременни или кърмещи работници: → 
Неприсъствено време за пренатални медицински прегледи: → 
Забрана за проверка за бременност преди регулиране на нестандартни работници: → 
Забрана за проверка за бременност преди повишаване: → 
Помещения за кърмещи майки: → Не
Предоставени от работодателя детски заведения: → Не
Субсидирани от работодателя детски заведения: → Не
Заплатено обучение/субсидия за образованието на децата: → Не
Отпуск в дни в случай на смърт на роднина: → The CBA explicitly refers to the law дни

РАБОТНИ ДОГОВОРИ

Работници на непълно работно време са изключени от разпоредбите: → Не
Разпоредби за временно наети работници: → Не
Чираци, изключени от разпоредбите: → Не
Временна работа/работа за студенти изключена от разпоредбите: → Не

РАБОТНИ ЧАСОВЕ, ГРАФИЦИ И ПРАЗНИЦИ

Работни часове на ден: → 8.0
Максимален брой часове в неработно време: → 6.0
Платен годишен отпуск: → 21.0 дни
Платен годишен отпуск: → -9.0 седмици
Споразумение за почивни дни най-малко един ден седмично: → Да
Платен отпуск за дейности, свързани с профсъюза: → 10.0 дни
Платен отпуск за съблюдаване на съдебни или административни задължения: → 2.0 дни
Разпоредби за гъвкави условия на труд: → Да

ЗАПЛАТИ

Заплати, определени на базата на скали със заплащане: → Yes, in one table
Корекция според нарастващите разходи за живот: → 

Увеличаване на заплатата

Единично допълнително заплащане

Единично допълнително заплащане: → BGN 781.0 %
Единично допълнително заплащане според показателите на компанията: → Да

Премия за работа вечер или на нощна смяна

Премия за работа вечер или на нощна смяна: → BGN  на месец
Премия само за работа на нощна смяна: → Да

Плащане за дежурства

Плащане за дежурства: → BGN 0.15
Плащания за дежурства само в събота: → Не
Плащане за дежурства за всички дни през седмицата: → Да

Премия за работа в извънработно време

Надбавка за пътуване до работа

Надбавка за старшинство

Надбавка за старшинство: → 2.0 % от основната заплата
Надбавка за старшинство след: → 1 години служба

Ваучери за хранене

Предоставени ваучери за хранене: → Да
Предоставени надбавки за хранене: → Да
→  на хранене
Безплатна правна помощ: → Не
Loading...